Читаем i f495d2cc80b26422 полностью

Él le tomó a Sirius la palabra e interpretó esto como una orden para salir de la casa. Acudió al único miembro de la familia Black por el que había tenido algún respeto... la prima de Sirius, Narcisa, hermana de Bellatrix y esposa de Lucius Malfoy.

-¿Cómo sabe todo esto? –dijo Harry. Su corazón estaba latiendo apresuradamente. Se sintió débil. Recordó su preocupación 832


acerca de la ausencia de Kreacher alrededor de Navidad, recordó encontrarlo en el ático otra vez...

-Kreacher me lo dijo esta noche –dijo Dumbledore- Verás, cuando le diste al profesor Snape aquella enigmática advertencia, se dio cuenta de que habías tenido una visión de Sirius atrapado en el interior del Departamento de Misterios. Él, como tú, intentó contactar a Sirius primero. Debería explicarte que los miembros de la Orden del Fénix tienen métodos más fiables de comunicación que el fuego en el despacho de Dolores Umbridge.

El profesor Snape se encontró con que Sirius estaba vivo y seguro en Grimmauld Place. Sin embargo, cuando no volvías de tu visita al Bosque Prohibido con Dolores Umbrigde, creció la preocupación en él de que tú todavía creías que Sirius era un prisionero de Lord Voldemort. Entonces alertó a ciertos miembros de la Orden a la vez.

Dumbledore dio un gran suspiro y continuó:

-Alastor Moody, Nymphadora Tonks, Kingsley Shacklebolt y Remus Lupin estaban en el cuartel general cuando fueron contactados. Todos acordaron ir en tu ayuda. El profesor Snape pidió que Sirius se quedase atrás, porque él necesitaba que alguien se quedase en el cuartel general para decirme a mí lo que había pasado, por si yo llegaba justo en ese momento. Entretanto él, el profesor Snape, intentaría buscarte en el bosque.

Pero Sirius no quería quedarse atrás mientras los otros iban a buscarte. Él le dejó a Kreacher la tarea de decirme lo que había pasado. Y es por eso que cuando llegué a Grimmauld Place, un poco después de que los demás hubiesen ido al Ministerio, fue el elfo el que me dijo (riendo cerca de reventar) adónde había ido Sirius.

-¿Estaba riéndose? –preguntó Harry en una voz apagada Parecía haber muy poco aire en los pulmones de Harry; su respiración era rápida y agitada.

-¿Y Kreacher le contó todo esto... y rio? –dijo Harry con voz ronca.

833


-No quería contármelo –dijo Dumbledore- Pero soy un Legilimens suficientemente consumado para saber cuando me están contando una mentira y lo persuadí para contarme la historia completa, antes de irme al Departamento de Misterios.

-Y –susurró Harry, sus manos se cerraron en fríos puños sobre sus rodillas- Y Hermione seguía diciéndonos que nos portáramos bien con él...

-Ella tenía bastante de razón Harry –dijo Dumbledore- Le advertí a Sirius cuando adoptamos Grimmauld Place como nuestro cuartel general que Kreacher debía ser tratado con amabilidad y respeto. También le dije que podría ser peligroso para nosotros.

No pensé que Sirius me tomaría en serio, o que lo viese como un ser con sentimientos tan agudos como los de los humanos...

-No le eches la culpa, no – hables – así – de Sirius, como... –la respiración de Harry era entrecortada, no podía hacer que las palabras llegaran limpiamente afuera; pero la rabia que se había apagado por poco tiempo volvía a arder otra vez: no permitiría que Dumbledore criticase a Sirius.- Kreacher es un mentiroso –

repugnante – se lo merece!

-Kreacher es lo que ha sido hecho por magos Harry –dijo Dumbledore- Sí, es lamentable. Su existencia ha sido tan miserable como la de tu amigo Dobby. Estuvo forzado a ser el sirviente de Sirius, sólo porque era el último de la familia por la que estaba esclavizado, pero no sentía verdadera lealtad hacia él.

Y, cualquiera de las culpas de Kreacher, hemos de admitir que Sirius no hizo nada para hacerlas más fáciles.

-¡NO HABLES DE SIRIUS ASÍ! –gritó Harry.

Estaba sobre sus pies otra vez, furioso, preparado para saltar hacia Dumbledore, que claramente no había entendido a Sirius en nada, lo valiente que era, lo mucho que había sufrido...

-¿Qué hay de Snape? –escupió Harry- No estás hablando acerca de él, ¿no es así? Cuando le dije que Voldemort tenía a Sirius, se burló de mí como usualmente hace.

-Harry, sabes que el profesor Snape no tenía otra elección que fingir que no te tomaba en serio delante de Dolores Umbridge –

834


dijo Dumbledore sin apartar la vista- Pero como ya te he explicado, informó a la Orden tan pronto como le fue posible acerca de lo que tú habías dicho. Fue él quien dedujo adónde habías ido cuando no volvías del bosque. Fue él, también, quien le dio a la profesora Umbridge falso Veritaserum cuando ella estaba intentando forzarte para que le dijeses el paradero de Sirius.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иллюзион
Иллюзион

Евгений Гаглоев — молодой автор, вошедший в шорт-лист конкурса «Новая детская книга». Его роман «Иллюзион» — первая книга серии «Зерцалия», настоящей саги о неразрывной связи двух миров, расположенных по эту и по ту сторону зеркала. Герои этой серии — обычные российские подростки, неожиданно для себя оказавшиеся в самом центре противостояния реального и «зазеркального» миров.Загадочная страна Зерцалия, расположенная где-то в зазоре между разными вселенными, управляется древней зеркальной магией. Земные маги на протяжении столетий стремились попасть в Зерцалию, а демонические властелины Зерцалии, напротив, проникали в наш мир: им нужны были земляне, обладающие удивительными способностями. Российская школьница Катерина Державина неожиданно обнаруживает существование зазеркального мира и узнает, что мистическим образом связана с ним. И начинаются невероятные приключения: разверзающиеся зеркала впускают в наш мир чудовищ, зеркальные двойники подменяют обычных людей, стеклянные статуи оживают… Сюжет развивается очень динамично: драки, погони, сражения, катастрофы, превращения, таинственные исчезновения, неожиданные узнавания. Невероятная фантазия в сочетании с несомненным литературным талантом помогла молодому автору написать книгу по-настоящему интересную и неожиданную.

Владимир Алексеевич Рыбин , Владимир Рыбин , Евгений Гаглоев , Олег Владимирович Макушкин , Олег Макушкин

Фантастика / Фантастика для детей / Боевая фантастика / Фэнтези / Детская фантастика
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков