Читаем Я говорил, что скучал по тебе? полностью

Он целует мой лоб, нос, щеки, уголки губ. В его глазах – восхищение, желание, страсть. Наверное, мой взгляд выражает те же самые чувства. Я буду любить его вечно.

– Ты правда думаешь, что сейчас обязательно надо красить?

– Честно говоря, нет, – признает Тайлер, – целоваться намного приятнее.

Его губы вновь находят мои, я зарываюсь руками в его волосы, а он отрывает меня от стены. Не понимаю, как ему удается нести меня через комнату, ни на секунду не прекращая целовать, и как мы ни во что не врезались, но мы каким-то чудом оказываемся во второй спальне.

– Одну секунду. – Тайлер ставит меня на пол, проводит рукой по волосам и начинает складывать разобранную кровать. А я стою в одних джинсах у двери, умирая от смеха, потому что он старается сделать это как можно быстрее и на его лице написано отчаяние.

Мой взгляд падает на открытую дверь ванной. Я вспоминаю лето в Нью-Йорке и душ в квартире у Тайлера Четвертого июля, когда нам помешали некстати вернувшиеся с прогулки Змей с Эмили. Не успевает Тайлер поднять матрас, как я подхожу к нему и просовываю руку за пояс спортивных штанов. Он удивленно моргает, а я веду его к двери. Моя улыбка превращается в обольстительную усмешку, и мы останавливаемся перед ванной. Вспышка адреналина придает мне уверенности, я невинно расширяю глаза, нахожу губами его губы и прижимаюсь к нему, чувствуя, как он напрягается. Я обвиваю руками его шею и шепчу:

– Помнишь, на чем мы остановились в Нью-Йорке?

Сначала Тайлер не может понять, к чему я веду, но спустя мгновение на его лице появляется знакомая улыбка.

– Кажется, да.

Мы ступаем босыми ногами на холодные плитки пола. Облокотившись на умывальник, я избавляюсь от джинсов, забираюсь в ванну и включаю в темноте воду. На голову обрушиваются теплые струи. Они смывают с моей спины краску, как когда-то давно – письмена Тайлера. Сквозь струи воды я вижу его обнаженный силуэт. Я протягиваю ему руку, и наши тела вновь сплетаются под струями воды. Только на этот раз нам никто не мешает.

Глава 22

В четверг у Тайлера в кафе выходной, и он меняется с Эмили, чтобы мы с ней могли погулять. Время приближается к полудню, и мы уже полчаса бродим по магазинам. Погода не очень. На улице тепло, но небо покрыто толстым слоем туч, сквозь которые не может пробиться солнце, поэтому город кажется мрачным.

– А как тебе эта? – спрашивает Эмили, примеряя черную мини-юбку.

Непонятно, зачем она со мной советуется: я и мода – вещи несовместимые.

– Куда ты в ней пойдешь?

– Скажем, на вечеринку.

– Тогда бери.

Пока Эмили переодевается и оплачивает покупку, я жду у выхода. В последние дни я стала рассеянной. Мои мысли где-то далеко. Слишком о многом надо подумать, слишком многое решить, в моей голове куча вопросов, на которые я не нахожу ответа. Наладить свою жизнь значительно сложнее, чем познакомить друг с другом моих друзей. Вчера утром я осознала: как бы мне ни нравилось в Портленде, я здесь временно. Через два месяца я вернусь в Чикаго, и что станет с построенными с таким трудом песочными замками? Совсем скоро нам с Тайлером предстоит разлука…

– Давай зайдем к Амелии, – предлагает Эмили, появившаяся передо мной с пакетом из «Forever 21». – Ее кинотеатр через четыре улицы.

– В четырех кварталах, – поправляю я.

Мы приглашали Амелию на прогулку с шопингом, но она не смогла пойти, потому что по четвергам работает в кинотеатре. Наверняка она будет рада с нами поболтать, вряд ли у нее там в будний день наплыв посетителей. Эмили показывает дорогу, хотя я прекрасно помню, где здесь кинотеатр.

Даже перспектива увидеть Амелию не отрывает меня от тягостных размышлений. Если честно, я прихожу в ужас от одной только мысли о необходимости ехать в Чикаго. Наконец-то все сложилось так, как я мечтала, но разлука может разрушить отношения, за которые мы столько боролись. Мы ее не вынесем.

– Эмили, – говорю я, замедляя шаг, – позволь у тебя кое о чем спросить?

– Конечно.

Эмили всегда даст дельный совет. С ней можно поделиться самым наболевшим.

– Как ты думаешь, мы с Тайлером выдержим такую долгую разлуку?

Эмили останавливается и хмурит брови:

– Ты имеешь в виду университет? Думаю, выдержите. Вы ведь привыкли к разлукам.

Увидев, как я помрачнела, она начинает меня утешать:

– Прекрати, Иден, не переживай, еще целое лето впереди.

Она права. Какой смысл заранее расстраиваться?

Мы молча проходим оставшиеся два квартала до кинотеатра. Ажиотажа не наблюдается, людей совсем мало. Амелия сидит за конторкой и рассматривает свой маникюр. Как я и предполагала, моя подруга умирает от скуки. При виде нас ее лицо вспыхивает радостью, она открывает дверь и выходит.

– Привет!

– Красивая шляпка, – смеюсь я.

Она такая смешная в форменной одежде, и мне, как близкой подруге, разрешается ее дразнить.

– А брюки – просто бомба!

– Эта форма – наказание господне, – жалуется Амелия.

Она снимает кепи, ее волосы поднимаются от статического электричества, и я хохочу еще громче.

Перейти на страницу:

Все книги серии Я говорил, что…

Похожие книги

Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза