Читаем И пес с ним полностью

Как «кто»? Я знаю. Мэдди – замечательная девушка.

– Мы имеем фотографию мисс Шамбли на выходе из какого-то кинотеатра в Вегасе, – продолжал Рик, – потом этот звонок плюс отсутствие требования о выкупе – на мой взгляд, самый важный знак. Учитывая то, что от твоих услуг отказались, а работа без гонорара для частного детектива – вещь неслыханная, почему бы тебе просто не подождать? Вот увидишь, через пару-тройку дней девчонка объявится дома.

– А ты? – спросил Берни. – Тоже закрыл дело?

– Нет никакого дела, Берни, ну сколько можно тебе повторять.

– Вы хотя бы установили, откуда был звонок? – Голос моего партнера стал жестче.

– Послушай, если тебе не повезло с клиентом, я не виноват, – сказал Рик.

Берни замолчал.

– Так вот, звонок мы отследили, верней, попытались отследить. Девушка звонила с телефона-автомата. Поди узнай, с какого.

– Вывод?

– Вывод: девушка звонила с телефона-автомата.

– Где в наши дни найдешь уличный телефон?

Рик показал на дальний угол парковочной площадки, где стояла телефонная будка.

– Я имею в виду, зачем звонить из автомата, если собираешься возвращаться домой?

– Не начинай опять.

– Чего не начинать?

– Копать слишком глубоко.

– Я не копаю.

– Копаешь, и раньше копал. Не всегда все сходится до последней детали. Обязательно остаются случайные кусочки, которые не вписываются в картинку.

– Только потому, что у нас не хватает ума правильно ее сложить.

В общем, они еще долго препирались. Меня начало клонить в сон.

– Мы нашли синий «бумер», – сказал Берни. – Как тебе такой «кусочек»?

Рик внимательно посмотрел на него, затем достал свой блокнот и принялся листать.

– Тот самый, с водителем-блондином?

– Блондина не было. За рулем сидел киномеханик.

– Из Вегаса?

– Анатолий Булганин.

– Где это произошло?

– В горах Сьерра-Верде.

– И что сказал этот ваш Булганин?

– Как-то не захотел с нами общаться.

Рик еще раз оглядел ссадину на лбу Берни.

– Номер машины?

– Невадский. C3P22Z9.

– Хорошо, пробью. Только не удивляйся, если в результате мы будем знать еще меньше, чем сейчас. – Рик слизнул с губ остатки сахарной пудры. Я сделал то же самое.

26

– Обычно ключ к разгадке находится на самом виду, – сказал Берни, верней, пробормотал себе под нос. – Разве не так? – Он бормотал всю дорогу от «Пирожкового рая» до… в общем, до того места, куда мы направлялись. Мне, если честно, без разницы, в какую сторону ехать, если я на переднем сиденье. По большому счету я бы предпочел «порше», но в пикапе тоже есть своя прелесть: высоко сидишь, далеко глядишь. Смотреть на машинки сверху очень забавно, почему – не знаю. Я высунул голову в окошко. Воздух уже начал нагреваться – Берни говорит, лето на подходе, – однако наш пикап самый простенький, без стекол и, уж конечно, без кондиционера; по словам моего партнера, именно этот автомобиль в свое время покорил Запад.

– Нужно проанализировать ситуацию, – продолжал Берни.

Охо-хо. Ну не умею я анализировать!

– Зададим простой вопрос: кто из всех, связанных с делом, меньше всего заслуживает доверия? Вернемся в начало, к моменту нашей первой встречи с Синтией.

Э, да анализировать легче легкого! Самый скользкий тип – несомненно, Капитан Кранч, это сразу видно по его крохотным злобным глазкам. Хотя постойте. Капитан Кранч сидит в запертой клетке, и даже если допустить, что по ночам он ее покидает…

– Напрашивается единственный ответ, – сказал Берни. – Дэймон Кифер.

Дэймон Кифер? Против Капитана Кранча? Сомневаюсь. С другой стороны, от Кифера воняет кошатиной, а если еще вспомнить этого наглого котяру, Принца, все станет понятно. Берни, как всегда, прав.

С нами поравнялась машина, за рулем которой сидела женщина, оживленно болтавшая по мобильному телефону, а на заднем сиденье, уткнув голову в пакет с продуктами, энергично виляла хвостиком моя соплеменница. Меня очень заинтересовал этот хвостик, похожий на тугую спиральку, я уже подумал о том, чтобы…

– И что же мы будем делать, когда отыщем слабое звено? – задался вопросом Берни.

Я убрал голову из окошка. Ответа не знаю, но слово «звено» сразу напомнило мне о цепи-удавке и мистере Гулагове. Этот человек пытался приклеить мне кличку Сталин. Как бы не так! Меня зовут Чет!

Берни повернул голову в мою сторону.

– Совершенно верно, – кивнул он, и только тогда я услыхал собственное рычание. – Будем давить на него до тех пор, пока не расколется. Договорились?

Не вопрос!

Перейти на страницу:

Все книги серии Чет и Берни Литтл

Поймать вора
Поймать вора

Новый роман сериала, вошедший в список бестселлеров «New York Times»!Самая необычная пара детективов со времен легендарного «К-9». Ведь «Шерлок Холмс» в ней — Чет, дворняга с разноцветными ушами, пес, обладающий талантом сыщика. Ну а частный детектив Берни Литтл — всего лишь «доктор Ватсон» при своем гениальном четвероногом партнере по бизнесу.Под покровом тьмы похищена дрессированная слониха Пинат — главная звезда бродячего цирка!Но что преступники собираются с ней делать?А еще Чет и Берни недоумевают: как похитители умудрились вывезти ее из циркового зверинца, если охранник клянется, что не заметил ничего подозрительного?Стоит ли верить охраннику? Ведь его могли подкупить или запугать… Может, лучше прислушаться к гимнасту, утверждающему, что ночью с территории цирка в неизвестном направлении выехал большой трейлер?Совпадение? Или все-таки зацепка?

Спенсер Куинн , Эрнест Уильям Хорнунг , Э. У. Хорнунг

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Прочие Детективы

Похожие книги