Читаем Heartstone полностью

SEVERAL MOMENTS of utter, absolute terror, and then I felt myself carried up and outward, and my head was in the air again. I took a frantic breath, kicking wildly at the water. I had been swept some yards out from the Mary Rose. The giant ship was on its side now, rapidly sinking. Part of the foresail floated on the surface, and the topmast and foremast, almost horizontal, hung out over the frothing water. Tiny brown shapes were climbing up them; I realized they were rats. Amazingly a couple of the men in the fighting top high on the foremast had survived; they clung on, calling piteously for help, the great mast I had craned my neck to look up at now only a few feet above the waves. The terrible screaming from the soldiers and sailors trapped below the netting had ceased. I looked round wildly; perhaps a couple of dozen men were, like me, kicking and shouting in the water; a few bodies floated face down. More rats scrabbled in the water. A great bubble of air burst a few feet from me. The ship sank lower, below the water's surface.

I felt a force dragging me down again. Perhaps it was the ship settling on the seabed fifty feet below—as my head went under, I saw, amid hundreds more bubbles, the dim shape of the forecastle. It seemed to be moving, breaking away from the hull. I closed my eyes against the terror of it all, and seemed to see the face of the man I had once drowned staring at me sorrowfully.

Then the dragging ceased. I kicked frantically upwards, bringing my head above water again, desperately sucking in air. At a little distance the Great Harry was bearing straight down on the French galleys. After what had happened to the Mary Rose she was not going to turn broadside. One of the galleys fired and there was an answering roar from the guns near the bow of the Great Harry

. Smoke drifted out over the water. I grasped frantically at something floating past. It was a longbow, too light to take my weight. I was fearfully cold, and suddenly light-headed. I felt myself sink again; and remembered hearing somewhere that if you are drowning, the third time you go down is the last.

Then a hand grasped my arm and pulled me up. I stared, wide-eyed, at Emma. She was clinging to something, a broad wooden circle with a short spar attached, the circle painted with alternating red and white rose petals. The emblem from the bow of the Mary Rose. I scrabbled at it. It was not heavy enough to support both of us, but by kicking our feet we were able to keep our heads above water. The pain in my shoulder returned from the effort of holding on, and my teeth began chattering with cold; even with the emblem to hold on to we could not survive long. Faint cries still sounded across the water from the few still left alive.

I saw the galleys break formation and retreat, rowing back to the French fleet. We were much closer to the French ships now; I could make out individual warships. Dozens and dozens of them, painted in black and yellow and green, drawn up in a long line three abreast. One at the front carried a massive papal flag, the keys of St Peter. I looked across the spar to Emma. Her face was wild, frantic. 'Where are they all?' she asked. 'The soldiers, the men?'

'Gone,' I managed to gulp out. 'Drowned.' I looked to where the Mary Rose had been; there was nothing to be seen now in the still-bubbling sea save the tips of the two masts a few feet above the water, men still clinging to the fighting tops, and the floating sail.

I heard a shout and turned to see a rowboat from one of the English ships approaching. Others were following, fishing the living from the water. The boat drew level and hands reached down to pull us out. Emma was landed in the boat first; I was dropped on top of her like a hooked fish. I looked round, into the horrified face of a sailor. 'The Mary Rose is gone,' he said.

Chapter Forty-eight

I WOKE TO semi-darkness. I realized I was on land; the ground beneath me was still. I was thirstier than ever in my life, the dryness reaching from deep in my chest to the back of my nose. I swallowed, tasted salt, and raised myself painfully up on my elbows. My shoulders were painfully stiff and sore. I saw that I was in a long, low room with small high windows; it was dark outside. I was lying on rough sacks on a dusty floor, a smelly blanket on top of me. Other men lay in rows along the walls. Someone was groaning. A couple of men with candles were moving to and fro. I tried to call out but could only manage a croak. One of the men carrying the candles came over with a heavy, limping walk. He stood over me: he was middle-aged with a seamed, lined face. I croaked out the words, 'Drink. Please.'

He knelt beside me, placing a leather pouch to my lips. 'Slowly, matey,' he said, as a blessed trickle of weak beer ran down my throat. 'Don't gulp.'

I lay back, gasping. 'Where are we?'

Перейти на страницу:

Похожие книги

В погоне за «Босфором»
В погоне за «Босфором»

1826 год.Разведка Черноморского флота перехватывает донесение турецкого агента с описанием севастопольских верфей и российских кораблей. Как же найти шпиона с кодовым именем «Босфор»? Командующий флотом поручает это сложное и деликатное дело своему ученику – Дмитрию Ордынцеву. Адмирал уверен, что только тот сможет выполнить задание, Дмитрий храбр и умен, к тому же он – князь и свой человек в столичном свете, а ведь уже ясно, что шпиона придется искать на самом верху.Капитан Щеглов обживается в Санкт-Петербурге. Участок новому столичному приставу достался не из простых: и разбойный люд шалит, и притоны имеются, да и зельем приторговывают. И ко всем этим заботам на его голову сваливается Дмитрий Ордынцев с просьбой помочь в слежке за связником шпиона. Но капитан Щеглов счастлив, ведь судьба послала ему шанс завершить свое последнее, так и не раскрытое до конца дело в Полесье и наконец-то разгадать тайну деревянных четок.Надежда Чернышева не привыкла сдаваться. Не тот характер! Семья разорена? Значит, нужно раздобыть новый капитал, и совсем не важно, что для этого придется переступить через грани дозволенного. Надин уверена, что всегда найдет выход из любой ситуации. Но шантажист застает ее врасплох. Надин противостоит негодяю, не зная главного, что уже попала под подозрение за связь со шпионом.Шпионаж, шантаж и убийство связывают судьбы всех троих в сложнейший узел, бросив на кон их репутацию, карьеру и будущее, ведь в деле «Босфора» конкурируют два самых могущественных человека Российской империи: военный министр Чернышев и шеф жандармов Бенкендорф.

Марта Таро , Татьяна Романова

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы