Читаем И опять Пожарский 6 полностью

- Мы успеем отправить всех переселенцев и подготовиться. Спасибо тебе, парень, за предупреждение. Сам-то, что, не хочешь в Россию перебраться?

- Вот посмотрю, чем ваша война со Спинолой закончится, - развёл руками Иосеф.

- Ладно, нам отправляться пора. Ещё раз спасибо за предупреждение, - Тимофей встал, давая понять, что разговор окончен.

Более двух недель Якоб занимался закупками и подготовкой каравана в дорогу. Были несомненные удачи. Он не только закупил десяток новых сортов роз, но и уговорил переселиться в Вершилово целое семейство селекционеров во главе с Пьером-Жозефом Ораром – французом, перебравшимся в Геную и открывшим здесь питомник роз. Кроме роз Пьер занимался и лилиями. В результате потребовалось купить восемь больших возов, чтобы перевезти большую семью и все розы с лилиями. Старшему сыну Пьера – Мишелю, Якоб поручил закупить и семена доступных в Генуе пряностей. Некоторые названия добытых семян были ювелиру знакомы, Пьер достал Анис, Базилик, Майоран, Тимьян или Чабрец, Сатурею или Чабер, Тмин, Кервель, Эстрагон, Розмарин, Лобисток, Исоп, названия других ничего не говорили Буксбауму. Да, и ладно, посадят в теплицах в Вершилово и разберутся, какие травы уже есть, а какие новички.

Ещё, уже для себя, Якоб уговорил перебраться в Пурецкую волость повара предыдущего Дожа Генуэзской республики Джорджо Чентурионе. Тот уехал руководить войсками в Западную Ривьеру и повар остался не у дел. Звали метра Давидо Вакка. С собою повар увозил молодую жену и десяток детей от двух первых жён, да плюс семь помощников, тоже пять больших возов пришлось купить.

Ещё удалось добыть, правда, за немалые деньги десяток картин старых мастеров, в том числе и одну работу Микеланджело Буонарроти - Мадонна Дони. Картина была в круглой раме и называлась тондо.

Якоб уже собирался выезжать, когда в дом, который он купил в одну из предыдущих «командировок» (Петра Дмитриевича словечко), и в котором теперь всегда останавливался, приезжая в Италию, постучал Иосеф Мендеса.

- Бокер тов (Доброе утро!)! У меня есть новости, которые господину стоит услышать, - начал пройдоха, протягивая ладонь.

Буксбаум усмехнулся и положил на ладонь рубль. Иосеф деланно вздохнул, выражая своё недоумение прижимистостью визави, но новостью поделился.

- Завтра вечером в Геную войдёт по Испанской дороге отряд богемцев. Почти полк. Они аркебузиры. Командует отрядом полковник барон фон Плотто, он из Брауншвейга. Все остальные офицеры тоже немцы, а вот основная масса аркебузиров это чехи. Я слышал, что им пару месяцев не платят жалования и в полку со дня на день может вспыхнуть мятеж. Шабат шалом (Мирной субботы.). Бэaцляха (Удачи!)! – И Мендеса, поклонившись, пошёл прочь, подбрасывая вверх серебряную монету, как бы продолжая разговор, мол, у тебя адон ведь есть деньги.

Якоб задумался.

Событие пятьдесят второе

Барон фон Плотто шёл на предложенную евреем встречу с огромной неохотой. Вчера они знатно погуляли, празднуя завершение марша в 150 лиг (приблизительно 700 километров). А тут с самого утра идти разговаривать с иудеем. С больной-то головой. Зачем ему это? Что может еврейский торговец предложить барону империи? Тем не менее, полковник пошёл на встречу.

Предложение же, которое он услышал, ничего кроме смеха у полковника не вызвало. Поначалу. Оказывается, этот купец на днях отправляется в ту самую Пурецкую волость. И он предлагает сопроводить его до этой волшебной волости.

- Сколько же тебе нужно наёмников, - сперва не понял барон.

И вот тут еврей выдал.

- Все.

- Слушай, ты - кусок свинячьей какашки, - процедил, нагнувшись к жиду полковник, - Рота это двести человек, плюс штаб из одиннадцати человек — капитан и его помощник, младший офицер, сержант, знаменосец, а также три музыканта, фуражир, капеллан, и один брадобрей. Пять рот, которые ты хочешь нанять, это больше тысячи человек, да ещё сотни четыре, а может и пять, кто их считал, некомбатантов: маркитантки, возчики, лекари, девки, кузнецы и прочая шушера. Ты хочешь нанять почти две тысячи человек, чтобы они сопровождали десяток телег на расстояние в шестьсот лиг?

- Ваша, правда, господин барон, я не правильно высказал свою просьбу, - кривовато улыбнулся, жид, - Мы пойдём не обычным путём, через Вену, а чуть удлиним путь и зайдём в Прагу. Дорога получится длиннее, до Вершилова, города в Пурецкой волости, получится лиг восемьсот. В Чехии ваши аркебузиры должны взять с собой семьи или, если семей нет, жениться по-быстрому, и дальше через Польшу и русские земли пойдёт уже караван в четыре-пять тысяч человек. Там всем вашим воинам предоставят жильё и возьмут на службу в войско герцога Пожарского. Оплату до Вершилова я возьму на себя, по прибытии каждый получит подъёмные, это деньги на обзаведение хозяйством. Кроме того, каждой семье в Вершилово полагается бесплатно две лошади, две коровы, куча овец или коз, куры. Дом с двумя печами, что топятся по белому, к нему просторный хлев, коровник, конюшня.

Перейти на страницу:

Все книги серии И опять Пожарский

Похожие книги