Читаем Я бы сказала, что люблю... полностью

— Хорош, Ками, — усмехнулся Жвачка. — Все кончено, девочка. Ты попалась. Он поднял меня на ноги и повел за угол, где уже стояла Бекс. Ее держали два парня из хозяйственной службы, оба в крови.

— Но попытка была хорошая, — шепнул мне Жвачка, подталкивая к двери кабинета. Почему-то мне кажется, что настоящие международные террористы вряд ли будут столь любезны.

Я судорожно перебирала возможные варианты: мамзель в отчаянии, подвернутая нога, ложный припадок, удар головой в нос? Но интуиция подсказывала, что Жвачку ни на один их них не взять. Он килограммов на пятнадцать тяжелее и лет на пятнадцать старше меня. Но, как говорит мама, я всегда могла вывернуться из любого положения.

— Сожалею, мисс Морган. — Мистер Соломон вышел из кабинета мне навстречу. — Но все кончено. Диска вы не получили. Задание не выполнено…

Похоже, он прав. Его слова не оставляли никакой надежды. Но именно на этой реплике Лиза вырубила свет.

Темные фигуры посыпались из ниоткуда. Девушки Галлахер, словно град, падали сверху. Хотелось бы мне привести статистику ударов, но все произошло слишком быстро: мелькали кулаки, ноги, слышалось, как удары достигали цели. Тяжелые тела валились на пол, как только транквилизаторные пластыри касались кожи.

Наверное, здание было оснащено резервным генератором, потому что уже через минуту включились ярко-желтые лампы, и от неожиданности все застыли. Бекс уложила на лопатки еще одного охранника и метнулась к кабинету. Но когда она пересекла порог, сработал датчик движения и включилась сирена. Комната тут же превратилась в тюремную камеру — из пола выскочили металлические прутья, образовав решетку вокруг того предмета, который был нам нужен.

Бекс ударилась о решетку, а мистер Соломон у нее за спиной объявил:

— Извините, леди, но, судя по всему, ваша миссия подошла к концу. — Он покачал головой. Но вид у него был совсем не торжествующий, а какой-то грустный, почти подавленный. — Я пытался донести до вас, насколько это важно. Я пытался подготовить вас, а теперь посмотрите на себя. — Мы все были в крови и синяках, но все еще стояли на ногах. Однако мистер Соломон выглядел виноватым и разочарованным. — Как вы собирались выбираться отсюда? Был у вас план отхода? Вы действительно готовы были пожертвовать тремя четвертями команды ни за что? — Он покачал головой. — Не хочу видеть никого из вас на своих занятиях в следующем семестре. Не хочу брать вину на душу.

— Извините, сэр, — сказала я. — Это имеет силу и в том случае, если диск у нас?

Он устало рассмеялся, напомнив нам то, о чем наши сестры знали уже много веков — мужчины всегда недооценивают женщин. Даже если это женщины Галлахер.

— Вон тот диск, — показала я рукой на решетку, окружавшую маленький кабинет. Единственный маленький просвет оставался у пола, откуда выходили прутья. Расстояние было таким маленьким, что взрослому мужчине там ни за что не протиснуться. Нет, для этого нужна девушка — желательно, комплекции Анны Феттерман.

В полном ступоре мистер Соломон и остатки его команды смотрели, как миниатюрная Анна пролезла под решеткой, помахала им диском и скрылась. Кто-то из охранников рванулся за ней.

— Что ж, — хмыкнул мистер Соломон, — пожалуй…

Договорить он, однако, не успел — раздался жуткий скрежет. Помещение наполнилось пылью, дымом и треском ломающихся ящиков. Жвачка прижал меня к стене и закрыл своим телом — вокруг нас стеллажи складывались, как домик из костяшек домино.

Прошла, казалось, целая вечность, прежде чем охранник отпустил меня. Думаю, он просто оцепенел. Я-то уж точно. В конце концов не каждый день а) расстаешься со своим тайным ухажером, б) тебя похищают (в некотором роде) бывшие правительственные агенты и в) вышеозначенный тайный ухажер пытается спасти тебя, пробившись на погрузчике сквозь стену.

— Ками! — крикнул он, закашлявшись от пыли, но я не ответила — не могла. Мистер Соломон лежал на полу. Он предусмотрел все, кроме одного — кроме настойчивости обычного парня, имевшего несчастье влюбиться в особенную девушку.

— Ками! — снова крикнул Джош. Пыль все еще клубилась, медленно оседая на пол. Он слез с погрузчика и встал на кучу битого кирпича. — Нам. Надо. Поговорить.

— Вот именно, — раздался голос позади меня. Я обернулась и увидела маму. Мою сильную, красивую, великолепную маму. — Надо.

Мистер Соломон пошевелился. Жвачка отряхивал с себя пыль, а Бекс лыбилась так, словно ничего забавнее в жизни не видела. Все закончилось — экзамен, вранье, все. И я сделала единственное, что мне оставалось.

— Джош, — сказала я, — познакомься с моей мамой.

Глава 29

С тех пор как я узнала правду о родителях, я не волновалась о них только тогда, когда они оба были в пределах моей видимости. Думаю, именно тогда я и стала Хамелеоном. Я пробиралась в их спальню и смотрела, как они спят. Я молча лежала за диваном в гостиной и слушала, как они смотрят телевизор по вечерам. Я все время чего-то ждала. Все изменилось, когда я приехала в Академию Галлахер. Но даже для меня ночь после экзамена по секропам показалась бесконечной.


Перейти на страницу:

Все книги серии Девушки Галлахера

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей
Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика