Читаем И целого удара мало (СИ) полностью

Судьи практически стали силой, подчиняющейся Президенту лишь на словах и на бумаге. Они подчинялись только ведущим лицам, которые слушались уже меня. Естественно, потом они будут под особым контролем копии Макса, но я уверен, что никому из них и в голову бы не пришло захватить власть в свое единоличное пользование — настолько они преданы стране и своему делу. А что будет дальше — это уже не мое дело. Я очистил Японию этого мира и дал хороший пинок ее развитию. Дальше и без меня справятся…


Глава 34


Герой против демонов


— Дыхание звука! Первая Ката!

— Танец бога огня! Вторая ката!

— Иноске! Руби ее! Руби эту гадину!

— О том… чтобы отрубить мне голову… Можете и не мечтать!!! Р-р-р-ра-а-ау-у-у-у!…

— Бласт, сука, достал! Где я⁈ Опять другой мир! Верни меня домой!

— А это еще кто⁈..


* * *

Парой часов ранее…

Прошла неделя после передела власти в стране. Все окончательно успокаивается. Судьи добивают шайки, волнения в городах идут на спад. Трупы бандитов сваливают в одну яму и закапывают, иди просто сжигают. Дым от этих костров уже который день застилает небо, возвещая о том, что власть мафии кончилась. Мир уже не помнит имена «отцов», некогда возглавлявших огромные банды, властвовавшие в стране. А я… Мне скучно. Копаюсь в огороде, ни на шаг не отпуская от себя Химари и Томоё с дочкой, которые только рады этому обстоятельству. Что-то подсказывает мне, что мое пребывание в этом мире подзатянулось и я вот-вот перемещусь обратно в свой старый добрый, населенный злыми и жестокими монстрами, мир…

— Живой! — восклицает тот, выныривая из портала прямо передо мной. — Живой!! Мы уже совсем отчаялись!

— Бласт! — чувствуя, как на лицо наползает нехорошая ухмылка, говорю я, глядя, как посреди дня прямо на огороде появляется портал, из которого выходит… Точнее, выползает Бласт. Он весь в крови, которая стекает по его изорванному костюму. Ясненько. Положение совсем критическое. Вопросы потом.

— Химари! Томоё!

— Дважды повторять не приходится. Девушки подскакивают ко мне. Из снаряжения у них только небольшие рюкзаки. Оони обе с удивлением глядят на кашляющего кровью Бласта, которого я тут же поднимаю, переливая часть своей жизненной силы.

— Сп-пасибо! — звенящим молодым голосом чеканит тот, выпрямляясь. — Это то, чего мне так не хватало! Времени совсем нет, Ричард! Нам всем грозит гибель! Правительство заигралось!

Швыряю в портал кошку, следом летит Томоё. Бласт подхватывает на руки дочку и сует мне в руки какой-то предмет.

— Мы так и не разобрались, почему тебя утянуло в другое место, поэтому держи маячок. По нему я найду тебя, даже если тебя снова унесет.

Он исчезает, а я шагаю в портал. Почему-то мне кажется, что…

Грохот, взрывы, дикие крики… Оглядываюсь. Никого из друзей рядом нет, но я снова попал неизвестно куда, да еще и в самый разгар какого-то сражения. Обстановка совсем не та, к какой я привык. Я словно попал в средневековую Японию эпохи Эдо. Низенькие строения, кто-то отчаянно сражается. Три паренька в изорванных халатах с катанами наголо безуспешно атакуют девушку странного вида с тремя глазами, из спины которой с огромной скоростью растут розовые тканевые ленты. Они стремительно развеваются, самостоятельно атакуя ребят, но те держатся под их напором, набегая и снова отскакивая. Похоже, острота и крепость этих лент не уступает мечу. А совсем рядом со мной дерутся еще двое: окровавленный высокий красавчик с блестящими побрякушками на голове и двумя клинками странного вида, да отвратительного вида рукопашник с короткими косами, из которых брызжет кровь, которая в полете превращается в лезвия.

— Дыхание воды! Третья ката! — кричит паренек в клетчатом халате, атакуя цель в отчаянном прыжке, крутясь как юла в воздухе. Вокруг него словно образуется водоворот из полувидимых частиц энергии. Похоже. Эти ребята далеко не просты. Но и противники не уступают. Ленты легко отбивают атаку водяной катаны, отбрасывая парня далеко назад. Еще один, одетый крайне удивительно даже для этого времени: штаны и маска кабана прыгает и орет во все горло:

— Дыхание зверя! Второй клык!

Но несмотря на владение двумя катанами сразу, его атака также отброшена, а сам он отправляется в недолгий полет к напарнику. Тогда в дело вступает третий, мальчик в желтом халате и золотистыми волосами. В отличие от друзей он собран и сосредоточен:

— Дыхание молнии! Первая ката!

В тот же миг он словно исчезает, с невероятной скоростью перемещаясь между лентами, почти вплотную подбираясь к девушке. Вот только даже его скорость не помогает ему пробиться. Через секунду он присоединяется к остальным. Меня все еще не замечают. Девушка с тремя глазами, пользуясь короткой передышкой, несет какой-то бред про слабых людишек, а я, тем временем пытаюсь понять, чью сторону мне выбрать.

— Сейчас яд окончательно подействует на тебя! — ржет парень из парочки, сражающейся друг с другом возле меня. — Ты ослабнешь и сразу умрешь! А затем я убью и съем твоих друзей! И твоих жен!

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное