Читаем i 7fec6e9001b0b1c7 полностью

- Ах, блаженная?! Ты, высокомерный идиот, не выбирающийся дальше Ямы и леса, что ты можешь знать о мире? Ты пытаешься мне, которая знакома с обоими мирами, доказывать, сколько правды в моей истории, а сколько нет? - Порой нет-нет, да прорывалась прежняя Гермиона, готовая всем и каждому нести свет истины. Впрочем, как раз сейчас ее трудно было осуждать. Не умудренная же жизненным опытом женщина она, а обычная девчонка, которая и так уже довольно долго держалась под напором Майкла. Кто бы выдержал, когда твоих родителей хоть и напрямую, но постоянно называют неполноценными? Чаша терпения переполнилась и произошел взрыв.

- Да ты придумываешь все, что бы выставить маглов в хорошем свете! - орал Майкл. - Ты же сама из них!

- Прежде, чем говорить про мою ложь, узнай сначала о чем говоришь! - орала в ответ Гермиона.

Их растащили. Обошлось без взрослых, справились Рина и Томми. Томми удерживал брата, а Рина Гермиону. С Томми понятно, он был хоть и младше, но ничуть не слабее старшего брата, а вот Рину Гермиона смела бы при желании одной левой. Вот только не настолько она потеряла голову, чтобы драться с той, кто младit и слабее. К тому же Рина была одной из немногих в Яме, с кем ей действительно нравилось общаться. Девочка верила их знакомой во всем, что та рассказывала. Сама просила рассказать все, что Гермиона знает про Хогвартс и обычный мир, слушая рассказы раскрыв рот. Девочка уже знала, что деньги на ее обучение уже почти собраны и что она первая, кто поедет учиться в Хогвратс. Вот и фонтанировала любопытством во все стороны и пройти мимо человека, который мог любопытство удовлетворить она не могла. Гермионе же такое отношение очень льстило и она пыталась соответствовать статусу наставника для нее, беря пример с учителя.

- Ничего не завоевывается так тяжело и не теряется легко, как авторитет, - говорил он. - Потому очень аккуратно относись к тому, что ты говоришь другим. Непреднамеренную обиду тебе простят, обиду нанесенную специально никогда. И когда что-то говоришь - отвечай за слова.

Вот этому она и старалась соответствовать, не злоупотребляя доверием девочки. Потому и дала себя удержать ей.

- Ну погоди, у меня, - буркнула Гермиона и выскочила со двора.

Дома она лихорадочно перевернула весь свой гардероб, выискивая вещи, которые подошли бы мальчишке, а главное налезли бы на него. Удача, что она послушала мистера Кливена и уговорила родителей записать ее на актерские курсы, на которых недавно училась изображать мальчишку, так что вещи у нее были.

Мистер Кливен все время молча пронаблюдавший за изображающей электровеник Гермионой, постоянно перебегающей с одного места на другое, только головой покачивал, но молчал. Молчание было весьма красноречиво, потому девочка быстро заметила внимание наставника и развернулась к нему.

- А вы ничего не скажете?

- Нет, - покачал он головой. - Хотя... в момент твоего эмоционального возбуждения защита твоего разума слабеет. Я уже раза три побывал у тебя в голове, а ты даже не заметила.

- У-у-у... учту... Но вы ведь знаете, что я хочу сделать?

- Знаю.

- И?

- Что "и"? - мистер Кливен оставался совершенно невозмутим.

- Не скажете, что я не права? Что не надо пытаться кого-то просвещать против воли?

- Не скажу. Плохой бы я был учитель, если бы не позволил ученице набивать собственные шишки. Опыт, вещь полезная.

- Значит, вы все-таки считаете, что я ошибаюсь?

- Все зависит от того, чего ты пытаешься добиться. Просто помни, люди не любят расставаться со своими иллюзиями. И очень не любят тех, кто эти иллюзии развеивает.

- Переживу, - фыркнула Гермиона, запихала набранные вещи в сумку и стремительно выбегая из дома.

- Что ж, я рад, - задумчиво проговорил мистер Кливен ей вслед. - Это действительно будет хорошим для тебя уроком.

Вернувшись к Таренам, девочка вывернула сумку с вещами перед Майклом.

- Одевай! - велела она.

- Чего? - опешил мальчишка. От спора он уже давно отошел и даже немножко жалел, что начал кричать. Да еще от матери досталось, которая попеняла ему, что он так плохо относится к той, кто приносит им такую прибыль.

- Одевай, говорю! Пойдешь со мной. Значит, говоришь, тонем в навозе и грязи? Вот и посмотрим!

Майкл не сразу сообразил, что ему предлагают.

- Я это не надену! - заорал он, когда, наконец, понял в чем дело.

- Боишься?

- Я?

- Боишься, так и скажи!

Редко кто, тем более в возрасте Майкла, устоит перед такой подначкой, к тому же от девчонки. Посопев, он решительно подхватил штаны с рубашкой и отправился в сарай переодеваться. Появился он минут через пять, задумчиво разглядывающего себя со всех сторон.

- Это маглы носят?

- Именно. Так как, не боишься?

- А вы куда? - вылезла Рина.

- Хочу показать вашему брату, как живут маглы. Не переживай, скоро вернемся.

- А мне с вами можно? - загорелись глаза у Рины.

Гермиона растерянно глянула на девочку, но тут же нашла выход.

- Извини, я для тебя одежду не взяла. Но не переживай, ты же идешь в Хогвартс, значит мы будем учиться вместе. Обещаю, что на каникулы устрою тебе грандиозную экскурсию по магловскому миру.

- Честно?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже