Читаем Heartstone полностью

I smiled. 'Well done. We might have a witness after all. And we need one.' I told him about my visit to the Court of Wards. 'You got off lightly if you only had to pay out some some beer money. It cost me three shillings in good silver to get Mylling's help. We'll go and see the vicar tomorrow. And, yes, I'll have a look at Michael's lodging. Though his mother said the note was definitely in his hand.' I frowned. 'I wonder if whatever he found in Hampshire might have sent him out of his wits.'

The voices of the gang beyond the partition had grown louder, and now I heard Coldiron's voice, a grating shout. 'Men nowadays are too womanly! Sleeping out's all right! Get some branches and put blankets over them and you're as snug as a pig!'

'I'd rather huggle with my pretty pussy!'

Coldiron shouted above the laughter. 'Plenty of pussy in the army! Camp followers! Dirty girls, but they know what they're doing! Come lads, who's going to get me another drink?'

'You made a bad choice there,' Barak said.

'I know. I'm going to get rid of him as soon as I can find someone else.'

Barak drained his mug. 'D'you want another beer? Don't worry, this'll be my last.'

'All right. But don't catch Coldiron's eye.'

While Barak fetched the drinks I sat thinking. When he returned I said, 'I found out something about Ellen at the Court of Wards. She has never been registered as a lunatic.'

'Then how did she get to the Bedlam?'

'That's what I intend to find out. Someone has been paying. Warden Metwys is in it, he has to be. And all the Bedlam wardens back nineteen years. The wardenship is an office of profit, sold to courtiers.'

Barak said, 'You'll end up more involved with her than ever.'

I shook my head. 'I won't. I can't.'

'Look, at the moment Ellen's got somewhere to live, a job of sorts. If you delve into family secrets, whoever's been paying the Bedlam might stop. Then the warden might kick her out. Where does she go then—your house?'

I sighed, for he spoke sense. 'I'll move quietly, carefully. But if I go to Portsmouth I can't miss the chance to find out what happened at Rolfswood.'

'Do you think you will?'

'If the case is allowed to go ahead next Monday, probably. Listen, tomorrow I will go and see Alderman Carver about this mess you've got yourself into. He owes me a favour. Then we can visit this vicar, see what he knows about the Curteys family. Bess will have to attend the hearing on Monday, by the way. I'm seeing her on Saturday. I don't want her to know about Michael giving those corner boys looks. If he did.'

'Maybe they decided to kill him.'

'For giving them looks? Don't be silly.'

'What if we don't come up with anything against Hobbey from the vicar?'

'Then it's more difficult. I'll have to rely on the severity of Michael's allegations and throw in the fact the wardship was put through very hurriedly. If need be I will say the Hobbey family need to answer interrogatories. If the court agrees, I'll probably have to go down to Hampshire and take them myself. I'll see Dyrick after we've found out whether there is any useful witness evidence.'

'You'll need someone with you if you go. This could be a dirty business. Ellen's matter too.'

'You're not going, not with Tamasin about to give birth. A gentleman might take a steward on such a journey, but I'd rather join the army myself than take Coldiron. I'll arrange something with Warner.' I shook my head. 'Wardship. Do you know what the motto of the Court of Wards is? Emblazoned above the door. "Pupillis Orphanis et Viduis Adiutor." '

'You know I'm no hand at Latin.'

'It means, a helper to wards, orphans and widows. There's a verbal reference to Maccabees, about the aftermath of a war: "when they had given part of the spoils to the maimed, and the widows, and orphans." '

'Now you're showing off.'

'It just struck me that whoever invented that had a dark sense of humour.'

Barak was quiet a moment, then said, 'I can think of a candidate.'

'Who?'

'I remember Lord Cromwell telling me he had been given an idea that could bring great revenue to the King. By granting out the lands of the monasteries on terms of knight service, bringing all the buyers within the scope of wardship.' He looked at me steadily. 'The man who gave him the idea was the head of the Court of Augmentations, which dealt with the monastic properties.'

'Richard Rich.'

'He was in charge of liveries in the old Office of Wards too. He put the two ideas together.'

'I'd forgotten Rich used to deal with wardships.'

'That rat has had a finger in every dirty pie. He betrayed my master that gave him office. Turned on him and condemned him when he lost the King's favour.' Barak clenched his fist, hard.

'You still remember Cromwell with affection.'

'Yes.' There was defiance in his tone. 'He was like a father to me. He took me off the streets when I was a lad. How could I not remember him well?'

'He was the hardest of men. Promoted many of the hard men we have over us now. Like Sir William Paulet.'

Перейти на страницу:

Похожие книги

В погоне за «Босфором»
В погоне за «Босфором»

1826 год.Разведка Черноморского флота перехватывает донесение турецкого агента с описанием севастопольских верфей и российских кораблей. Как же найти шпиона с кодовым именем «Босфор»? Командующий флотом поручает это сложное и деликатное дело своему ученику – Дмитрию Ордынцеву. Адмирал уверен, что только тот сможет выполнить задание, Дмитрий храбр и умен, к тому же он – князь и свой человек в столичном свете, а ведь уже ясно, что шпиона придется искать на самом верху.Капитан Щеглов обживается в Санкт-Петербурге. Участок новому столичному приставу достался не из простых: и разбойный люд шалит, и притоны имеются, да и зельем приторговывают. И ко всем этим заботам на его голову сваливается Дмитрий Ордынцев с просьбой помочь в слежке за связником шпиона. Но капитан Щеглов счастлив, ведь судьба послала ему шанс завершить свое последнее, так и не раскрытое до конца дело в Полесье и наконец-то разгадать тайну деревянных четок.Надежда Чернышева не привыкла сдаваться. Не тот характер! Семья разорена? Значит, нужно раздобыть новый капитал, и совсем не важно, что для этого придется переступить через грани дозволенного. Надин уверена, что всегда найдет выход из любой ситуации. Но шантажист застает ее врасплох. Надин противостоит негодяю, не зная главного, что уже попала под подозрение за связь со шпионом.Шпионаж, шантаж и убийство связывают судьбы всех троих в сложнейший узел, бросив на кон их репутацию, карьеру и будущее, ведь в деле «Босфора» конкурируют два самых могущественных человека Российской империи: военный министр Чернышев и шеф жандармов Бенкендорф.

Марта Таро , Татьяна Романова

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы