Семь часов на машине, и как только они прибывают на место, мама с папой тут же скрываются в доме, где им обещают устроить «большую экскурсию», а Гвенди растерянно стоит у машины в окружении местных ребят, включая троих детей папиного двоюродного брата. Все мальчишки похожи на дикарей: голые по пояс, загорелые дочерна, с взлохмаченными волосами, выгоревшими на солнце. Все девчонки – длинноногие, надменные и явно старше Гвенди.
Она стесняется, нервничает и не знает, что делать и что говорить. В конце концов она открывает свой чемоданчик и показывает ребятам полупрозрачный полиэтиленовый пакет, наполненный четвертаками. Дети равнодушно пожимают плечами, некоторые даже смеются. Но один мальчик из тех, кто постарше, не смеется; в его взгляде мелькает искренний интерес. Может быть, даже восхищение. Дождавшись, пока остальные ребята с воплями убегут на задний двор, он подходит к Гвенди.
– Слушай, девочка, – говорит он, оглядевшись по сторонам. – У меня есть одна штука. Тебе может быть интересно.
– Какая штука?
Теперь, оставшись наедине с мальчиком – симпатичным, почти взрослым, – Гвенди разнервничалась еще больше.
Он запускает руку в задний карман обрезанных по колено джинсов и достает что-то белое, маленькое и пушистое.
– Перо? – озадаченно хмурится Гвенди.
Мальчик досадливо морщится.
– Это не просто обычное старое перо. Оно волшебное.
Гвенди чувствует, как ее сердце начинает биться чаще.
– Волшебное?
– Ну да. Когда-то давно им владел вождь индейского племени. Он был лекарем и шаманом, очень сильным шаманом.
Гвенди судорожно сглатывает слюну.
– А что оно делает?
– Ну… всякое разное волшебство, – отвечает мальчик. – Типа, приносит удачу и прибавляет ума. Что-то вроде того.
– Можно его подержать? – спрашивает Гвенди, затаив дыхание.
– Да, конечно. Но знаешь, мне надоело его хранить. Оно у меня уже несколько лет. Если хочешь, бери его себе.
– Ты мне его даришь?
– Не дарю, – говорит он. – Продаю.
Гвенди не раздумывает ни секунды.
– Сколько оно будет стоить?
Мальчик постукивает по губам грязным пальцем.
– Десять долларов. Думаю, это вполне справедливая цена.
Гвенди сразу сникает.
– Даже не знаю… Это очень большие деньги.
– За волшебное перо – совсем небольшие. – Мальчик заводит руку за спину, собираясь спрятать перо обратно в карман. – Не хочешь – не надо. Продам кому-то другому.
– Подожди, – говорит Гвенди. – Я не сказала «нет».
Он глядит на нее с высоты своего роста.
– Но ты не сказала «да».
Гвенди смотрит на полиэтиленовый пакет, полный четвертаков, потом переводит взгляд на перо.