Читаем И никого, кто бы видел мой страх… полностью

Ашир понимал всю крамольность на сегодня даже самой мысли: поехать в Париж, куда его вызывают, приглашают, где его ждут. Но в то же время чувствовал и некую ущемленность, непокой. “Страх Господень научает мудрости, и славе предшествует смирение”. Через все это он уже прошел. Но мудрости, похоже, не приобрел. Впрочем, как и смирения. Взыграла все же гордыня.

Обычная человеческая гордость, которая давала ему право зваться Аширом и Мастером. Не отступать перед собственным, кажется, очевидным сумасшествием, когда оно охватывает тебя, подступает к тебе. Не бежать, кинув–ринув все, а идти ему навстречу, принимать как неизбежность и знак свыше. Бог ведь юродивых любит, отмечает. Не надо только лишний раз дергать его за бороду, а всласть, если он усат, — за усы. Аширу все время хотелось делать именно это. Особенно сейчас хотелось. Может, Ашир немного хватил здесь через край. Но это через край было не совсем искренним, потому что давно и всем известно — уничижение паче гордости. И это “паче” сыграло с ним злую шутку. В своем юродстве, подчиняясь и следуя первому и главному закону, Ашир нарушил закон второй, который немедленно исключает все прочие главные законы: никогда и ничего не проси у сильных мира сего — сами дадут.

На следующий день после того, как получил приглашение ЮНЕСКО, Ашир проснулся рано. Всю ночь пребывал в черном свете. И теперь болела голова. Вчера он все же крепко перебрал. Сначала для разгона немного с друзьями, потом с французским послом, который, к слову, сам привез ему телеграмму или факс из ЮНЕСКО, решил познакомиться с мировой знаменитостью, потом, конечно, снова с друзьями.

Раскрутились, как говорится, на всю катушку. Вообще, надо особо отметить, на прежние, застойные мятые рублики и медные копейки раньше так не пили, как начали пить сегодня на хрустящие, свежие тысячи и миллионы. Одну только традицию сохранили: как прежде, так и сегодня не хватало на закуску. Хотя и здесь он наговаривает лишнего: раньше — банку кильки в томатном соусе под бутылку водки спроворить можно было всегда. Но вчера нарушили и эту традицию: закуски было вдосталь, как и водки. Водку выпили всю, а закуска еще осталась. Потому у Ашира было что взять с утра самому на зуб и потешить кота. Вот только курево вышло все. А без глотка дыма Ашир день не начинал.

В пепельнице упокоенно лежали окурки. Два из них вполне подходящие, один другого краше. Выбор был не из легких: наполовину искуренная французским послом настоящая гаванская сигара и зажженная, сразу же потушенная кем–то из своих почти целая, родной гродненской фабрики “Астра”. Хорошее соседство, приятное знакомство. Ашир колебался недолго, победило пижонство.

Он курил заморскую ароматную штучку, как отечественную гродненскую “Астру”, — в полный затяг, весь дым в себя, в легкие. И едва не потерял сознание, хватив натощак дармовой забугорной отравы. Хотел загасить, выбросить, но и в такой мелочи остался верен себе, своей упрямой натуре: страдать, так до конца. Мужественно и с достоинством, представляя себя уже где–то на Монмартре, потягивал заморскую штучку–сучку, пока не начало припекать пальцы.

Не обращая внимания на головокружное одурение, быстренько подхватился и по стенке, по стенке пополз в ванную. Откуда вышел свежий и бодрый, бритый и умытый. Вытащил из шифоньера лучший свой выходной костюм. На пиджаке еще с прошлого вечера висели все его регалии — медь, бронза, серебро, может, и золото. По пьянке нацепил, когда уже все разошлись. Медалька “За трудовую доблесть”, орденок “Веселые ребята” — “Знак почета”, многочисленные лауреатские значки. Ничего был иконостас и позванивал весело: раздайся грязь, говно плывет. Ничего, ничего. В том все и дело, что просто ничего.

Он суетливо, словно кто–то подсматривал за ним и поторапливал, стал снимать награды. Содрал с шеи и галстук: “Вот тебе, — показал зеркалу фигу. — Не носил и носить не буду. Батькову дочку признаете и в андарачке”. А цеплял он вчера по пьяни все эти причиндалы, потому что сегодня должен встретиться с министром. И сейчас Мастеру было стыдно за себя вчерашнего, за холопскую суетливость души и рук. Из Парижа только пальчиком поманили, а он сразу колокольцами рассыпался. Хотя договоренность о встрече с министром была давняя, еще до того, как получил приглашение ЮНЕСКО. Надо было как–то пристраивать учеников. Мастер надеялся выбить им в министерстве хоть какую–нибудь подачку. А заодно, если уж так сошлось, попросить, чтобы и ему оплатили дорогу до Парижа и обратно.


Просить за себя было стыдно, и он еще на подходах к министерству уже крепко завелся, не хотел, но открыл двери кабинета министра ногой. Пожалел, что рано начинает выплескиваться, только было уже поздно. А министр как и не заметил его демарша. И это было плохой приметой. За свою жизнь Мастер усвоил, если чиновник с первой минуты встречи угодлив и предупредителен, — добра не жди. На тебе же и отыграется. Угодливость предшествует отказу — азы чиновного искусства.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Проза
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы