*1: Утилидорская система ходов Диснея — одна из крупнейших в мире система подземных туннелей, предназначенная для упрощения работы персонала Диснейленда. Являются служебными коридорами, закулисьем Диснея. Проходит под большей частью территории Диснейленда.
========== seven ==========
Ричард сказал мне, что парни из One Direction хотят отдохнуть как обычные посетители. Это объясняет, почему я сейчас стою перед входом в «Magic Kingdom», ожидая их. Я здесь уже двадцать минут в довольно жаркую погоду. Надеюсь, они захотят на водные аттракционы, иначе мы все получим солнечный удар.
Я не совсем уверена, как они собираются пребывать здесь как обычные люди. Они состоят в самой известной группе, девушки по всему миру знают их имена. Тем не менее, они собрались в Диснейленд, где множество семей с маленькими девочками и девушками. Надеюсь, их не затопчут в случае чего и с ними будут телохранители, потому что если огромная толпа сумасшедших девчонок побежит на них, я не смогу защитить их.
— Боже мой! Мама, ты видела их? Это One Direction. Они здесь, в Диснее! — девушка с блондинистым хвостиком, не старше пятнадцати, рассказывает своей маме.
— Да, милая, — её мама вздыхает. — Я видела их, но слышала от менеджера Диснейленда, что они хотят отдохнуть как нормальные люди. Они не хотят видеть никого, кто бы мог фотографировать их.
— Но это One Direction! Как ты думаешь, выгонят меня отсюда, если я буду идти где-нибудь позади них и сделаю фотографию с ними на фоне? — она отчаянно спрашивает, когда они вместе с мамой проходят мимо меня.
— Вероятно, да, выгонят, — её отец отвечает первый, толкая перед собой коляску с маленьким мальчиком.
— Оно будет того стоить, правда, — девушка смотрит по сторонам в поиске парней.
— Если тебя выгонят отсюда, то ты не пойдёшь на их концерт в следующем году, — мама строго предупреждает её.
Они садятся на монорельсы, и девушка до сих пор что-то доказывает родителям. Вау. Она кажется настоящей фанаткой 1D. По её словам, парни уже здесь. Было бы лучше, если бы они появились побыстрее, потому что нужный нам парк открывается в девять, а уже без девяти. Нам нужно поторопиться, если они хотят быть менее заметными.
Я сделала небольшое исследование, касаемо их. Под исследованием я имею в виду просмотр разной информации в интернете прошлой ночью. Я люблю их музыку, но не очень хорошо знаю о них самих. Как показало моё «исследование», ребята довольно сумасшедшие. Луи почему-то кричит в случайные моменты и ведёт себя иногда странно, а Зейн и Найл — наиболее спокойные. Но Найл всегда голоден, по крайней мере, так можно сделать вывод из всех интервью. Тот факт, что я знаю хорошие места, где можно поесть в Диснее, немного упрощает всё. Гарри кажется кокетливым, и я немного завидую его кудрям. Лиам — папочка группы, как некоторые называют его, но он кажется весёлым.
— Я нашёл её! — слышу чей-то крик.
Когда я поднимаю глаза с земли, то замечаю парня, бегущего ко мне, за которым бегут ещё пятеро парней и двое довольно крепких мужчин. Если я не ошибаюсь, то бегущий впереди всех ко мне — Луи. Когда он подбегает ближе, то замечаю, что он одет в тёмно-синие джинсы, белые конверсы и футболку с белыми и красными полосами.
Луи останавливается в метре от меня.
— Привет, — он ухмыляется мне.
— Хей, — смотрю на него. Луи подходит ближе, хватая меня за руку, направляя в сторону остальных парней, от которых он оторвался. — Я должен познакомить тебя со всеми.
— Луи! — я буквально верещу, пытаясь успевать бежать за ним.
Когда мы достигаем их, то я узнаю Гарри, Лиама, Найла и Зейна. Возле также стоят двое мужчин с довольно большими мышцами. Скорее всего, они телохранители, но я думала, что их будет больше, чем двое. Гарри и Лиам разговаривают о чём-то с ещё одним парнем примерно одного с ними возраста.
— Парни, это Ария, — Луи указывает на меня, и все оборачиваются ко мне, пока я чувствую смущение. — Ария, это Джош, над ударник, — он указывает на парня возле Гарри. — Это наши телохранители — Энди и Пол.
— Привет, — улыбаюсь им всем. — Это вся ваша безопасность? Я думала, вас будет больше.
— Ты видела, насколько огромны эти парни? — Найл указывает на охранников. — С нами всё будет хорошо.
— Отлично. Ну, парк открывается в девять, а сейчас, — прерываюсь, проверяя время на телефоне, — восемь пятьдесят семь.
— Тогда, пошлите, — Луи поднимается по пандусу к монорельсам.
— Вы, ребята, уже получили свои билеты, или мы должны их купить? — спрашиваю, следуя за Луи.
— Один из менеджеров дал нам их, — Лиам даёт мне билеты.
— Хорошо, — киваю головой, проверяя их. — Идеально. Пойдёмте.
Я веду их по пандусу к монорельсам, замечая Луи, стоящего в очереди на вход в кабину. Тут же двери открываются, и мы собираемся войти внутрь кабины, готовящейся следовать по монорельсовой дороге. Мы все заходим внутрь, и я держусь за поручни, чтобы не упасть. Мне никогда не нравились монорельсы, я просто ужасно стою в них, еле сохраняя баланс. Монорельсы двигаются вперёд, заставляя меня врезаться в Найла.
— Прости, Найл, — извиняюсь смущённо. — У меня плохое равновесие.