Читаем Гулы полностью

Опустившись на корточки, комиссар бросил взгляд внутрь цистерны, но не увидел поверхности жидкости, из чего заключил, что возле люка ее нет, и сказал:

— Похоже, цистерна заполнена не полностью?

Переведя взгляд на трубу, Гольди заметил на ней маслянистое пятнышко и протянул руку, желая прикоснуться к нему, однако Аз Гохар выкрикнул раньше:

— Не делайте этого, комиссар!..— Гольди замер, а старик произнес: — Это вещество может быть опасным для кожи!

Разогнувшись над трупом, старик шагнул к комиссару и указал на небольшой шкаф у трубы: за прозрачными дверцами висела пара костюмов — точно таких же, какой был надет на покойнике.

— Прежде чем прикасаться к трубе или к чему-то, на чем может быть это вещество, лучше подстраховаться.

Гольди нахмурился:

— Вы так уверены, что в этой машине то вещество, о котором говорила Джей Адамс? Что, если рабочие уже успели перекачать его и начали загружать в цистерну раствор?

Мгновение Аз Гохар стоял молча, перед тем как сказать:

— Может быть, и так, комиссар, но в любом случае вещество это очень опасно — даже в виде раствора. Что же касается того, что именно находится в этой машине, то это легко выяснить. Вы видели кран на цистерне? — Гольди кивнул — минуту назад, проходя вдоль машины, он заметил в задней части цистерны небольшой кран.— Думаю, это система для ручного слива ее содержимого. Можно открыть кран и узнать, что в ней находится. Спускайтесь вниз, комиссар, я сейчас!

Гольди увидел, как, перепрыгнув над отверстием в трапе, старик отправился к шкафу, и, повернувшись, двинулся мимо покойника.

Через короткое время он уже стоял возле машины и смотрел, как Аз Гохар натягивает на себя защитный костюм. В тот момент, когда старику оставалось закрепить ремни на перчатках, к цистерне подошел демонолог. Повернувшись к нему, Гольди заметил Джей Адамс и Паолу, стоящих под крышей, Андрей же сказал:

— Я осмотрел машины на противоположной стороне здания — у обеих в кабинах ключи, а цистерны заполнены, осталось выяснить чем… — Он оглядел старика.— Что вы собираетесь делать, комиссар?

— Открыть сливной кран и узнать, что в цистерне.

— Вряд ли можно открыть кран вручную,— возразил демонолог.— В подобных машинах устанавливают электронный контроль — кран должен открываться из кабины.

Гольди перевел взгляд на старика, который на мгновение замер, а Андрей протянул:

— Я могу попробовать открыть кран из кабины. Еще пару секунд Аз Гохар медлил, а потом произнес:

— Нам понадобится большое ведро — нужно набрать вещество и посмотреть, что оно из себя представляет.

— Возле ворот есть верстаки с инструментами.— демонолог указал в левый угол ангара.— Наверное, там можно найти и ведро.

Он повернулся к воротам, бросив:

— Сейчас схожу посмотрю… — И отправился к противоположной стене, тем временем Аз Гохар продолжал закреплять рукава.

Полминуты спустя Андрей вернулся к машине с десятилитровым ведром. Когда он опустил его возле цистерны, Аз Гохар произнес:

— Предлагаю поступить следующим образом, синьоры: комиссар, вы встаете сбоку от машины, синьор Белов, вы попробуете открыть кран из кабины. Если у вас это получится, я наберу вещества и дам знак комиссару, а он покажет вам закрыть кран. Идет? — Старик скользнул взглядом по лицам мужчин, и те молча кивнули.— Тогда начинаем.

Аз Гохар поднял ведро и шагнул к крану цистерны, демонолог и комиссар двинулись мимо машины.

Через короткое время Андрей оказался в кабине, Гольди встал на расстоянии десяти метров от тягача так, что ему были видны рука старика и кабина машины. Какое-то время ничего не происходило. Глядя на стекло двери, комиссар видел темный силуэт демонолога,— видимо, тот пытался разобраться в приборах, но пока это ничего не давало, затем вдруг раздался щелчок, а за ним тихий плеск. Гольди перевел взгляд на старика и увидел, как тот поднял вверх правую руку.

Мгновение Аз Гохар оставался недвижным, наконец опустил руку вниз. Гольди тоже махнул рукой, выкрикнув:

— Закрывайте!

В цистерне опять что-то щелкнуло, и Андрей выскочил из кабины.

Когда мужчины подошли к задней части цистерны, Гольди увидел маслянисто поблескивающую жидкость у ног Аз Гохара, левый рукав его комбинезона также блестел, ведро было на треть заполнено жидкостью.

Он сделал шаг к старику, но тот выдохнул:

— Не подходите, комиссар! — и предостерегающе поднял ладонь.

Гольди остановился, ощутив вдруг, как резко усилился запах смолы.

— Это вещество должно быть опасно,— продолжал Аз Гохар.— Нам нужно выйти на улицу и посмотреть, что оно из себя представляет. Синьор Белов, есть у вас спички?

Демонолог молча кивнул, вытащив спичечный коробок.

— Давайте выйдем на улицу,— повторил Аз Гохар.

Двинувшись от машины, он быстрым шагом прошел по ангару и через пару секунд вышел в ворота. Оказавшись на улице, отошел от ворот метров на десять и остановился, повернувшись к ангару. Наконец плеснул из ведра на асфальт и кивнул демонологу.

— Синьор Белов, поджигайте!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Первый шаг
Первый шаг

"Первый шаг" – первая книга цикла "За горизонт" – взгляд за горизонт обыденности, в будущее человечества. Многие сотни лет мы живём и умираем на планете Земля. Многие сотни лет нас волнуют вопросы равенства и справедливости. Возможны ли они? Или это только мечта, которой не дано реализоваться в жёстких рамках инстинкта самосохранения? А что если сбудется? Когда мы ухватим мечту за хвост и рассмотрим повнимательнее, что мы увидим, окажется ли она именно тем, что все так жаждут? Книга рассказывает о судьбе мальчика в обществе, провозгласившем социальную справедливость основным законом. О его взрослении, о любви и ненависти, о тайне, которую он поклялся раскрыть, и о мечте, которая позволит человечеству сделать первый шаг за горизонт установленных канонов.

Сабина Янина

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика