Читаем И целого удара мало (СИ) полностью

— Ричард! — орет он, не обращая внимания на остальных. — Как ты только умудряешься проваливаться неизвестно куда⁈ Пойдем быстрее, я не могу держать проход вечно!

Я опускаю голову и шагаю к порталу, стараясь не встречаться глазами с мечниками, но все равно чувствую на себе их взгляды, просящие, жалобные, умоляющие. Лишь Тейген смотрит на меня с пониманием, но окружающие его девушки так не считают.

Одна из них, не выдерживая, бросается вперед, в тщетной надежде остановить, удержать меня. Ее рука слабо цепляется за мой костюм.

— Господин! — кричит она. — Не уходите! Не оставляйте нас! Мы все погибнем!

Я легко могу освободиться, но все же поворачиваюсь к ней, нашаривая в кармане один предмет.

— Возьми этот оберег, — говорю, едва ли не насильно запихивая ей его в ладошки. — Я обещаю… Нет, я клянусь, что вернусь к вам сразу, как только спасу свой собственный мир! Просто дождитесь!

Ныряю в портал, который мгновенно схлопывается за мной. В следующую секунду яркий свет слепит меня, а тишину разрывают многочисленные крики:

— Ричард! Вернулся!

— Господин! Мы ждали вас!

— Ура! Наконец-то!

— Он пришел! Пришел! Прише-е-ел!…


* * *

— Проверьте остатки демонов! — командует Тейген. — Их разорвало на кусочки, но бой не окончен до тех пор, пока мы не удостоверимся в их окончательной смерти! Хинацуру! Сума! Обыщите все вокруг! Могут остаться раненые! Макио! Что он тебе дал?

Мальчишек как ветром сдуло, а третья жена медленно подошла к командиру, протягивая открытые ладони. На них лежал, слабо попискивая маячок, оставленный ей неизвестным героем из другого мира.

— Он обещал вернуться, слышишь? — говорит она, заглядывая ему в глаза. — Может быть, у нас еще есть шанс все изменить?..


Глава 35


Кажется, уходя, я забыл выключить утюг…


— Дорогой! Дорого-о-ой! Ричард! Я хочу, чтобы ты намазал меня кремом от солнца! Поможешь?

— Господин! Не желаете ли ледяного мохито с колотым льдом?

— Рики! Зацени мой купальник!

— Дура! Что ты надела⁈ Это не купальник, а веревочки! Постыдилась бы свое вымя выставлять напоказ!

— Сама дура! Между прочим, на этом острове нет никого, кроме нас, поэтому я могу вообще хоть голой ходить! Или ты… просто завидуешь тому, что моя грудь больше твоей⁈

— Тц! Ни слова больше! Господин! Позвольте, я располовиню ее катаной? Ну, пожалуйста⁈

— Девочки! Девочки! — приподнимаясь с шезлонга, говорю, лениво оглядываясь. — Первое правило — никаких ссор и конфликтов! Мы все…

— Одна большая семья! — отвечает мне многоголосый женский хор. Только тогда я снова расслабляюсь, принимая запотевший бокал из рук Карасубы, отвоевавшей себе место одной из лучших боевых подруг. Она не раз доказывала свою верность, рискуя жизнью в боях, прикрывая мою спину. Впрочем, как и все остальные Секирей, которых я привел вслед за собой в этот мир. Они обрели веру и надежду в счастливое будущее благодаря моему своевременному вмешательству, и теперь практически ни на шаг не отходят от меня. Даже сейчас я нахожусь под неусыпным присмотром некоторых из них, предугадывающих каждый мой шаг. Конечно, я могу запросто исчезнуть из-под их взглядов, просто переместившись в любую точку планеты, но это будет невежливо по отношению к ним. В конце концов, они доказали, что их загадочные силы равны, а некоторые, самые сильные девушки, даже превосходят героев класса «S», выходя из тяжелейших сражений без вреда здоровью и урона городским жителям.

Вот почему мы сейчас пользуемся заслуженным отдыхом, находясь на одном из многочисленных безымянных островов, затерянных где-то в Тихом Океане. Недалеко от нашей базы отдыха находится деревушка, жители которой раз в три месяца активно торгуют с приходящими с материка кораблями и туристами, а в остальное время занимаются земледелием, собирательством, рыбной ловлей и прочими действами, не мешая друг другу спокойно жить. Они были невероятно рады нашему появлению, особенно, когда узнали, что Секирей — щедрые и веселые девушки. Немногочисленные мачо тут же принялись окучивать красавиц, даже получая взаимность в ответ — я никогда не претендовал на исключительное право собственности своих подопечных. Напротив, только за, если мое женской войско хоть немного поредеет.

Но увы — нагулявшись, красотки неизменно покидали загорелых юношей, возвращаясь на родную базу, что только вызывало у меня улыбку. Сердиться на них? Нибожемой! Пусть гуляют и развлекаются, как только могут и хотят. Они это заслужили. Мы все это заслужили…

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное