Мне отвели три просторных комнаты на втором этаже, обставленных светлой мебелью, с мягкими коврами под ногами и бежевыми гардинами. Прошлась по новому жилищу, заглянув в спальню, в которой с недоверием уставилась на огромную кровать под светлым балдахином и небольшой букет полевых цветов на прикроватном столике. Затем очень сильно обрадовалась крохотной уборной — ура, больше не придется бегать в конец коридора в места общественного пользования! — и роскошной ванной комнате, дверь в которую вела прямиком из моей спальни.
Когда вернулась в гостиную, оказалось, что меня поджидала молоденькая служанка в накрахмаленном чепчике, из-под которого выбивалась темная прядь волос. Поклонившись, девушка сказала, что ее зовут Лисси и она будет моей личной горничной, если я ее не прогоню.
Прогонять я ее не собиралась, вместо этого поинтересовалась, кто ее прислал. Оказалось, Ясмина. Лисси с малых лет прислуживала господам Амантела и была готова приступить к своим обязанностям немедленно. Только вот она не понимает, где моя одежда.
— Я этого тоже не понимаю, — усмехнувшись, заявила ей, — так что будем не понимать с тобой вместе. А еще я буду рада, если ты поможешь мне вымыться и привести в порядок волосы. — Потому что едкий дым погребальных костров, казалось, пропитал меня насквозь, и я отчетливо чувствовала его траурный привкус. — После этого я пойду к принцу.
У Лисси оказались очень проворные руки, и меньше чем через час я вышла из своих покоев во все том же черном платье, из которого моей горничной чудесным образом удалось изгнать запах гари, и направилась в сторону Мужского Крыла, привычно сопровождаемая Крайсом.
Шла и думала о том, что раз уж я согласилась разыгрывать жену Дункана Гровера, то, выходит, носить мне теперь траур… Но как долго? Я понятия не имела, зато это на какое-то время решало вопрос с отсутствующей одеждой.
Зато не решало остальных. Вернее, самого важного на сегодняшний день.
— Так и будешь за мной ходить? — не выдержав тишины, в которой раздавались лишь прихрамывающие шаги моего стража, повернулась к Крайсу. — Раз король мертв, тебе уже не надо меня сопровождать.
— Приказ архимага Голона, — отозвался он. — Но я бы и сам… Сам с большой радостью! Я жизнь за вас отдам!
— Не стоит разбрасываться такими словами, — покачала я головой, тут же пожалев о своем срыве. — Кстати, как твоя рана? Вчера она выглядела довольно устрашающе…
Вернее, вчера мне казалось, что он не жилец, зато сегодня уже ходит за мной повсюду и вполне проворно.
— Уже затянулась, и все стараниями лекаря Горных Лордов! — отозвался он. — Но своим спасением я обязан именно вам.
Я улыбнулась, вспомнив Эмриха, а потом подумав о Лексе Доувелле.
— Нет, Крайс, — сказала своему стражу, — тебе стоит поблагодарить лорда Доувелла. Он нас всех спас!
— Это вы спасли меня, госпожа! — заявил он упрямо.
Хотела сказать, что я ему не госпожа, но промолчала, потому что… Потому что в мою жизнь ворвались радикальные перемены. Теперь у меня были горничная Лисси, и личный телохранитель, и покои на втором этаже, и… завтрашний ритуал Пяти Стихий, который мне нужно пройти кровь из носу.
Затем мы долго плутали по длинным коридорам к Мужскому Крылу, и мои собственные слова плотно засели у меня в голове. Я думала о Горном Лорде всю дорогу до покоев принца, прикидывая так и эдак, но ни до чего умного так и не додумалась.
В гостиной меня встретил Хампус, заявив, что… мой сын спит.
— Спасибо, — сказала ему, не став возражать на «сына». Что уж теперь!.. — Хочу на него взглянуть, — затем толкнула дверь и тихонечко вошла в комнату к маленькому принцу.
Хайден спал в одежде, раскинувшись на кровати. На лице застыло спокойное выражение, а на губах играла улыбка — ему явно снилось что-то очень приятное. И в моей груди тут же появились щемящее чувство нежности — я полюбила Хайдена всем сердцем и была готова на все, чтобы его защитить.
Даже на грандиозный обман, который задумал архимаг Голон вместе с двумя лордами Северного Предела.
— Я рад, что вы с нами, — негромко заявил мне Хампус, когда я вернулась в гостиную. — О вашей храбрости слагают легенды, леди Гровер!
— Могу себе представить, что обо мне говорят, — усмехнулась я. — Кстати, что обо мне говорят?
— То, что маленький принц наконец-таки обрел свою мать, — заявил он. — И не нужно никакого ритуала Пяти Стихий, чтобы понять, что это именно так. Я понял это с первого же взгляда.
Поблагодарив его еще раз и заявив, что вернусь чуть позже, отправилась к Молли. Забрала из ее лаборатории два заветных флакона и снова принялась размышлять, как быть дальше. Вернее, прикидывать, как мне быстро и без проблем лишиться девственности, чтобы не провалиться на завтрашнем ритуале.
Для этого нужно всего лишь найти простенького воина, соблазнившегося бесплатным вином и доступной женщиной — мною… А потом, когда все закончится, подлить ему в вино содержимое фиолетового флакона. И не перепутать, сказала себе строго. Фиолетовый — моему случайному любовнику, зеленый — мне.
Оставалось лишь решить вопрос со случайным любовником.