Читаем Гром небесный. Дерево, увитое плющом. Терновая обитель полностью

Бюсак не сможет увести Джиллиан в Испанию. Он уже мертв или умирает. Одно, по крайней мере, ясно: Бюсак выведен из игры. Но партия еще не кончена, в игру вступила испанка. Сейчас надо просто спрятаться вместе с Джиллиан, а когда донья Франциска перейдет на ту сторону водопада, спокойно спуститься вниз за помощью; тогда они наконец вернутся в нормальную жизнь и – в Англию… И совсем не обязательно переходить этот чертов мост. В глубинах изрезанного скалистыми расщелинами темного ущелья с легкостью могло бы спрятаться целое войско. Надо только придумать какую-то сказку для Джиллиан.

Она вскарабкалась на последний уступ и, пошатываясь, побежала на свет фонаря. Джиллиан поставила фонарь на землю у самой воды – его желтоватое ровное сияние отражалось в грязной лужице. Каскады водяных брызг то и дело взрывались над скалами и вспыхивали над фонарем искрящимися хвостами комет. Джиллиан не было видно.

Свет падал как раз на тропу, по которой должна была прийти донья Франциска, и Дженнифер, бросившись на колени, попыталась закрыть фонарь своим телом. От нависающей темнотой стены отделилась черная фигурка, и сквозь грохот водопада послышался звонкий голос Джиллиан:

– Quoi donc, mam’selle?![40]

Дженнифер неловко схватила фонарь и торопливо произнесла:

– Быстрее, мадам Бюсак! Погасите огонь. Мы должны спрятаться!

– Но как вы оказались здесь? Пьер говорил…

– Пьер придет позже. Его задержали. Он послал меня предупредить вас. Поймите, я вам не враг. Мы все выяснили с ним после вашего ухода. Я только хочу помочь. Скорей погасите фонарь, погасите!

В ее тоне, выражении лица и отчаянно трясущихся руках было, очевидно, что-то такое, что убедило Джиллиан лучше всяких слов. Джиллиан прикрутила фитилек. Теплый свет мигнул и потух в холодном контрасте лунной белизны и горного мрака.

– Где же Пьер? – взволнованно спросила Джиллиан.

– Пока задерживается. Сейчас нам надо спрятаться, а потом пойдем к нему вниз… Мы…

– Он в опасности?

– Да, – честно призналась Дженни. – Нам придется вернуться. – Она взволнованно схватила кузину за руку. – Надо скорее найти укрытие. Пойдем!

Джиллиан сразу повернулась к расщелине, в тени которой скрывалась раньше. Благодарная судьбе за ту легкость, с которой Джиллиан приняла ее рассказ – да и не рассказ вовсе, – Дженни судорожно всхлипнула и, подхватив фонарь, последовала за девушкой. Джиллиан обернулась и протянула ей руку.

– Viens donc, – сказала она. – Подняться можно здесь…

Вдруг она замерла в напряженной позе, глядя куда-то за спину Дженнифер.

Дженнифер обернулась.

Там, где прошел камнепад и громоздились завалы, откуда-то сверху посыпались мелкие камни. Затем в пятне лунного света появилась быстро скользящая черная тень, ее очертания казались бесформенными и стертыми от взмахов темного плаща.

– Это Пьер! – воскликнула Джиллиан и вновь выбежала на залитую лунным светом площадку.

Все, что произошло дальше, Дженнифер понимала уже очень смутно.

Отбросив с грохотом покатившийся фонарь, Дженни ринулась вперед. Она видела, как меняется освещенное луной лицо Джиллиан: нетерпеливое ожидание сменилось недоумением, которое перерастало в тревогу, страх, ужас. Похожая на гигантскую зловещую летучую мышь, со сверкающим в руке ножом, по каменистой осыпи спускалась донья Франциска. Увидев Дженнифер, она закричала:

– Вы! Я так и знала! Опять вы!

Она стремительно ринулась вниз по скалистым уступам, точно хищная черная птица на добычу. Джиллиан тихо вскрикнула от страха, повернулась и уверенно побежала через водопад, словно узкая переправа, черная гряда камней, влажно поблескивавших в неверном свете, была широким проспектом, залитым полдневным солнцем. Дженнифер, не задумываясь и не отдавая себе отчета в том, что делает, бросилась следом.

Водяная стена оглушительно грохотала, срываясь в ревущую черную бездну… Сама переправа была лишь скалистой грядой, появившейся здесь, скорее всего, в результате какого-то случайного обвала. Она, казалось, дрожала под напором воды, вздыбленные черные камни предательски поблескивали, окруженные ореолом взлетающих брызг.

По этому дьявольскому мостику и скользили сейчас Джиллиан и Дженни. Полпути было уже пройдено, они балансировали в зыбком пространстве среди густых облаков кружевных брызг, подсвеченных лунным светом. Черная тень скалистой гряды дрожала, словно темная радуга. Стоял оглушительный грохот. Наверное, от страха им казалось, что вода подступает все ближе и ближе. Чуть не каждую секунду огромным сияющим веером на них обрушивались холодные фонтаны брызг. Пенные кипящие струи перевитыми канатами падали вниз и бились у основания, как кружевная блестящая бахрома, вскипавшая в глубине радужной мглой. Вода подступала ближе, заливая камни. Им осталась последняя треть пути. Джиллиан карабкалась вверх по гладкому и мокрому камню, а Дженни, поджидая, пока она влезет, оглянулась назад.

Донья Франциска все еще стояла на берегу, вероятно обескураженная зрелищем жуткой переправы. Она кричала что-то, чего нельзя было разобрать в шуме, но не делала ни шагу.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Святой воин
Святой воин

Когда-то, шесть веков тому вперед, Роберт Смирнов мечтал стать хирургом. Но теперь он хорошо обученный воин и послушник Третьего ордена францисканцев. Скрываясь под маской личного лекаря, он охраняет Орлеанскую Деву.Жанна ведет французов от победы к победе, и все чаще англичане с бургундцами пытаются ее погубить. Но всякий раз на пути врагов встает шевалье Робер де Могуле. Он влюблен в Деву без памяти и считает ее чуть ли не святой. Не упускает ли Робер чего-то важного?Кто стоит за спинами заговорщиков, мечтающих свергнуть Карла VII? Отчего французы сдали Париж бургундцам, и что за таинственный корабль бороздит воды Ла-Манша?И как ты должен поступить, когда Наставник приказывает убить отца твоей любимой?

Андрей Родионов , Георгий Андреевич Давидов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы