— Я знал, что тебе будет интересно, — останавливаюсь, когда слышу его голос. Медленно разворачиваюсь, замечая «Тома», сидящего за квадратным столиком в углу. Он всё ещё в той же одежде, что и ранее. Возле него никого нет. Может, он всё же маньяк?
— Я должна была знать, говоришь ты правду или нет, — объясняю ему, всё ещё стоя.
— Прямо сейчас я всё ещё думаю, что ты лжец.
— Мои друзья скоро будут здесь, — он улыбается.
— Тайное место встречи для членов вашей банды? — наклоняю голову немного в сторону.
— Всё ещё считаешь меня педофилом?
— Пока ты не доказал обратное, да, — киваю.
— Ну, думаю, все доказательства сейчас просто вошли в дверь, — он указывает за мою спину.
Я хмурюсь, оборачиваясь, чтобы узнать, о ком он. Найл, Лиам, Гарри и Зейн из One Direction вошли вместе в магазин, смеясь над чем-то. Кажется, он всё же говорил правду? Четверо парней проходят мимо меня и садятся за стол к «Тому». Может, он просто является частью их большой команды или познакомился с ними только сегодня?
— Теперь ты мне веришь? — он приподнимает брови. Остальные парни обращают на меня внимание, смотря на меня. Это так странно. Зачем Луи Томлинсону говорить со мной? Он знаменит и, вероятно, занимается чем-то более полезным.
— Сними куртку и очки, — скрещиваю руки на груди упрямо.
— Я знаю тебя? — Лиам спрашивает меня. — Ты выглядишь очень знакомо.
— Я работаю здесь в качестве Венди. Вы фотографировались со мной сегодня, —
объясняю ему с улыбкой.
— Я знал, что мы знакомы, — Найл улыбается мне.
— Теперь ты мне веришь?
Я оборачиваюсь, обращая снова своё внимание на парня, замечая вместо него Луи Томлинсона. Чёрные очки и толстовка лежат возле него. Он не врал. Он действительно тот самый Луи Томлинсон.
Комментарий к five
*1: Подстава — американское телевизионное шоу Эштона Кутчера, представляющее собой розыгрыш звёзд с помощью скрытой камеры.
*2: Кри́стофер Э́штон Ку́тчер — американский актёр, ведущий и продюсер.
*3: Шоу 70-х — американский сериал, рассказывает о жизни нескольких 17-летних подростков, живущих в вымышленном городе Пойнт Плейс, штат Висконсин (транслировался с 1998 по 2006). Одну из ролей исполнил Эштон Кутчер.
========== six ==========
— Таннер, пожалуйста, я могу поговорить с дочерью наедине? — моя мама смотрит на возле сидящего Таннера.
— Конечно. Я буду ждать снаружи. Было приятно снова встретиться, миссис Грейс, — парень обнимает мою маму, выходя из палаты.
— О чём ты хочешь поговорить? — спрашиваю у мамы, которая кладёт свою руку на мою.
— Мне нужно, чтобы ты пообещала мне кое-что.
— Пообещать? Что именно? — пододвигаю стул ближе к её кровати.
— Больше никаких операций, — она шепчет.
— Что? — мои глаза расширяются. — Нет! Я не могe сделать этого. Твой рак просто не испарится за ночь. Мы должны бороться, — качаю энергично головой.
— Пожалуйста? Я так устала от всех этих операций. Я не хуже тебя знаю о раке. Люди на моей стадии в среднем проживают три-шесть месяцев, а я прожила год. Моё время придёт в один день, — мама нежно сжимает мою руку.
— Ты не можешь оставить меня, — начинаю плакать. — Ты — моя мама, и я нуждаюсь в тебе.
— Я всегда буду с тобой в твоём сердце, — она берёт мою руку, прикладывая наши ладони к моему сердцу.
— Нет, — качаю головой, чувствуя текущие по щекам слёзы, капающие на джинсы. — Я не могу позволить тебе оставить меня.
— Ты должна, милая. Я бы хотела жить, чтобы увидеть как ты выйдешь замуж и родишь прекрасных внуков, но я понимаю, что этого не будет. Я просто хочу, чтобы ты пообещала мне, — мама кладёт наши руки в прежнее положение. — Я хочу, чтобы ты пообещала мне, что влюбишься в достойного человека. Я знаю, что ты напугана, но где-то в мире есть мальчик, который будет относиться к тебе как к настоящей принцессе.
— И, в конце концов, оставит меня в один день, — вытираю новые слёзы.
— Но не твоя истинная любовь, — она слабо улыбается мне. — Сначала ты встретишь нескольких лягушек, но я обещаю тебе, что найдётся достойный принц. Посмотри на своего отца: он со мной, и вместе мы прошли через всё это. Он никогда не покидал меня.
— Какое твоё следующее желание? — сильно жмурю глаза, надеясь, что это только кошмарный сон.
— Когда я умру, я не хочу, чтобы ты грустила вечно. Ты должна идти и продолжать жить своей жизнью. Следуй своим мечтам, путешествуй по миру. Я ведь знаю, ты всегда хотела этого. Не позволяй ничему встать на твоём пути, — мама поглаживает большой палец на моей руке.
— А как же папа? — новая слеза скатывается по моей щеке.
— Я уже говорила с ним об этом. Он согласен со мной, — мама вздыхает. — Ты не должна позволять мне стоять на твоём жизненном пути. Теперь, пообещай мне.
— Я не могу, — качаю головой.
— Милая, пожалуйста. Пообещай мне, — она просит, и я делаю глубокий вдох, стараясь сдержать слёзы.
— Я-я о-обещаю, — заикаюсь от нахлынувших эмоций.