Читаем Я буду следить за тобой полностью

Прежде чем перекинуть ее тело через борт «Зодиака», я сделал надрезы на ее руках. Кровь непременно должна была привлечь акул, которые скорее всего не оставили от нее ни кусочка. Я выкинул за борт нож и дистанционный пульт. Затем достал свой карманный спутниковый навигатор, завел мотор и поспешил назад к берегу.

– Ты больной, кровожадный ублюдок! – выпалила Тейлор, до крови изодрав запястья и лодыжки в попытках освободиться от пут. – Это ты должен был так подохнуть! Нет, не от взрыва. Такая смерть была бы слишком легкой для тебя. Ты заслуживаешь того, чтобы испытать каждую каплю боли, которую причинил убитым тобой людям. А Стеф… Господи! Она ведь ничего тебе не сделала. Она любила тебя. А ты хладнокровно убил ее и скормил акулам, как приманку. – Тейлор обмякла, вымотанная вспышкой негодования и борьбой с путами. У нее по щекам заструились слезы, когда она представила себе, как погружается в пучину тело Стеф, оставляя за собой следы крови, привлекающие акул.

– Тейлор, Тейлор. – Гордон укоризненно покачал головой. – Разве ты забыла, что должна оказывать мне уважение? Ты ведь знаешь, как я реагирую на твою грубость или дерзость.

– Мне плевать, – огрызнулась она. – В любом случае ты собираешься убить меня. Так с какой же стати я должна угождать тебе?

– Правильно, – подтвердил Гордон. – Ты умрешь. Но не сейчас. Сначала мы должны сделать то, что не закончили в прошлый раз. Я мечтал об этом целых шесть месяцев. А пока не мешай мне рассказывать. – И он продолжил, будто пересказывал захватывающую историю: – Я безошибочно выбрал время и отлично все исполнил. Перед самым наступлением сумерек я миновал монтокский маяк и направился на юго-запад, придерживаясь береговой линии. Войдя в бухту Нейпег, я направил лодку к обособленному скату и вытащил ее на берег. Затем отправился на автостоянку, где оставил свой грузовичок с прицепом. Подогнал его к лодочному скату, погрузил «Зодиак» на прицеп и поехал в особняк Дугласа. Там я поставил лодку и прицеп назад в сарай и забрал свой рюкзак со всеми необходимыми вещами. В нем были одежда, ноутбук, фальшивый паспорт, авиабилет до Бангкока и номера различных банковских счетов, которые я открыл на Каймановых островах. С рюкзаком за плечами я отправился на ист-хэмптонскую железнодорожную станцию и сел на поезд до Нью-Йорка, отправлявшийся в восемь тридцать восемь. Чтобы не рисковать, где-то около одиннадцати я сошел с поезда в Бруклине и взял такси до аэропорта Кеннеди. В два часа ночи мой самолет вылетел в Бангкок. Гениально, не правда ли? Я продумал исключительно все.

– Я похлопала бы, да руки связаны, – парировала Тейлор. Закрыв глаза, она пыталась отключиться от всего этого кошмара.

Гордон вскипел.

– Не доставай меня, Тейлор, – предостерег он. – Умереть можно по-всякому. Чем больше ты меня будешь злить, тем тяжелее будешь умирать. Вбей себе это в голову.

С этими словами он включил сигнал поворота и, замедляя ход, начал поворачивать вправо. Тейлор открыла глаза и огляделась.

– Ты можешь сказать, куда мы едем?

– Если хорошо попросишь. Она облизнула пересохшие губы.

– Гордон, скажи, пожалуйста, куда мы едем?

– Это другое дело. – Он съехал с трассы и свернул направо. – Мы едем в Саг-Харбор. В яхт-клуб. Сегодня прекрасный вечер. Тебе понравится пейзаж.

Тейлор отвернулась. Она не стала отвечать, хотя все поняла.

Гордон вез ее на яхту отца. Она заменит собой Эйдриен. Он изнасилует ее. А потом убьет.

Глава 36

19:05

19-й полицейский участок

Последние полтора часа Рид провел как в аду.

Он ходил кругами вокруг стола Хэдмана и глотал черный кофе с ощущением полной беспомощности. Хэдман с Олином задействовали кучу осведомителей и в ожидании информации рассматривали разные идеи, а потом звонили, чтобы выяснить, заслуживают ли они внимания.

Безрезультатно.

Митч с Джейком, у которых были свои источники информации, совещались в другой комнате. Джонатан сгорбился на стуле, уронив голову в ладони. Рид попросил и его проехать с ними в участок.

Казалось, это испытание длится вечность. Тем не менее часы тикали. Тейлор у Гордона. Куда он мог ее повезти? Это должно быть такое место, где их никто не найдет, пока он не покончит с ней и не избавится от тела.

Сколько раз Риду уже приходилось сталкиваться с подобными вопросами в профессиональной деятельности! Однако на этот раз дело касалось лично его. При одной только мысли, что Гордон прикасается к Тейлор, а еще того хуже, насилует или убивает ее, он утрачивал способность рассуждать.

И все же Рид не мог уйти от реальности, и его мозг напряженно работал в поисках выхода.

Прошло уже более двух часов с момента захвата Тейлор. Один Бог знает, что Гордон мог сделать с ней за это время.

Нет. Нельзя об этом думать. Нужно верить в то, что Гордон все еще в пути и везет ее в какое-то отдаленное место. Тейлор напугана, но невредима.

Так должно быть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя незнакомая жизнь
Моя незнакомая жизнь

Рита Лукаш – риелтор со стажем – за годы работы привыкла к любым сюрпризам, но это было слишком даже для нее: в квартире, которую она показывала клиентке, обнаружился труп Ритиного давнего любовника. Все обставлено так, будто убийца – Рита… С помощью друга-адвоката Лукаш удалось избежать ареста, но вскоре в ее собственном доме нашли зарезанного офис-менеджера риелторской фирмы… Рита убеждала всех, что не имеет представления о том, кто и зачем пытается ее подставить, однако в глубине души догадывалась – это след из далекого прошлого. Тогда они с Игорем, школьным другом и первой любовью, случайно наткнулись в лесу на замаскированный немецкий бункер времен войны и встретили рядом с ним охотников за нацистскими сокровищами… Она предпочла бы никогда не вспоминать, чем закончилась эта встреча, но теперь кто-то дает ей понять – ничего не забыто…

Алла Полянская

Остросюжетные любовные романы / Романы
Все, что мы когда-то любили
Все, что мы когда-то любили

Долгожданная новинка от Марии Метлицкой. Три повести под одной обложкой. Три истории, которые читателю предстоит прожить вместе с героями. Истории о надежде и отчаянии, о горе и радости и, конечно, о любви.Так бывает: видишь совершенно незнакомых людей и немедленно сочиняешь их историю. Пожилой, импозантный господин и немолодая женщина сидят за столиком ресторана в дорогом спа-отеле с видом на Карпатские горы. При виде этой пары очень хочется немедленно додумать, кто они. Супруги со стажем? Бывшие любовники?Марек и Анна встречаются раз в год – она приезжает из Кракова, он прилетает из Израиля. Им есть что рассказать друг другу, а главное – о чем помолчать. Потому что когда-то они действительно были супругами и любовниками. В книгах истории нередко заканчиваются у алтаря. В жизни у алтаря история только начинается. История этих двоих не похожа ни на какую другую. Это история надежды, отчаяния и – бесконечной любви.

Мария Метлицкая

Остросюжетные любовные романы / Романы