– Знаете, – сказала она, поворачиваясь к друзьям, – это очень странно. Я-то сижу дома перед монитором, но при этом понимаю, что происходящее на экране для вас абсолютно реально. Странное ощущение. Вот мой аватар касается коровы, и я просто вижу это на экране. А если кто-то из вас коснётся её, то вы это почувствуете.
– Да, – согласилась Ира, подходя к ней. – Если посмотреть на это философски…
– Вот только не надо, – перебил подругу Рудик. – Мне уже хватило твоего дорического ордера. Ещё не хватало про философию слушать. Пойдёмте лучше посмотрим на этот караван из Заречной. Вдруг люди расскажут нам что-нибудь интересное.
Они повернулись к Роджеру, который терпеливо ждал их, и продолжили путь.
– А деревня разрослась с тех пор, как мы тут были, – сказал Петя с некоторым удивлением. – Помню, тут было всего-то шесть домов.
– Да, – кивнул Роджер. – После наших с вами приключений деревня прославилась. Люди приезжали посмотреть на нашу Подгорную, и многие решили тут остаться.
Роджер вывел их на площадь, которую можно было бы назвать центральной, если бы в деревне было больше площадей. Но в данном случае это была единственная площадь, от которой как лучи расходились улочки. На площади стояла церковь, библиотека и каменный дом, в котором жил старейшина.
В центре на привязи стояли несколько лошадей и ослов. Рядом валялись сваленные в кучу пустые сундуки, а в паре метров были натянуты тенты, под которыми расположились торговцы.
Роджер подбежал к дому старейшины и заглянул в окно.
– Похоже, Шон всё ещё говорит о чём-то с этим Мэттом, – сообщил он, когда вернулся. – Наверное, не стоит к ним врываться, но можно пока посмотреть, что интересного есть у торговцев. Вдруг вам что-то приглянётся.
Друзья поблагодарили его и подошли к лоткам торговцев под разноцветными тентами. На одном лотке были выложены железные инструменты и доспехи, на другом – продукты, на третьем прилавке лежали драгоценные камни.
– И часто к вам приезжают караваны? – спросил Петя Роджера.
– Где-то раз в месяц, наверное, – ответил селянин, после короткого раздумья. – Заречная – большая деревня по сравнению с нашей. Они часто отправляют караваны к соседям, чтобы получить те товары, которые не добывают сами.
– Ясно, – кивнул Петя и подошёл к ближайшему прилавку. Он взял в руки новенькие железные доспехи, блестевшие на солнце. Мальчик провёл пальцами по твёрдому металлу, представляя, как тот защитит его от ударов мечей и от вражеских стрел.
– Извините, а что вы хотите за эти доспехи? – спросил он у продавца, который всё это время что-то искал у себя под прилавком. Торговец выпрямился, посмотрел на Петю и вздрогнул, даже слегка отшатнулся от прилавка.
– Ничего я не хочу. В смысле, они не продаются, – сбивчиво ответил он.
– Как это, не продаются? – удивился Петя. – С чего торговцу выкладывать на прилавок вещи, которые он не собирается продавать?
– Это мой лоток, и мне самому решать – что и кому я буду продавать, понятно?! – зло гаркнул на него торговец.
– Что тут происходит? – удивлённо спросил Роджер, подходя к прилавку.
– Мне интереснее, что происходит у вас в деревне! – воскликнул торговец, поворачиваясь к Роджеру. – Вы что, правда водите дружбу вот с этими?!
Сказав это, торговец показал рукой на Петю и его друзей.
– Вы что, не знаете, что игроки делают с нашим миром? Да как вы можете?
Торговец махнул рукой и демонстративно отвернулся от ребят и Роджера.
В этот момент с негромким скрипом открылась дверь дома старейшины, и из неё вышел Шон, а следом за ним одетый в зелёное незнакомец. Они решили, что это и был Мэтт, предводитель каравана. Увидев гостей, Шон радостно бросился к ним и по очереди крепко обнял своих знакомых. Ира представила ему Таню, и Шон обнял и её.
– Я знаю, как сильно ты помогла Ире в бою против волшебника. Спасибо тебе.
Сидящая дома перед монитором Таня обрадовалась, что аватар не отражает её смущения.
Селянин в зелёном всё это время держался немного поодаль, кидая на ребят подозрительные взгляды. Улучшив момент, он взял Шона под руку и отвёл в сторону, чтобы дети не услышали, о чём они говорят.
– Вы позволяете себе так запросто общаться с игроками? Вас не пугает, что они могут сделать с вашей деревней?
Шон удивлённо посмотрел на Мэтта
– Друг мой, меня нисколько не пугает то, что они могут сделать. Меня пугает, что было бы с нашей деревней – и со всем нашим миром – если бы они ничего не сделали. Вы в Заречной слышали о Хиробрине и том, что он творил, назвавшись другим именем?
– Ну, слышали что-то.
– Так вот, именно эти игроки спасли нашу деревню и помогли поймать его. А когда он сбежал, только благодаря им «Майнкрафт» был спасён от его тирании. Думаешь, мне стоит их опасаться?
Сказав это, Шон улыбнулся, но глаза его смотрели на собеседника с вызовом. Ему совсем не понравилось, что о его друзьях говорили в таком тоне. Мэтт почувствовал недовольство Шона, поэтому продолжил более мягко.