Читаем Я буду следить за тобой полностью

– Хорошо, хорошо, – успокоил ее Рид. – Не будем заглядывать далеко вперед. Нам предстоит еще во многом разобраться. Прежде всего наши предположения могут оказаться верными только в том случае, если Гордон заранее спланировал все, включая и свою мнимую смерть. Как ему удалось это? Его яхта взорвалась. Тогда как он смог улизнуть оттуда? Куда он отправился? Нужно как можно быстрее выяснить все это.

– Гордон знал, что вернется. – Тейлор запустила дрожащие пальцы в волосы, вспомнив ужасное происшествие, которое так хотела забыть. – Он сказал, что будет следить за мной, и пообещал закончить то, что начал тем вечером.

– Это согласуется со всеми его дальнейшими действиями. Электронные открытки. Телефонные звонки. Домогательства. Угрозы.

– Он подбирается все ближе ко мне, – тихо добавила Тейлор.

Рид сжал губы в тонкую жесткую линию.

– Если это Гордон устроил на тебя охоту, то мы будем охотиться на него. Мы знаем, чего он хочет, и не допустим этого.

– Но где он? Мы так и будем топтаться на месте, пока не докажем, что Гордон жив. А как мы это сделаем?

– Сначала ты должна прояснить некоторые темные для меня моменты. В области психологии. Прежде чем ввязываться в драку, я должен иметь ясное представление обо всем.

– Хорошо. Спрашивай.

– Зачем Гордону понадобилось убивать Дугласа? Почему он не ограничился убийством одной Эйдриен? Или я зря мучаюсь этим вопросом? Может быть, все произошло просто по стечению обстоятельств: Дуглас застал Гордона на месте преступления и попытался защитить Эйдриен, тем самым вынудив сына убить и его?

– Я так не думаю, – немного помолчав, ответила Тейлор. – Гордон очень сметлив. Он ни за что не отправился бы в особняк, не выяснив, кто там находится.

– Тогда мой вопрос остается в силе. Почему он убил Дугласа?

– Мне это видится так. Коль скоро Гордон был испорченным подростком и стал еще более извращенным, когда вырос, у него и сознание было извращенным. Он, должно быть, во всем винил Дугласа. Не стану перечислять, но могло быть много различных причин, способных возбудить у Гордона достаточную для убийства ненависть к отцу.

– Ладно. Это принимается. А что ты скажешь по поводу того, что он подставил Джонатана? Он ведь его брат. Они не были близки, но и врагами не были. Не было той сильной ненависти, которая могла бы стать основанием для такой жестокости в отношении брата.

– При чем тут ненависть? Достаточно того, что это было выгодно. Ты же сам говорил, что психопатам чужды такие чувства, как совесть и раскаяние. Это правда. Поэтому, если за всем этим действительно стоит Гордон, он думал только о мести. А Джонатан оказался просто пешкой в его игре.

Рид озадаченно потер лоб:

– Не знаю, в каком случае буду чувствовать себя хуже: если наши предположения верны или же ошибочны. Но допустим, что вся эта притянутая за уши версия верна. Тогда где сейчас Гордон? Где он прячется? Хотя о чем это я? Ему незачем прятаться. Он же мертвый. По крайней мере все убеждены в этом.

– Если он мой преследователь, то нет сомнений, что он не покидал Манхэттена.

– Здорово. Затерялся среди сотен и тысяч других людей. – у Рида напряглись скулы. – Кстати, наша версия объясняет еще одну вещь. Тот факт, что особняк Беркли не подвергался взлому. Гордон мог войти, воспользовавшись своим ключом, или постучать и представиться Джонатаном. Если Дуглас и Эйдри-ен потом и догадались, кто это, и даже смогли оправиться от шока, было уже слишком поздно.

Тейлор облизала пересохшие губы.

– Что мы теперь будем делать? Рид хмуро взглянул на нее:

– Мы никому не скажем о нашем предположении. Даже Джонатану. Нам нужно предпринять кое-что, прежде чем мы подожжем этот фитиль.

– Что предпринять?

– Завтра утром я позвоню Хэдману и попрошу его связаться с окружной полицией Суффолка, чтобы убедить их предоставить мне копию полицейского отчета о сентябрьском взрыве яхты. Дело закрыто, поэтому не думаю, чтобы они старт возражать. Я хочу досконально изучить эти материалы. Возможно, в свете наших нынешних догадок удастся найти какие-то зацепки.

– Дело по моему заявлению о нападении тоже закрыто. Оно хранится в двадцатом участке, – напомнила Риду Тейлор. – Включи и его в состав необходимых для суда документов. Я сказала полицейским, что Гордон чуть не изнасиловал меня, передала им дословно все, что он говорил. Возможно, в их отчете тоже найдется что-нибудь интересное для тебя.

– Правильно. – Рид смотрел на Тейлор и думал о том, какой она подвергается опасности, если все это задумал Гор-Ион. – Знаешь, я думаю, что все-таки стоит посвятить в наши Планы еще одного человека – Митча. Надо, чтобы он был на стороже, если Гордон настолько обнаглеет, что вздумает объявиться, полагая, что все примут его за Джонатана. Сейчас он скорее всего в ярости. Ведь уже больше недели ему не удалится связаться с тобой. Это может подтолкнуть его к опрометчивому шагу.

– Звучит ужасно. – Тейлор пыталась сказать это беспечным тоном, но ей не удалось скрыть от Рида напряжение и страх.

– Я обещаю тебе, – взволнованно произнес он, – что если Гордон Мэллори жив, он пожалеет об этом.

Глава 31

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя незнакомая жизнь
Моя незнакомая жизнь

Рита Лукаш – риелтор со стажем – за годы работы привыкла к любым сюрпризам, но это было слишком даже для нее: в квартире, которую она показывала клиентке, обнаружился труп Ритиного давнего любовника. Все обставлено так, будто убийца – Рита… С помощью друга-адвоката Лукаш удалось избежать ареста, но вскоре в ее собственном доме нашли зарезанного офис-менеджера риелторской фирмы… Рита убеждала всех, что не имеет представления о том, кто и зачем пытается ее подставить, однако в глубине души догадывалась – это след из далекого прошлого. Тогда они с Игорем, школьным другом и первой любовью, случайно наткнулись в лесу на замаскированный немецкий бункер времен войны и встретили рядом с ним охотников за нацистскими сокровищами… Она предпочла бы никогда не вспоминать, чем закончилась эта встреча, но теперь кто-то дает ей понять – ничего не забыто…

Алла Полянская

Остросюжетные любовные романы / Романы
Все, что мы когда-то любили
Все, что мы когда-то любили

Долгожданная новинка от Марии Метлицкой. Три повести под одной обложкой. Три истории, которые читателю предстоит прожить вместе с героями. Истории о надежде и отчаянии, о горе и радости и, конечно, о любви.Так бывает: видишь совершенно незнакомых людей и немедленно сочиняешь их историю. Пожилой, импозантный господин и немолодая женщина сидят за столиком ресторана в дорогом спа-отеле с видом на Карпатские горы. При виде этой пары очень хочется немедленно додумать, кто они. Супруги со стажем? Бывшие любовники?Марек и Анна встречаются раз в год – она приезжает из Кракова, он прилетает из Израиля. Им есть что рассказать друг другу, а главное – о чем помолчать. Потому что когда-то они действительно были супругами и любовниками. В книгах истории нередко заканчиваются у алтаря. В жизни у алтаря история только начинается. История этих двоих не похожа ни на какую другую. Это история надежды, отчаяния и – бесконечной любви.

Мария Метлицкая

Остросюжетные любовные романы / Романы