Читаем Грехи прошлого полностью

— Клянусь, Ракель, я не солгал тебе. Во всем виноват Саймон. Именно он должен отвечать за то, что сделал. А не я. Я здесь совершенно не причем.

— Думаешь, твои рассказы могут стать хорошим доказательством твоей невиновности?

— Ты должна мне поверить.

— Серьезно? — Ракель ехидно ухмыляется. — С какой это стати?

— Ты не можешь обвинять меня в том, чего я не делал, — уверенно отмечает Терренс.

— Что бы ты ни сказал, я ни за что не поверю в твою невиновность.

— Хорошо, а что мне нужно сделать для того, чтобы ты поверила?

— Ничего!

— Послушай, Ракель…

— Я не хочу слышать никакие твои оправдания.

— Во всем виноват Саймон!

— Хватит пытаться свалить всю вину на невинного человека.

— Саймон далеко не невинный! Он — виновник всего, что с тобой произошло. Если с кого и спрашивать, то только с него.

— Как бы сильно ты ни хотел отправляться в тюрьму, тебе все равно придется туда пойти. Потому что я не позволю тебе оставаться безнаказанным. Тебе и тому мужику, который писал все эти ложные статьи по твоей указке.

— О боже, пошли мне терпения… — с прикрытыми глазами тихо взмаливается Терренс. — Помоги мне доказать этой упрямой девчонке, что я ни в чем не виноват.

— И ты приперся в Лондон для того, чтобы рассказать мне эту ложь?

— Я приехал сюда, чтобы рассказать тебе всю правду и назвать имя настоящего виновника.

— И тебе совсем не жалко времени? Не жалко было тратить деньги на билет? Должен был понимать, что я ни за что не поверю в твои чертовы сказки!

— Я был обязан это сделать!

— Ты обязан был сообщить всему миру о том, что сделал!

— Я не собираюсь отвечать за то, чего не делал.

— А ты ответишь за то, что сделал.

— Да не виноват я в этом! — повышает голос Терренс. — Не виноват!

— Какой же ты трус, МакКлайф… Распространяешь сплетни обо мне под маской анонима и трусишь в этом признаться.

— Мне что, признаться всему миру в том, что сделал другой человек?

— А вдруг ты с ним в сговоре? Вдруг этот Саймон согласился взять на себя твою вину и прикрыть твою чертову задницу? Сделать так, чтобы твоя безупречная репутация никак не пострадала!

— Не надо делать из меня монстра!

— А ты что, невинный ангел?

— Да, я не ангел. Но я ни в чем не виноват.

— Ладно, не хочешь признавать свою вину — не признавай. Видно, что ты не умеешь это делать. Считаешь, что во всем виноваты только лишь люди вокруг тебя. Даже если они ничего не делали.

— Послушай, Ракель…

— Только я не собираюсь молчать! Не собираюсь делать вид, что все хорошо. — Ракель резким движением руки убирает прядь волос с лица. — Я не стану вести себя как все и закрывать глаза на твои поступки только лишь ради твоего красивого личика. Ради личика, которое надо как следует побить.

Терренс ничего не говорит и просто тихо рычит с закатанными глазами, едва сдерживая себя для того, чтобы не сделать что-нибудь с Ракель, которая, сказать по правде, начинает все больше его раздражать. Пока Наталия старается услышать каждое слово их разговора, скрываясь за высоким уличным фонарем.

«Хоть я не хочу выгораживать его, мне кажется, что Терренс говорит вполне искренне,

 — думает Наталия. — У меня такое впечатление, что МакКлайф реально ни в чем не виноват. Во всем виноват некий Саймон… Кажется, Ракель как-то говорила про него. Правда, она вряд ли могла подумать, что за всеми теми слухами стоит именно он. Интересно, что тому мужику нужно от Ракель? Что она такого сделала, раз он обиделся на нее и возможно решил распространить все эти ложные слухи? Если это действительно водитель Терренса, то Ракель вроде бы сказала, что он нормальный и достаточно порядочный. Неужели это было притворство?»

Наталия слабо качает головой и продолжает внимательно слушать все то, что говорят Ракель и Терренс, не обращающие внимание на тех людей, которые время от времени проходят мимо них и бросают на них несколько косые взгляды, будто задаваясь вопросом, почему эти люди ругаются прямо посреди оживленной улицы.

— Да-да, МакКлайф, ты не ослышался, — уверенно говорит Ракель. — Я не позволю тебе спокойно жить и делать вид, что ничего не случилось.

— Если хочешь, я могу заставить Саймона лично признаться тебе в том, что он сделал, — отвечает Терренс. — Приведу его к тебе и потребую все объяснить.

— Объяснить то, как ты договорился с ним о том, чтобы оклеветать меня?

— Я ни о чем не договаривался с Саймоном. Этот человек действовал без моего ведома.

— Вы точно сговорились. Я в этом не сомневаюсь.

— Это ложь! Мы ни о чем не договаривались.

Перейти на страницу:

Все книги серии Оставаться сильными, храбрыми и счастливыми

Похожие книги