ВРАЧ. Тогда пусть приступает... Гуамбошарамбо.
МУЖЧИНА. Доктор, вам прекрасно даются иностранные языки. Я заучивал это словечко две недели.
ВРАЧ. Когда дают, беру. В молодости я мог провести с женщиной целую ночь, а сейчас на каждую не более получаса. Иначе заболтает и уйдёт не расплатившись.
МУЖЧИНА. И мы с дамой тоже так думаем.
ВРАЧ. Откуда вам известно её мнение на этот счёт?
МУЖЧИНА. Мы обменялись с ней молчанием.
ВРАЧ. О чём же она молчит?
МУЖЧИНА. Она молчит о том, что ей нужна гарантия на случай, если...
ВРАЧ. Если то, что она думает, гарантии ей не понадобятся. Да и вообще, какие могут быть гарантии, особенно иностранцам? Чем можем, тем поможем. А если можем не всё, то не оттого, что не можем, а потому, что лучше хорошо не сделать, чем плохо отказать.
МУЖЧИНА. Гуамбошарамбо.
ВРАЧ. Именно. И если вам покажется, что у нас свои законы, то будете правы. Они не самые лучшие, а потому мы охотно раздаём их другим. О чём ещё она молчит?
МУЖЧИНА. О том, что её муж в Гуамбошарамбо, заплатит столько денег, сколько попросите, но лучше проявить скромность, чтобы не остаться без ничего.
ВРАЧ. Без чего ничего?
МУЖЧИНА. Без всего ничего.
ВРАЧ. Стало быть, если ей вздумается / показывает на пальцах, что может вздуматься женщине /, я ничего не получу?
МУЖЧИНА. Получите. Ещё как получите!
ВРАЧ. Это угроза?
МУЖЧИНА. Пока что нет.
ВРАЧ. Хорошенькое дело, получать вместо денег угрозы. Разве умертвить пациента не требует умственных, моральных и физических усилий? От женщины, особенно иностранки, можно ждать любых сюрпризов. Я по своим, не иностранкам,
проверил. Приходит, вроде всё, как у всех, а там...
МУЖЧИНА. Что там?
ВРАЧ. Не спрашивать надо, а платить.
МУЖЧИНА. Но правила на Гуамбошарамбо не позволяют женщине...
ВРАЧ. Если ей не позволено, ещё не значит, что она не позволит. Во всяком случае, у нас всё происходит именно так, поскольку у каждой страны свои гуамбошарамбо. Не говоря о том, что материмся не хуже. А потому льготы, на которые намекает, пусть примет обратно. Ничего льготного мы не предоставляем. Даже смерть должна оплачиваться, как продолжение жизни в неосознанном состоянии.
МУЖЧИНА. Постарайтесь, чтобы от вас ушла живой, а какой вернётся к мужу, пусть беспокоится тот, кому это интересно.
ВРАЧ. Согласен, врач не должен страдать оттого, что пациентку постигла неудача. Деньги при ней?
МУЖЧИНА. А как же, всё её при ней. И много.
ВРАЧ. Много, это сколько? / мужчина шепчет ему на ушко /. А вы с искрой.
МУЖЧИНА. Есть, малость.
ВРАЧ. А они конвертируются?
МУЖЧИНА. А как же, в конверте. Всё, как положено.
ВРАЧ. А сколько положено?
МУЖЧИНА. Мы договоримся. Мне десять процентов после вычета налогов.
ВРАЧ. Тогда пускай раздевается. Десять процентов много. Или вы согласитесь быть не причём, или я придумаю дополнительные услуги. О чём она молчит?
МУЖЧИНА. Она хотела бы сначала увидеть вас в деле.
ВРАЧ. Эти папуасы до такой степени оборзели, что переходят даже непроходимые границы. Я пока не Миклухо-Маклай, возиться с нею не стану. Я тороплюсь. Время, которое у нее есть, это деньги, которые я не получил.
МУЖЧИНА. Гуамбошарамбо.
ВРАЧ. Не исключено. Возможно, она хочет увидеть у вас то, что я увижу у нее. Я правильно перевёл ее молчание? / пристально глядит на мужчину /. Садитесь в кресло.
МУЖЧИНА. В какое?
ВРАЧ. Других, кроме гинекологического, у меня нет. Пройдите в операционную.
МУЖЧИНА / в панике /. Не пойду... Не надо... Я согласен рожать!
ВРАЧ. Ну и денёк выдался! Кто не может, хочет, а кто может, не хочет.
Мужчина кричит и жестикулирует.
ВРАЧ. Вы кто, переводчик? Тогда молчите. А то иностранка подумает, что беременны вы, а не она. / Заталкивает мужчину в операционную /.
МУЖЧИНА. Откуда вам известно, что она подумает, если молчит.
ВРАЧ. Такая у меня профессия, чтобы понимать молчание женщины.
Женщина с любопытством наблюдает за ними. По её лицу, сначала испуганному, потом настороженному, и, наконец, восторженному, видно, что происходящее чрезвычайно её занимает. Особенно в те минуты, когда доносятся стоны и пыл борьбы. Появляется врач, вытирая вспотевший лоб. А вслед за ним - мужчина, точнее, то немногое, что от него осталось. А уж если быть совсем точным, женщина, лишь отдалённо напоминающая недавнего переводчика. Врач галантным жестом приглашает в операционную иностранку. Теперь уже бывший мужчина, с чисто женским азартом, переходящим в экстаз, предаются наблюдению. Когда же вместо иностранки, в сопровождении врача появляется мужчина, лишь отдалённо её напоминающий, бывший переводчик устремляется к нему, восторженно пожимая руку. Однако их попытку обменяться поцелуями врач пресёк.
ВРАЧ. Не отвлекайтесь, вы ещё не расплатились.
ОБА. "Удивительно! Неповторимо! Доктор, вы гений"!
Врач смущён, но недоволен.
ВРАЧ. Не отвлекайтесь.
ПЕРЕВОДЧИК /бывшая иностранка /. Браво, доктор, вы перевернули мою жизнь вверх дном.
ВРАЧ. Валаамова ослица заговорила! Теперь, когда мы можем общаться напрямую, должен предупредить, что люблю лесть, особенно оплаченную. Все остальное, мелочь.