Читаем Греческие и римские мифы. От Трои и Гомера до Пандоры и «Аватара» полностью

В катастрофе выжил только сам Одиссей. Вцепившись в расколотую мачту своего корабля, он в конце концов добрался до острова, где нимфа Калипсо пребывала в заточении за то, что помогла своему отцу Атласу в войне между богами и титанами. Калипсо и Одиссей поладили, и у пары даже появился сын. Тем не менее Одиссей никогда не переставал тосковать по Пенелопе и Итаке. Он провел на острове семь долгих лет, после чего Зевс по просьбе Афины приказал Калипсо позволить Одиссею уплыть. Калипсо впала в отчаяние, но в позднейшие века несколько успокоилась – по крайней мере, достаточно, чтобы дать свое имя жанру карибской фольклорной музыки (с весьма привязчивыми мелодиями) и одному из спутников Сатурна.


12. Навсикая

Так Одиссей вознамерился к девам прекраснокудрявым
Наг подойти, приневолен к тому непреклонной нуждою.Был он ужасен, покрытый морскою засохшею тиной;В трепете все разбежалися врозь по высокому брегу.Но Алкиноева дочь не покинула места.Гомер, Одиссея, песнь VI, стр. 135–139

Навсикая встречает обнаженного Одиссея


Увидев, что Одиссей вновь вышел в море, Посейдон испытал мрачное удовлетворение и тут же решил загнать героя под воду. В шторме плот разрушился, и только благодаря стараниям Афины Одиссей добрался до берега, пусть раздетый и потрепанный. Здесь утром его разбудил шум – царевна Навсикая и ее служанки играли на берегу. Хотя другие девушки разбежались при виде Одиссея, юная Навсикая не испугалась, и герою немедленно выдали чистую одежду (женщины как раз пришли на берег, чтобы постирать). При дворе отца Навсикаи Одиссея напоили и накормили, а странник в ответ поделился с присутствующими рассказом о своих приключениях (этот рассказ и занимает значительную часть «Одиссеи» Гомера). Потом царь дал Одиссею корабль, и он, целый и невредимый, добрался до дома.

Итака

Там Одиссей мне явился, меж мертвыми страшно стоящий;Трупы их были один на другом на полу, обагренномКровью, набросаны; радостно было его мне увидеть.Гомер, Одиссея, песнь XXIII, стр. 45–47 (кормилица – Пенелопе)

Между тем у Пенелопы, супруги путешественника Одиссея, были свои проблемы. Одиссей не вернулся (считалось, что боги с ним расправились), так что дворец заполонили ухажеры, добивавшиеся ее руки и, что важнее, трона Итаки, который шел с ней в комплекте.

Несмотря на отчаянные протесты сына Одиссея Телемаха, женихи злоупотребляли греческими законами гостеприимства: надолго задерживались, каждый день пировали и охотились. Пенелопа закрылась у себя и ткала ковер: она сказала, что выберет супруга, когда работа будет закончена. Чтобы отложить этот злосчастный момент, царица каждую ночь распускала то, что наткала за день.

Десятилетия долгого и рискованного путешествия научили Одиссея осторожности. Он не собирался во всеуслышание заявлять о своем возвращении до того, как разведает обстановку. После всех испытаний, преподнесенных войной и странствиями, Одиссей так постарел и осунулся, что его не узнал никто, кроме верной собаки, – это ему играло на руку. Афина помогла тем, что усилила эффект – Одиссей стал выглядеть еще более дряхлым, чем на самом деле.


Пенелопа за ткацким станком


Телемах отправился в Спарту, чтобы узнать хоть что-то об отце. Он гостил у Елены и Менелая, которые снова стали супругами и, очевидно, жили в полной семейной гармонии. Афина велела царевичу возвращаться (предупредив о засаде на дороге, устроенной женихами матери). Телемах встретился с отцом, и они объединили силы. Одиссей явился домой в облике нищего, и женихи стали высмеивать его. Вместе с Телемахом и Пенелопой герой устроил состязание в стрельбе из лука, и, пока оно шло, Телемах убрал оружие женихов. Состязание превратилось в своего рода фарс: для него выбрали могучий лук Одиссея, который никто из соперничающих не мог даже натянуть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мифы от и до

Греческие и римские мифы. От Трои и Гомера до Пандоры и «Аватара»
Греческие и римские мифы. От Трои и Гомера до Пандоры и «Аватара»

Мифы Древней Греции и Рима завораживают людей не первое тысячелетие. Все мы знаем о подвигах Геракла, Троянской войне, распрях богов и приключениях героев. Осколки этих историй повсюду разбросаны в современных культуре и языке. Эта книга – путеводитель по основным сюжетам, героям и мотивам – поможет собрать разрозненные фрагменты в единую величественную картину. Знакомые и малоизвестные сюжеты предстают в новом свете и неожиданных подробностях: подчас мрачных и жестоких, подчас поэтичных и остроумных. На русском языке публикуется впервые. Путеводитель по основным сюжетам, героям и мотивам греческих и римских мифов. Знакомые и малоизвестные истории предстают в новом свете и неожиданных подробностях: подчас мрачных и жестоких, подчас поэтичных и остроумных.

Филипп Матышак

Культурология

Похожие книги

От погреба до кухни. Что подавали на стол в средневековой Франции
От погреба до кухни. Что подавали на стол в средневековой Франции

Продолжение увлекательной книги о средневековой пище от Зои Лионидас — лингвиста, переводчика, историка и специалиста по средневековой кухне. Вы когда-нибудь задавались вопросом, какие жизненно важные продукты приходилось закупать средневековым французам в дальних странах? Какие были любимые сладости у бедных и богатых? Какая кухонная утварь была в любом доме — от лачуги до королевского дворца? Пиры и скромные трапезы, крестьянская пища и аристократические деликатесы, дефицитные товары и давно забытые блюда — обо всём этом вам расскажет «От погреба до кухни: что подавали на стол в средневековой Франции». Всё, что вы найдёте в этом издании, впервые публикуется на русском языке, а рецепты из средневековых кулинарных книг переведены со среднефранцузского языка самим автором. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Зои Лионидас

Кулинария / Культурология / История / Научно-популярная литература / Дом и досуг