Читаем И будет вечен вольный труд полностью

Весенний день звенит над конским ухомС приветливым желаньем к первым мухам.Но к вечеру уж кони над лугамиБрыкаются и хлопают ушами.Все резче звон, прилипший на копытах,То тонет в воздухе, то виснет на ракитах.И лишь волна потянется к звезде,Мелькают мухи пеплом по воде.

*

Погасло солнце. Тихо на лужке.Пастух играет песню на рожке.Уставясь лбами, слушает табун,Что им поет вихрастый гамаюн.А эхо резвое, скользнув по их губам,Уносит думы их к неведомым лугам.Любя твой день и ночи темноту,Тебе, о родина, сложил я песню ту.

1915

Молотьба

Вышел зараня дедНа гумно молотить:— Выходи-ка, сосед,Старику подсобить.Положили гурьбойЗолотые снопы.На гумне вперебойЗазвенели цепы.И ворочает дедНемолоченый край:— Постучи-ка, сосед,Выбивай каравай.И под сильной рукойВылетает зерно.Тут и солод с мукойИ на свадьбу вино.
За тяжелой сохойЭта доля дана.Тучен колос сухой —Будет брага хмельна.

1915–1916

«За темной прядью перелесиц…»

За темной прядью перелесиц,В неколебимой синеве,Ягненочек кудрявый — месяцГуляет в голубой траве.В затихшем озере с осокойБодаются его рога,—И кажется, с тропы далекой —Вода качает берега.А степь под пологом зеленымКадит черемуховый дымИ за долинами по склонам
Свивает полымя над ним.О сторона ковыльной пущи,Ты сердцу ровностью близка,Но и в твоей таится гущеСолончаковая тоска.И ты, как я, в печальной требе,Забыв, кто друг тебе и враг,О розовом тоскуешь небеИ голубиных облаках.Но и тебе из синей шириПугливо кажет темнотаИ кандалы твоей Сибири,И горб Уральского хребта.

<1916>

«Я снова здесь, в семье родной…»

Я снова здесь, в семье родной,Мой край, задумчивый и нежный!Кудрявый сумрак за горой
Рукою машет белоснежной.Седины пасмурного дняПлывут всклокоченные мимо,И грусть вечерняя меняВолнует непреодолимо.Над куполом церковных главТень от зари упала ниже.О други игрищ и забав,Уж я вас больше не увижу!В забвенье канули года,Вослед и вы ушли куда-то.И лишь по-прежнему водаШумит за мельницей крылатой.И часто я в вечерней мгле,Под звон надломленной осоки,Молюсь дымящейся землеО невозвратных и далеких.

Июнь 1916 г.

«Не бродить, не мять в кустах багряных…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия
Зной
Зной

Скромная и застенчивая Глория ведет тихую и неприметную жизнь в сверкающем огнями Лос-Анджелесе, существование ее сосредоточено вокруг работы и босса Карла. Глория — правая рука Карла, она назубок знает все его привычки, она понимает его с полуслова, она ненавязчиво обожает его. И не представляет себе иной жизни — без работы и без Карла. Но однажды Карл исчезает. Не оставив ни единого следа. И до его исчезновения дело есть только Глории. Так начинается ее странное, галлюциногенное, в духе Карлоса Кастанеды, путешествие в незнаемое, в таинственный и странный мир умерших, раскинувшийся посреди знойной мексиканской пустыни. Глория перестает понимать, где заканчивается реальность и начинаются иллюзии, она полностью растворяется в жарком мареве, готовая ко всему самому необычному И необычное не заставляет себя ждать…Джесси Келлерман, автор «Гения» и «Философа», предлагает читателю новую игру — на сей раз свой детектив он выстраивает на кастанедовской эзотерике, облекая его в оболочку классического американского жанра роуд-муви. Затягивающий в ловушки, приманивающий миражами, обжигающий солнцем и, как всегда, абсолютно неожиданный — таков новый роман Джесси Келлермана.

Джесси Келлерман , Михаил Павлович Игнатов , Н. Г. Джонс , Нина Г. Джонс , Полина Поплавская

Детективы / Современные любовные романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы