Читаем И однажды они постучатся полностью

– Правильно… ну и что?

Тони был немного пьян. Чтобы успокоиться, он все время потягивал виски.

– Я поеду в город и позвоню боссу, – сказал Эрни. – Он наверняка думает, что здесь что-то произошло. Уже восемь часов мы сидим в этой проклятой дыре.

– Ну и что? – повторил Тони. – Может быть, у них лопнул скат. Оставайся здесь, Эрни. Они могут приехать с минуты на минуту.

Эрни поднялся.

– Я поеду, а ты оставайся здесь.

– Ни в коем случае.

Тони еще был не настолько пьян, чтобы не сообразить, что оставаться здесь одному очень опасно.

– Не уходи. Подождем еще пару часов, а потом вместе поедем в город.

– Заткнись, – приказал Эрни, – ты останешься здесь.

Он выбрался из канавы и пошел к месту, где была спрятана машина. Через двадцать минут он уже связался с Массино и объяснил ему ситуацию.

– Сейчас мы как раз напротив домика Физелли. Хорошо спрятались и сидим уже восемь часов. Они давно должны были приехать. Тони думает, что у них в дороге случилась авария. Я не знаю, что и делать.

– Вполне возможно, что Тони прав, – ответил Массино. – Оставайтесь там. Если они не появятся, подождите до утра и возвращайтесь.

– Хорошо, босс, – отозвался Эрни, думая о малоприятной ночи в канаве.

Массино резко положил трубку и повернулся к Энди, который стоял у него за спиной. Он рассказал ему о разговоре с Эрни.

– Нужно еще кое-что сделать, мистер Джо, – сказал Энди. – Надо расспросить в кафе Фредди. Нам следовало подумать об этом раньше.

– Вы нужны мне здесь, пошлите кого-нибудь другого, может, Лу Берилли…

– Я предпочел бы поехать туда сам, – спокойно ответил Энди, которому осточертело торчать в конторе и слушать, как Массино проклинает Джонни. – Я это проверну…

Он вдруг умолк, увидев злобные, налитые кровью глаза Массино.

– Оставайтесь здесь, – прорычал тот. – Вы единственный, у кого есть ключ от сейфа. Вы останетесь здесь до тех пор, пока я не найду Джонни с деньгами.

Энди не ожидал этого.

– А если вы не найдете их?

– Тогда я займусь вами. Скажите, чтобы кто-нибудь поехал в кафе и навел справки.

– Это ваше дело, мистер Джо, – ответил Энди и пошел в свой кабинет.

В кафе Фредди он послал Лу Берилли. Это был высокий стройный итальянец лет двадцати, очень красивый, пользующийся громадным успехом у женщин. Берилли был неглуп и имел твердые принципы, но в то же время у него был один весьма серьезный недостаток: он боялся насилия, а это означало, что в банде Массино он никогда не займет высокого положения. Лу вернулся через три часа.

– Ты слишком долго шлялся, – пробормотал Массино.

– Мне нужны были точные сведения, мистер Джо, – спокойно ответил Берилли, – и они у меня есть.

Он вытащил из кармана карту и разложил ее на письменном столе. Наклонившись, он постучал по ней пальцем.

– Вот место, где находится Джонни Биандо.

Массино удивленно посмотрел на него, потом перевел взгляд на карту.

– Ты что, смеешься надо мной?

– По моим сведениям, Джонни уехал из города в грузовике одного шофера, у которого не все в порядке с головой: часто бывают приступы, – объяснил Берилли, – и сегодня на шоссе у него произошла авария. Вот здесь, – он снова постучал по карте. – Шофер погиб, грузовик сгорел, никаких следов Джонни. Но вполне возможно, что он ранен. Если мы пошевелимся, я уверен, что найдем его где-нибудь поблизости. Надо послать людей сейчас же, тогда мы найдем его без труда.

– Хорошая работа, Лу, – согласился Массино и, поморщившись, позвал Энди.

Джонни почувствовал, как холодная вода течет по лицу и попадает в рот. Он смутно различил чей-то силуэт. Страх охватил Джонни, и он, совсем придя в себя, выпрямился. Склонившаяся над ним фигура приняла более четкие очертания. Это был худой бородатый мужчина.

– Не двигайтесь, – произнес он. – Вы у друзей.

Джонни попытался сесть и сразу же почувствовал резкую боль в голове и правой ноге.

– Я сломал лодыжку? – спросил он, хватая флягу.

– У вас серьезный вывих, но не перелом, – спокойно сказал человек. – Лучше не шевелитесь, я вызову «скорую помощь».

– Вызовете сюда? – спросил Джонни, и его рука скользнула под пиджак, нащупывая пистолет.

– Меня зовут Джойс Фримен, – улыбаясь, ответил незнакомец. – Не волнуйтесь, я отвезу вас в госпиталь.

– Нет.

Удивленный его ответом, он внимательно посмотрел на Джонни.

– У вас неприятности, мой друг?

Друг! Никто и никогда не называл его другом. Теперь Джонни внимательно посмотрел на незнакомца, и это его успокоило.

– У меня были серьезные неприятности. Но у меня есть деньги. Вы не могли бы меня спрятать, пока эта проклятая нога не войдет в норму?

Фримен положил руку на плечо Джонни.

– Я же сказал вам, не беспокойтесь. Вас ищет полиция?

– Еще хуже.

С неожиданной силой Фримен поставил Джонни на ноги, затем, поддерживая его, повел к «форду», стоящему на дороге. Джонни был весь мокрый и ужасно страдал от боли.

– Расслабьтесь, – посоветовал Фримен, усаживаясь за руль.

Джонни последовал его совету, потому что боль была невыносимой.

Сначала они поехали по главному шоссе, потом по грунтовой дороге и наконец по тропинке, такой узкой, что ветви деревьев били по крыльям машины.

– Ну, вот мы и дома, – объявил Фримен, останавливая «форд».

Перейти на страницу:

Похожие книги