Читаем Греческий аромат полностью

Когда Дио проснулся поздно на третий день, его взгляд упал на приглашение на свадьбу, которое он оставил на ночном столике в качестве напоминания. Ему нужно было работать только в вечернюю смену в ресторане, и как бы сильно он ни хотел увидеть Ариадну и пригласить её на ланч, понимал, что гораздо важнее поговорить с Тритоном и Софией и выяснить, что им известно о нем. Дио очень надеялся, что он не просто знакомый, которого они едва знают.

После быстрого душа Дио оделся в брюки цвета хаки и рубашку поло и направился к выходу.

Солнце стояло уже высоко. Дио вышел из ресторана в одиннадцать и рухнул в постель, как только вернулся домой, совершенно измученный и вымотанный. Если это и есть его жизнь, он должен был что-то изменить. Работа официантом в конце концов его убьет. Должно же быть что-то ещё, в чем Дио хорош и мог найти работу. Он знал, что умен и говорил на нескольких языках. Так зачем же работать официантом?

Он всё ещё размышлял о своей участи, когда добрался до гостиницы. Дио вошел в открытую дверь и поднялся по лестнице, направляясь в приемную. Услышав шаги в коридоре, он обернулся.

Из кухни вышла симпатичная темноволосая молодая женщина лет тридцати с широкой улыбкой на лице.


— Дионис! Какой приятный сюрприз! Ты как раз к обеду.

Она крепко обняла его и поцеловала в щеку.

Дио почувствовал облегчение от того, что женщина его узнала.


— Значит, ты София.

Девушка на мгновение наморщила лоб. Затем её губы изогнулись в улыбке.


— Очень смешно. Нас не было не так уж долго! — Она повернулась к кухне позади себя. — Тритон?

— Что ты хотела, agapi mou? — ответил мужской голос.

Дио не узнал этот голос, но почувствовал в нем нежность. И он знал, что значит «agapi mou» — моя любовь. Мужчина говорил по-гречески — на родном языке Дио. Это была хорошая новость. Он поставил свою паршивую работу на то, что был близким другом этого человека.

— Дионис здесь.

Через секунду из кухни вышел высокий блондин с загорелой кожей и подтянутым телом. Он был одет в шорты и футболку.


— Привет, Дио, рад тебя видеть! Хочешь присоединиться к нам за ланчем? Я собираюсь приготовить морепродукты на гриле.

Дио улыбнулся. Это были его друзья и, судя по всему, близкие друзья.


— С удовольствием. — И все же он чувствовал себя вором, проникшим куда-то, где ему не место. Он не узнал ни Софию, ни Тритона.

— Я принесу ещё тарелку. Можешь принести мне бутылку вина, Дио? — спросила София, следуя за Тритоном.

Дио вошел в большую современную кухню и внимательно её осмотрел. Если София хотела, чтобы он достал бутылку вина, то его друзья, в отличие от Ариадны, явно не были обеспокоены тем, что он пил. Честно говоря, это стало облегчением. Он бросил пить вино в последние несколько дней после встречи анонимных алкоголиков. Но Дио скучал по этому напитку и знал, что не может отказаться от него навсегда.

— Дио, вино, — напомнил ему Тритон, накладывая креветки, кальмары и кусочки рыбы на большую тарелку, а София доставала тарелки и столовые приборы. Дио оглядел кухню в поисках бутылок.

— Что-то не так? — спросил Тритон и с любопытством на него посмотрел.

Дио потер затылок. Может, ему следует просто рассказать правду и покончить с этим.


— Может быть, вы скажете, где хранится вино? Я не помню.

Тритон приподнял бровь, затем махнул рукой в сторону шкафа. Дверца шкафа распахнулась, и за ней обнаружился винный шкаф. Дио отскочил назад, ударившись бедром о стойку позади него.

— Вот дерьмо! — Каким образом открылась эта дверь? Какого хрена здесь происходит?

И Тритон, и София прекратили свои занятия и посмотрели на него так, словно он сошел с ума. Может, действительно сошел? Неужели галлюцинации, которые были у него несколько дней назад, возвращаются? И, черт возьми, он даже не выпил вина.

— Ты какой-то нервный, — сказал Тритон.

Дио оглянулся на открытый шкаф и винные бутылки внутри. Может, этому есть простое объяснение. Петли на двери могли быть неисправны и открываться при малейшем сквозняке в комнате. Видимо, так оно и было.


— Я просто вздрогнул, когда дверь распахнулась. А ведь к ней никто не прикоснулся.

— Я её открыл.

Дио повернул голову к Тритону:


— Ты не трогал эту чертову штуку.

Тритон обменялся взглядом с Софией. Затем он поставил на стол тарелку, которую держал в руках.


— Ладно. Я не трогал. Сейчас. Что ты из себя строишь? Никто, кроме нас троих, не может видеть мою силу. Даже Зевс не стал бы возражать. Так что лучше скажи мне прямо сейчас, что происходит. — Он взглянул на свою жену. — Ты заставляешь Софию волноваться.

Слова Тритона заставили мозг Дио напрячься. «Силы? Зевс? О чем это он говорит? Этот человек действительно его друг? Что, если он какой-нибудь псих? Мог ли он действительно доверить ему свою тайну и признаться, что потерял память? Что, если этот парень просто наговорил ему всякой чепухи, потому что знал, что Дио не сможет ни подтвердить, ни опровергнуть её?»

— Я жду.

Дио увидел нетерпение в глубоких синих глазах Тритона. Но за этим скрывалось что-то ещё: беспокойство. Именно это заставило его заговорить.

— У меня амнезия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Изгнанные с Олимпа

Греческая любовь
Греческая любовь

Романтическая комедия о греческих Богах.Эгоистичный и великолепный греческий Бог Тритон изгнан с Олимпа за то, что соблазнил жену Зевса, и сможет вернуться обратно только, когда найдет женщину, которая полюбит его не за красоту, а за доброту и бескорыстие. Когда простая смертная женщина София очнулась после операции на глазах практически слепой, ей понадобилась персональная сиделка на дому, и Тритон берёт на себя эту роль, надеясь, что София поможет ему вернуться домой.Когда на Софию нападает неизвестный враг, в Тритоне просыпается инстинкт защитника. В то же время соперничающие Боги делают всё возможное, чтобы обречь его на провал. И даже если Тритон сможет завоевать любовь Софии, воспользуется ли он этим, чтобы вернуться домой, или потеряет своё сердце, влюбившись в женщину, которая видит его настоящего?«Греческая любовь» — это первая книга в юмористической паранормальной романтической серии «Изгнанные с Олимпа» о романтических приключениях четырех Богов: Тритона, Диониса, Эроса и Гермеса. 18+

Тина Фолсом

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Греческий аромат
Греческий аромат

Когда бог виноделия и экстаза, Дионис, бессердечно бросает последнюю покорённую им женщину, смертную Ариадну, богиня Гера решает, что он натворил достаточно. Она лишает Диониса памяти, чтобы преподать ему урок и научить смирению.Ариадна глубоко ранена тем, что Дионис воспринимает ночь их страсти как «просто секс» и больше не хочет её видеть. И когда находит его, окровавленного и избитого, страдающего от потери памяти, быстро придумывает план, как с ним воссоединиться. Представившись его невестой, Ариадна заставляет Диониса поверить, что он её любит. Но чем дольше длится обман, тем сложнее понять, кто и кому на самом деле преподаст урок.И что будет, если к Дионису вернётся память? Заплатит ли она сполна за свою ложь, или смертная женщина действительно сумеет завоевать любовь бога?

Тина Фолсом

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы