Читаем Я говорил, что скучал по тебе? полностью

Пару часов назад, когда мы уходили, ничего этого не было. Между тремя деревьями в центре двора натянуты гирлянды с флажками, в траву газона там и сям воткнуты большие флаги, развевающиеся на ветру. Раздается громкая музыка. По периметру газона расставлены фонарики, подсвечивающие потемневшее небо. Посередине лужайки горит костер, а вокруг расставлены садовые стулья, с которых встают какие-то люди с улыбками на лицах. Эмили. Амелия. Микки из кофейни. Грег из кинотеатра. А еще Рейчел и Змей! Я не верю своим глазам. Не может быть! Тупо смотрю на них, уронив челюсть, и тщетно силюсь понять, что все это значит.

Тайлер опускает руки с моих плеч к бедрам и притягивает меня к себе. Его щетина щекочет мне шею. Он прижимается губами к моему лицу и шепчет:

– Счастливого Четвертого июля, малышка!

Я непонимающе мотаю головой, и все начинают смеяться: очень уж растерянный у меня вид!

– Четвертое июля было две недели назад!

Тайлер тоже смеется, с нежностью глядя мне в глаза.

– Я подумал, что надо отпраздновать его еще раз, вместе с тобой.

Начинаю понимать: для меня устроили праздник взамен того, неудавшегося. Такое мог придумать только Тайлер. Радостно улыбаясь, я встаю на цыпочки и обнимаю его. Он обнимает меня в ответ, и я поворачиваюсь к честной компании.

Сначала бегу к Рейчел. Я не видела ее с того дня, как уехала в Сакраменто, с тех пор случилось столько всего, о чем я должна ей рассказать! У нее на голове знакомая звездно-полосатая бандана. Заключив подругу в сокрушительное объятье, я сдвигаю бандану набекрень, и, как только мы отрываемся друг от друга, Рейчел начинает ее поправлять. Она благоухает свой любимой туалетной водой, волосы лежат мягкими волнами, косметики на лице заметно поубавилось.

– Как ты сюда попала? – изумляюсь я, потому что нога Рейчел ни разу в жизни не ступала на землю штата Орегон, не говоря уже о Портленде. По ее мнению, здесь живут непуганые любители природы.

– Тайлер умеет уговаривать, – отвечает подруга. – Он начал звонить мне несколько дней назад, но я отклоняла вызовы, и тогда он позвонил по домашнему телефону. Представляешь? Кто в наше время звонит по домашнему? На дворе двадцать первый век! Надо же было додуматься!

В этом вся Рейчел. Обожаю ее: она способна сделать из мухи слона. И еще мне нравится, как она преподносит информацию.

– Представляешь, папа заходит в мою комнату и говорит: «Тебе звонит какой-то Тайлер Брюс». Я такая беру трубку, собираясь послать его к черту, а он начинает уговаривать меня приехать на выходные в Портленд. Мы проговорили минут двадцать, и я поняла, что это классная мысль. Какая вечеринка без лучшей подруги!

Она толкает меня бедром, подмигивает и сует мне красный стаканчик:

– Держи, я себе еще налью.

Я перевожу взгляд на стоящего возле нее парня. Стивена Риверу я не видела с прошлого лета в Нью-Йорке, где он заканчивал последний курс колледжа. Парень практически не изменился: светлые серовато-голубые глаза, короткий ежик волос, на губах играет насмешливая улыбочка. Только загорел. На голове повязан американский флаг.

– Стивен, ты тоже здесь!

– Да-а, черт побери, я тоже здесь, как ни стра-анно, – произносит он с характерным бостонским акцентом, обнимая меня за плечи. Делает глоток пива. – Приехал праздновать Четвертое июля восемнадцатого, как все нормальные люди.

Я смеюсь и толкаю его в плечо.

– Когда вы приехали?

– Сегодня утром, – отвечает Рейчел за двоих, и они обмениваются влюбленными взглядами. – Стивен приехал в Санта-Монику на машине, и мы прилетели сюда вместе.

Интересное дело! Прошлым летом в Нью-Йорке они сходили на парочку свиданий и, очевидно, понравились друг другу.

– Вы встречаетесь?

– Да, – отвечает теперь Стивен. – Я в прошлом месяце переехал в Финикс, нашел там работу и теперь живу в пяти часах езды от этой красотки.

Он легонько дергает Рейчел за локон и показывает ей язык. Вот почему он такой загорелый! Рейчел ни разу не упомянула в разговорах Змея. Не говорила, что он живет в Финиксе и что они общаются.

– Значит, все эти поездки к бабушке с дедушкой… Ты на самом деле ездила в Финикс?

Рейчел смущенно краснеет. Змей – классный парень, они просто созданы друг для друга. Я очень рада за них.

– Да, – признается она, – не хотела тебе говорить. Как я могла хвастаться своим новым бойфрендом, когда ты грустила?

Она права, что тут возразишь.

Змей крепче прижимает Рейчел к себе, и по блеску ее глаз я понимаю, что она счастлива.

– А вы с Тайлером, как у вас получилось? – удивляется Рейчел.

– Мы просто перестали беспокоиться, что подумают люди, – непринужденно говорю я.

– Ага! – Змей треплет меня по щеке. – Мои соседи по комнате повзрослели! Давно пора!

Мы все трое хохочем, и я вижу, что Рейчел больше не злится на нас с Тайлером.

– Схожу за пивом, – говорит Змей и уходит, чмокнув Рейчел в висок.

– И ты молчала! – укоряю я подругу. – Ужасно рада за тебя!

Рейчел раньше хронически не везло с парнями. Вечно попадались какие-то дебилы, которые вытирали о нее ноги. Змей – не такой.

– Ты уже знакома с Амелией? – спрашиваю я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Я говорил, что…

Похожие книги

Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза