Читаем Heartstone полностью

'Something important.' I looked into the boy's wide, angry blue eyes. 'Something I have discovered about the family.' David's full lips worked, and his expression turned from truculence to fear.

'Go away! I am in charge in my father's absence. I order you to leave!' he shouted. 'I order you out of this house!' He was breathing heavily, almost panting.

'Very well, David,' I said quietly. 'We will go. For now.' I turned and walked away to the door. Barak followed, casting glances over his shoulder to where David stood staring. Then the boy turned and walked rapidly away. A door slammed.

We stepped back into the sunlight. In the distance I saw Hugh standing, shooting arrows at the butts. Barak said, 'David looked like he'd been found out in something.'

'He has, and realized it. He is not quite as stupid as he seems.'

'He looked like he might have another fit.'

'Poor creature,' I said sorrowfully. 'There is every reason to pity David Hobbey. More than any of them.'

'All right,' Barak said in a sharp voice. 'Enough riddles. Tell me what's going on.'

'I said I wanted you to see. Come, walk with me.'

I led the way round the side of the house. Here we had a clear view of Hugh. He stood with feet planted firmly on the lawn. He had a bagful of arrows at his belt and was shooting them, one after another, at the target. Several were stuck there already. Hugh reached down, fitted another arrow to his bow, bent back, rose up and shot. The arrow hit the centre of the target.

'By God,' Barak said. 'He gets better and better.'

I laughed then, loudly and bitterly. Barak looked at me in surprise.

'There is what none of us saw,' I said, 'except Feaveryear, who realized and ran to Dyrick. I think Dyrick did not know until Hobbey told him after Lamkin died. I remember he looked perturbed after that. He had probably demanded Hobbey tell him what it was Abigail had said I could not see.'

'Know what?' Barak's voice was angry now. 'All I see is Hugh Curteys shooting on the lawn. We saw that every day for a week.'

I said quietly, 'That is not Hugh Curteys.'

Now Barak looked alarmed for my sanity. His voice rose. 'Then who the hell is it?'

'Hugh Curteys died six years ago. That is Emma, his sister.'

'What—'

'They both had smallpox. But I believe it was Hugh that died, not Emma. We know Hobbey was in financial difficulties. He could hold off his creditors by making a bond to pay them, over a period of years, and creaming off the money from the Curteys children's woodlands. I think that is why he took the wardship.'

'But that's a boy—'

'Let me continue.' I went on, in tones of quiet intensity, 'But then Hugh died. Remember how wardship works: a boy has to be twenty-one to sue out his livery and gain possession of his lands, but a girl can inherit at fourteen. Emma would have inherited Hugh's share of the lands automatically. Hobbey no doubt had thought he would have control at least for nine years, but now he faced losing them in one. Not long enough to pay off his debts. So I think they substituted Emma for Hugh.'

'They couldn't—'

'They could. It helped that the children were so close in age and looked alike, though no one who knew them both would have been deceived. So they dismissed Michael Calfhill at once and left London quickly.'

'But Michael said he saw Emma buried.'

'It was Hugh in that coffin.'

'Jesus.'

'Michael never did anything wrong with Hugh. And when he came to visit last spring he recognized Emma.'

Barak leaned forward, watching the figure on the lawn intently as another arrow was loosed at the target. Like the last, it hit dead centre. 'You're wrong, that's not a girl. And what on earth would be in it for her?'

'Not marrying David, I would guess. Of course, she might have learned from Michael that David's falling sickness meant she could go to the Court of Wards and say a marriage to him would be disparagement. But, with Michael gone and her fate in the hands of the Hobbeys, it would be a hard thing for a thirteen-year-old girl to do on her own. And the impersonation would have given her some power over the Hobbeys. She held their fate in her hands. I would guess Emma agreed to the substitution because it meant there could never be a marriage. That was probably all she thought of then,' I added sadly. 'But once it was done they were all trapped.'

Barak shaded his eyes with his hand, looked again at Hugh. 'That is no girl. It can't be.'

'Keep your voice down. No, you wouldn't think so. But a girl may learn skill at the bow, may be educated as well as a man. I think that is why the time I met Lady Elizabeth kept coming back into my mind. She too is a good archer. And if a girl has learned to walk as a boy, dress as a boy, behave as a boy and shoot arrows like a boy, then among strangers the deception may be kept up for years. If she is tall, that helps too.'

'But her breasts? And the stubble—Hugh gets shaved regularly.'

Перейти на страницу:

Похожие книги

В погоне за «Босфором»
В погоне за «Босфором»

1826 год.Разведка Черноморского флота перехватывает донесение турецкого агента с описанием севастопольских верфей и российских кораблей. Как же найти шпиона с кодовым именем «Босфор»? Командующий флотом поручает это сложное и деликатное дело своему ученику – Дмитрию Ордынцеву. Адмирал уверен, что только тот сможет выполнить задание, Дмитрий храбр и умен, к тому же он – князь и свой человек в столичном свете, а ведь уже ясно, что шпиона придется искать на самом верху.Капитан Щеглов обживается в Санкт-Петербурге. Участок новому столичному приставу достался не из простых: и разбойный люд шалит, и притоны имеются, да и зельем приторговывают. И ко всем этим заботам на его голову сваливается Дмитрий Ордынцев с просьбой помочь в слежке за связником шпиона. Но капитан Щеглов счастлив, ведь судьба послала ему шанс завершить свое последнее, так и не раскрытое до конца дело в Полесье и наконец-то разгадать тайну деревянных четок.Надежда Чернышева не привыкла сдаваться. Не тот характер! Семья разорена? Значит, нужно раздобыть новый капитал, и совсем не важно, что для этого придется переступить через грани дозволенного. Надин уверена, что всегда найдет выход из любой ситуации. Но шантажист застает ее врасплох. Надин противостоит негодяю, не зная главного, что уже попала под подозрение за связь со шпионом.Шпионаж, шантаж и убийство связывают судьбы всех троих в сложнейший узел, бросив на кон их репутацию, карьеру и будущее, ведь в деле «Босфора» конкурируют два самых могущественных человека Российской империи: военный министр Чернышев и шеф жандармов Бенкендорф.

Марта Таро , Татьяна Романова

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы