Читаем Гувернантка для герцога полностью

Она ошеломленно смотрела на Чейза. Все знакомые фантазии ожили у нее в голове. Она мечтала, что он хранит у сердца эту книгу.

В конце концов он доказал ей свою любовь и попросил мисс Александру Маунт-банен стать миссис Повеса из Книжной Лавки.

— Ты таскал ее с собой все это время? — спросила она.

— Нет, конечно, нет. Зачем?

— Ну… я не знаю.

— Первую книгу я отнес назад в лавку Хэтчарда прошлой осенью, на случай если ты станешь искать ее. Мне она была не нужна. Этот экземпляр я заказал месяц назад и собирался преподнести тебе. Но когда ты открыла комету, а я выступил в роли перворазрядной задницы, мысль об этом просто выпала у меня из головы. Вплоть до сегодняшнего дня.

Что ж, его история оказалась менее романтичной, но все равно ее сердце парило в вышине.

Алекс погладила переплет и, поднеся томик к лицу, вдохнула запах, свойственный новым книгам.

— Она прекрасна.

— Это ты прекрасна. — Чейз подошел ближе и нежно коснулся ее щеки. — Мне так хочется пообещать, что я никогда больше не сделаю тебе больно, но для меня в новинку ощущение такой всеобъемлющей любви и связанных с ней обязательств. Я обречен на то, что время от времени буду делать что-то не так. Хотя могу пообещать, что не сдамся, не откажусь ни от тебя, ни от себя. Ни от нас. Ты научила меня этому.

— Не могу поверить, что ты меня услышал.

Озорно улыбнувшись. Чейз привлек ее к себе, заключил в объятия. Его зеленые глаза тепло смотрели на нее — смотрели по-настоящему! Так люди редко смотрят друг на друга, потому что это означает, что они позволяют и другим по-настоящему смотреть на себя.

Сейчас она не ощущала себя единственной женщиной во Вселенной. Не ощущала себя и единственной женщиной в мире, даже в книжной лавке.

Алекс ощущала себя женщиной, которую обнимает любящий мужчина. И этого было достаточно.

— Александра, мой друг, моя любовница, моя любовь, пойдем домой.

Эпилог

— О, Алекс! — Пенни подняла голову от телескопа. — Это изумительно!

Александра засмеялась.

— Это всего лишь космическое пятнышко.

— Но это твое космическое пятнышко, — заметил Чейз.

— Наше, — поправила его Алекс.

Подруги изо всех сил старались сделать вид, что находятся под впечатлением от ее крошечного пятнышка света. Помоги им Господь! Для нее было неважно, смыслят они что-нибудь в этом или нет. Для нее было важно, что они сейчас с ней.

Здесь собрались все. Небольшой пикник, устроенный на Блум-сквер, чтобы рассматривать ночное небо, превратился в настоящую садовую вечеринку. Даже можно сказать — в семейную вечеринку.

Александра не ожидала, что на ее приглашение откликнется столько гостей. Здесь были не только Чейз, Розамунда и Дейзи, но также Джон. Элинор и маленький Чарлз — они теперь стали ее семьей. Как крестная мать Ричмонда, она постоянно общалась с Эммой и Эшем. А Никола и Пенни просто не могли не откликнуться на приглашение.

Коза Мэриголд отметилась на этом мероприятии тем, что «случайно» оприходовала содержимое продуктовой корзинки с бутербродами, приготовленными Пенни, заодно и половину корзинки.

— Пусть это всего лишь туманное пятнышко на небе, зато оно носит грандиозное имя, — заявила Никола. — Хотя должна признать, что произносить его — язык сломаешь: «комета Маунтбаттен — Рейно».

— Что в этом плохого? — задумчиво спросил Чейз. — Мне нравится произносить это название.

— И мне тоже, — объявил Эш. — И Эмме. Правда, дорогая?

Александра обменялась взглядами с Эммой. Это здорово, что их мужья стали друзьями.

— За название вините моего мужа.

Алекс сама настояла, чтобы дать комете двойное имя. В конце концов, он ведь был с ней в ту ночь, когда они утверждали открытие.

— Я хотела назвать ее «комета Рейно», тем более что я теперь тоже Рейно.

— Верно, но на момент открытия у тебя была другая фамилия, — заметил Чейз. — Мы это уже обсуждали. Тебе нельзя скрывать свой вклад в науку.

Алекс решила не высказываться на такую деликатную тему. Через несколько месяцев предстояло более серьезное обсуждение, касающееся имен, и она собиралась взять реванш.

Александра положила руку на живот — внутри ее росло другое светлое пятнышко. Пока она держала свои подозрения в секрете. Ей не хотелось заранее беспокоить Чейза, пока она сама в этом полностью не убедится. Не хотелось пробуждать в нем — да и в самой себе — надежду, которая может обернуться разочарованием.

Но теперь она передумала. И надежды, и разочарования свойственны и Чейзу тоже.

Возможно, сегодня ночью она скажет ему.

Эмма передала ребенка Эшу.

— Теперь моя очередь посмотреть в телескоп. Не часто выпадает возможность увидеть комету подруги.

— Да, действительно, — согласилась Алекс. — Рассмотри ее как следует. По расчетам миссис Соммервилль, после этого лета ее можно будет увидеть снова только через сто сорок семь лет.

— Тебе надо бы оставить подробные указания на этот счет своим праправнукам, — предложил Эш.

— Для начала им надо завести детей, — заметила Эмма.

— Отлично сказано! Мы займемся этим прямо сейчас. — Чейз хлопнул в ладоши. — А, теперь до свидания и доброй вам ночи. Всем вам, друзья.

Все-таки ее муж — жуткий грубиян.

Пожалуй, Алекс ничего не скажет ему сегодня.


Перейти на страницу:

Все книги серии Очарование

Похожие книги

Обмануть судьбу
Обмануть судьбу

«Метро 2033» Дмитрия Глуховского – культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книга последних лет. Тираж – полмиллиона, переводы на десятки языков плюс грандиозная компьютерная игра! Эта постапокалиптическая история вдохновила целую плеяду современных писателей, и теперь они вместе создают «Вселенную Метро 2033», серию книг по мотивам знаменитого романа. Герои этих новых историй наконец-то выйдут за пределы Московского метро. Их приключения на поверхности Земли, почти уничтоженной ядерной войной, превосходят все ожидания. Теперь борьба за выживание человечества будет вестись повсюду!Отряд сталкеров, состоящий из представителей разных государств Московского метро, отправляется на юго-восток, в сторону нескольких станций, отрезанных от Большого Метро. Судя по всему, у каждого в отряде есть своя, особая задача, и ни один из сталкеров не спешит выкладывать все карты на стол. Что они надеются найти в окрестностях станции «Кузьминки», и с чем столкнутся в действительности? Есть ли причины у местных жителей так бояться старой усадьбы или чужакам намеренно лгут, чтобы помешать проникнуть на территорию парка? И пусть сталкеры занимают одну из высших ступеней в иерархии нового мира, есть вещи, справиться с которыми им не под силу. Ведь обмануть судьбу не в состоянии ни отважный разведчик, ни даже сам всемогущий генсек Красной Линии.

Анна Владимировна Калинкина , Елена Ласкарева , Елена Николаевна Ласкарева , Татьяна Артемьевна Дубровина , Татьяна Дубровина

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Постапокалипсис