Читаем Я, Хобо: Времена Смерти полностью

- Значит, двенадцать часов, - сказала Мадла Прхало-ва. - Хорошо выходит. Лягу-ка я поспать тогда.

- Э - нет, звезда ты наша подводная, - сказал Хан. - Отдохнула уже. Слушай мою команду. Ты займись радио. Что есть, чего нет, что можно сделать с тем, что есть. Собрать, опробовать и завести в пассив. Мало ли, Шос раньше будет… Боря, Бля, - возвращайся к садку, смотри лошадей, сразу их экипируй. Мистер Блэк-Блэк, попробуйте, всё же, вертолёт. Удачно, если бы он полетел вдруг. Слава и тётушка Софья - в патруль, пожалуйста, Слава - восток, тётушка - запад, с вашего позволения. Салло, бери свою Юпи и бери Лейбер, и разберите мне снаряжение, чтобы контейнер уже больше не таскать.

Кто встретит Мерсшайра - пришлите ко мне. И - все - немедленно - в спецкостюмы упакуйтесь. Пошла, хана.

Блэк-Блэк встретил Мерсшайра у вертолёта: Мерсшайр его специально поджидал.

- Хендс, дружище, - заговорил Мерсшайр навстречу. - Но ты-то видишь! Он же гробит миссию! Всех нас гробит! Да Шос просто оставит нас тут - до черты, ляжем тут вповалку, синие, вспухшие!

- Ничего не хочу сказать тебе, - сказал Блэк-Блэк, стоя над Мерсшайром и хрустя пальцами. - Он - лидер. Он знает больше нас. Он приказывает, мы выживаем. Я верю ему. Он не самоубийца, он только маньяк. Один из нас. Ты ему, кстати, Мерс, должен свою жизнь.

- Я помню! - шёпотом закричал Мерсшайр, с каждым словом посовываясь к Блэк-Блэку, словно курица на шаге. - Но он не знает ничего больше нас! Он потерялся, растерялся он, растерялся, Хендс, старина! Не варианты миссии менять надо - командира! Надо менять командира и идти к ЭТАЦ! Прямо сейчас!

- Чтобы я согласился с тобой, Адам, - сказал Блэк-Блэк по прозвищу Хендс, - мне не хватает одного. Кандидатуры нового командира. У тебя на примете есть подходящая? Уже думал об этом?

Мерсшайр воздел руки, подержал их в вышине, обежал Блэк-Блэка кругом по часовой стрелке.

- Нас ждёт страшная смерть, если проволыним! - сказал он. Он хотел бы, произнося пророчество, потрясти Блэк-Блэка за грудки, но не осмелился. Да и тянуться пришлось бы - не достать.

- Если в чём-то я с тобой и согласен, дружище Мерс, то это не меняет ничего. Хан растерян? Возможно. Причин навалом. Но он растерян, - а ты в истерике. Я не доверяю ни тебе, ни ему. Но он лидер. Я верю лидеру…

(Здесь я бы добавил на его месте: "Так завелось, и с тех пор ведётся".)

Словно каменный чёрный столб, Мерсшайр обежал Блэк-Блэка против часовой стрелки.

- Хорошо, - сказал он. - Вот ты, Хендс. Что делал бы ты на месте Хана. Это вопрос.

- Под запись, вероятно? - сказал, усмехнувшись, Блэк-Блэк.

- Нет, - в виде ругательства ответил Мерсшайр.

- В таком случае, раз вы так любезны, мистер комиссар, на ваш вопрос ответ у меня будет прост: я не полетел бы на Марс, будь на месте Хана. Помните, мистер комиссар, он рассказывал из своего прошлого? У него была возможность покончить жизнь самоповешением? Зря он ей не воспользовался. Мне такой возможности не представилось, хотя определённый настрой у меня был… Жаль, что я не был на его месте. Извините, мистер комиссар, лидер приказал мне проверить вертолёт. Надо мне этим заняться. Выполнить приказание лидера.

- Да не адаптировано это железо! - с огромной досадой сказал Мерсшайр и пнул ногой стойку шасси.

- Почти наверняка, - согласился Блэк-Блэк. - Однако я должен, мистер комиссар. Как комиссар вы должны радеть за мою ответственность. Приказ есть приказ. Разрешите выполнять?

- Когда мы с тобой… В том коллекторе… И ты уронил свой стропорез… - сказал Мерсшайр тихо.

Блэк-Блэк, уже взявшийся за поручень и поставивший подошву на подножку, остановил себя.

- Я помню, мистер комиссар. - Он усмехнулся. - Боюсь, я ожидал, что ты мне сейчас напомнишь. Не трудись. Я помню и сам. Но я отвечаю тебе. Если б над нами не висела странная чёрная туча, я показал бы вам, мистер комиссар, на звёздном небе то место, где в двухстах парсеках висит наше Солнышко. Это далеко, мистер комиссар. Далеко тот коллектор. - Его руки на поручнях напряглись: Блэк-Блэк заканчивал. - Приказ лидера я выполню… если ты, конечно, подвинешься… Адам, мой друг. Кстати, Хан тебя звал. Сразу забыл тебе передать, заболтался с тобой. Так что ты сходи к нему, объявись.

Мерсшайр находил необходимым демонстративно перед Блэк-Блэка лицом плюнуть наземь в честь приказа Рукинш-тейна, но Исмаэл "Хендс" Блэк-Блэк тары растабарывать на сегодня закончил. Он был уже в кабине вертолёта. Дверца задвинулась, в кабине загорелся свет. Мерсшайр отправился к Салло - уважаемой в женских кругах ханы личности.

У раскрытого контейнера при свете десятка разбросанных по земле и прискотченных к стенке контейнера люминофоров неторопливо суетились сама уважаемая Валерия "Долли" Салло в окружении Луны Лейбер и Юпи Колдсмит. Колдсмит, как всегда, что-то жевала.

- Тебя звал Хан, комиссар, - сказала Салло при виде Мерсшайра. - Ты разговаривал с Ханом?

Не отвечая, Мерсшайр сел на ящик с блоками питания, подпёр голову руками и, сделавшись ещё более угрюмым, застыл.

- Комиссар, вы слышали? - спросила Колдсмит. - Долли сказала: лидер вас звал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастический проект

Претенденты из вечности
Претенденты из вечности

Неожиданно в размеренной холостяцкой жизни пилота Ника Далласа возникают странные обстоятельства. Он помимо своей воли оказывается втянут в некие загадочные события. Борьба за любовь дает силы для выживания. Тот, кто затеял эту игру, действует жестоко и хладнокровно. Угроза, пришедшая из космоса, усугубляет ситуацию. Даллас тщетно пытается докопаться до истины. Он понимает, что так или иначе, но именно от него теперь зависит будущее Человечества. Однако Ник ошибся! Вернее, недооценил противника, и конфликт достигает невиданных масштабов. На карту уже поставлено нечто гораздо большее, чем судьба планеты Земля. Чтобы спасти основу разумной жизни в нашей Вселенной, а заодно и своё доброе имя, Даллас опять вынужден поступить наперекор всем. А тем временем земляне из последних сил отражают новую агрессию…

Сергей Николаевич Стоян , Сергей Стоян

Фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги