Читаем Я бы сказала, что люблю... полностью

Открывая заднюю дверь грузовичка, я ожидала увидеть однокурсниц, с завистью взирающих на меня: агент, выполнил задание! Но внутри оказалась только груда мешков и коробок. В ушах все еще гремело: «Передай Сьюзи, что она везучая кошка». Но и эти слова стихли, когда до меня дошло — что-то не так.

Я метнулась к кабине. Она была пуста, и только ярко-оранжевый колпак лежал на приборной доске. Наши ушли, естественно, не оставив следов. Я судорожно сжимала в руках бутылку.

Оставалось убедить себя, что двухмильная пробежка до дома в мокрых джинсах — это кармическая кара за позволенные себе мороженое и сосиску в тесте. Однако, добежав до окраины города, я была уже не столько уверена в этом. По дороге я мысленно откручивала назад события минувшего вечера. Вот я стою на улице с Джошем. Вот смотрю, как Бекс и Лиза исчезают за углом с мистером Смитом. А вот беседую со старушкой о бабушке, которую в жизни не видела. Обычная девушка на празднике.

Ботинки выбивали тяжелый ритм по асфальту. Наконец сквозь листву показались огни школы. Мои ноги были стерты в кровь, спина — мокрая от пота. Мама всегда говорила мне, что агент должен доверять своему чутью. Сейчас мне совсем не хотелось возвращаться, видеть Джо Соломона и мистера Смита. Добежав до ворот, я была готова отдать все, лишь бы не входить в них.

— Длинный день, Ками? — плотный мужчина с короткой стрижкой и жвачкой во рту появился в дверях поста охраны. Он знал меня по имени, но меня с ним никогда не знакомили. В противном случае я звала бы его не Жвачкой, а как-нибудь иначе. А такой оставался просто человеком из персонала. Возможно, он ходил на задания с моим отцом и потому знал подробности моей жизни, я же о нем — ничего.

И я вдруг затосковала по той скамеечке в Розевиле. Меня потянуло назад, на шумную площадь, где меня никто не знал.

Я пошла по подъездной аллее, но Жвачка окликнул меня:

— Эй, Ками, хочешь, подвезу? — он кивнул в сторону красного гольф-карта позади сторожки.

— Нет, спасибо, — покачала головой я. — Спокойной ночи.

Извините, не знаю вашего имени.

Войдя в вестибюль, я направилась к лестнице. Хотелось в душ, в кровать. Нужно избавиться от неприятного чувства, возникшего, когда я увидела оранжевый колпак на приборной доске, — чувства покинутости. В руках я все еще держала бутылку. Зачем? Какая теперь разница?

Тут я услышала шаги и окрик:

— Подожди! — ко мне подскочил мистер Московиц.

— Здравствуйте, мистер Великий водила. — Я, вспомнила, что и у него сегодня было первое в жизни оперативное задание.

— Наверное, он ждал меня тут не просто так, а по делу, но на мгновение его лицо потеплело. Он буквально сиял (не так, конечно, как когда испытывал противоожоговый крем доктора Фибза).

— Знаешь, у второго знака я слишком замешкался. Меньше сорока восьми часов — вот девиз «Ночного экспресса», — он вскинул кулак. — Вот только настоящий водитель бы так не медлил.

— А по-моему в самый раз. — Тише едешь — дальше будешь.

— Ты думаешь? — Он снова просиял.

— Да, все было отлично.

Повернувшись, я пошла вверх по лестнице, но мистер Московиц остановил меня.

— Подожди. Я должен был сказать тебе… — Он замолчал, наверное, перелопачивал гигабайты своей памяти. — …что ты должна пройти в класс секропов для разбора операции.

Ну, конечно, должна, думала я, сжимая бутылку. Естественно, еще не все закончилось.

Пока оптический сканер шарил по моему лицу, мистер Московиц спросил:

— Правда же, мы неплохо повеселились сегодня, а, Ками? — Одному из умнейших людей в мире требовалось мое подтверждение, что он славно повеселился. М-да, это заведение никогда не перестанет меня поражать.

Глава 8

Я вышла из лифта. На первом подуровне было темно. По лабиринту из матового стекла я прошла, ориентируясь по лампочкам пожарных выходов и мерцающим экранам компьютеров. По пути миновала библиотеку, хранящую столь деликатные факты, что первогодкам о них лучше не знать, прошла по балкону над огромной трехэтажной комнатой, оборудованной раздвижными стенами и манекенами. Мы с Бекс называем ее кукольным домиком. Сюда приходят поиграть шпионы.

По мере приближения к классу в коридоре становилось светлее, и скоро я уже смотрела сквозь стекло на силуэты однокурсниц. Никто не разговаривал — ни мистер Соломон, ни девочки. Я тихонько подошла к открытой двери. Девочки сидели по своим местам, а мистер Соломон стоял в дальнем конце класса, подпирая спиной книжный шкаф.

Не зная, что делать дальше, я выдавила:

— Я достала бутылку.

Но Джо Соломон не улыбнулся. Не сказал: «Отличная работа». Даже не посмотрел в мою сторону — так и стоял, разглядывая белые плитки на полу.

— Входите, мисс Морган, — сказал он тихо. — Мы вас ждали.

Я направилась к своей парте и только тут заметила два пустых места. Я попыталась встретиться взглядом с однокурсницами, но ни одна не подняла глаз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Девушки Галлахера

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей
Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика