А еще это чудо не любило мыться. Наруто не любил лишний раз плескаться в ванной. Нет, не то чтобы он был идейным грязнулей и вообще не мылся. Просто он этим занимался тогда, когда ему или окружающим начинали мешать грязь или запах. Ну не видел он смысла в помывочных процедурах, если он и так чистый. Каждый вечер перед сном он пытался откосить от ванной.
— Я чистый! Правда, от меня даже не воняет!
Нет, так не пойдет.
— Ладно, — безразлично пожал плечами, — можешь не мыться.
Наруто расплылся в широкой победной ухмылке.
— … Но тогда сказки на ночь сегодня не будет.
— А… — Захлопал глазами Наруто, — э?! … — сердито фыркнув, — Шантажист! — Он цапнул стопку чистых вещей.
А я подумал, что нужно бы купить ему новой одежды. Старые вещи Ируки — были временным решением. Но нет ничего более постоянного, чем временное…
У самого Наруто гардероб был очень скуден и затаскан до дыр. Вещей у него было мало, и он старался стирать их как можно реже, таская одно и тоже как можно дольше. Понятно. что такой подход отражался на его внешнем виде не лучшим образом. Покупать новые он не мог, даже если и хотел. На пособие особенно не разгуляешься. А с учетом того, что для «демонова отродья» все было намного дороже, я действительно не понимал, как у него скопился даже такой убогий гардероб.
Эту проблему надо будет скоро решать, ну а пока, я рассказывал мальчику про Хоббита.
— Они вышли на дорогу и скоро достигли того перевала, где когда–то попали в лапы гоблинов. На сей раз на перевал они взошли утром и, — заметив, что Наруто прикрыл глаза, я продолжил уже тише — оглянувшись, увидели землю, освещенную неярким утренним солнцем. Там, далеко на горизонте, еле виднелась Одинокая Гора. На ее главной вершине поблескивал не растаявший снег…
Закончив рассказ, я шепотом позвал Наруто, он поморщился и крепче сжал тряпичного дельфина. Теперь и я сам мог идти спать.
Надеюсь, что завтра Какаши не наберет нам миссий до вечера, как сегодня. — Подумал, засыпая.
Я стоял на дороге, ясно осознав древнюю мудрость: надежда — мать дураков.
Хатаке потащил нас на миссию — пасти–перегонять стадо быков местных фермеров.
Дело в том, что в обращении с быками нужна определенная сноровка, и случайного сезонного рабочего хозяевам стада нанимать не хочется, потому что мало ли чего случится. А вот генинов наняли — должны справится.
Задание — на весь день. Собакин–сан опять ничего не сказал. Еда оказалась только у нас с Наруто, то, что запечатали в свитке. Запечатывали мы немного, и больше на проверку — работает свиток как надо, или нет. А значит могли остаться даже без этих крох, если бы мелкий где–то напортачил.
Конечно, на двоих маловато, ну хоть как–то червячка заморим.
Короткий перерывчик, у Наруто, с его метаболизмом, уже урчит в животе. Узумаки распечатал еду из свитков. Хлеб, вкусное жареное мясо, томаты и огурцы. Я выделенную мне порцию потихоньку начал употреблять, а Узумаки со своей пошел делиться к Сакуре. Я едва удержался от того, чтобы изобразить фейспалм…
— Наруто–бака, я худею!
И хрясь его по голове. Кулаком. Я уж скривился от такого зрелища… И ведь она Наруто ударила без единой мысли о том, что у мальчика еда в руках. О, а теперь уже — в грязи. Та самая еда, которую он ей предлагал…
Сакура в своем репертуаре. — Вздохнул я и осуждающе покачал головой.
Наруто, впервые на моей памяти, посмотрел на розвоволосую с чем–то, похожим на осуждение.
— Сакура–чан, ну зачем ты так…
Но та сжала губы и треснув его еще раз, процедила:
— Сам виноват!
Я бы эту дуру обругал, но Какаши стоял рядом, и сверлил меня взглядом своего родного серого глаза. Хорошо хоть, что не шарингана. Видимо, не понравилось, что я тут смею выражать неодобрение. Пусть и невербально.
А Наруто уже пришел ко мне. Глаза у него были настолько жалобные и виноватые, что я его даже не отругал. Просто молча протянул бутерброд.
— Нет, Ирука–сенс… Ирука, это ваше, я сам свою еду потерял. Шиноби должен быть осторожен…
Прервал его излияния, покачал головой и еще раз настойчиво протянув ему бутерброд.
— Спасибо, — сдался Узумаки, — Ирука.
— Не за что. Ешь. — С трудом отпихнул бычка–каннибала, примерявшегося к бутерброду, — Пока коровы не отобрали.
Молодые бычки ластились ко всем, как кошки, а если учесть, что они были на удивление чистые, то погладить их было не противно. Вот и Саске тоже украдкой почесал теленка за ухом.
Даже как–то совестно стало есть бутерброд с говядиной.
— Бака! — Вдруг выкрикнула Харуно.
Не успел я додумать: Кому это она, ведь Наруто сидит тут, как услышал утробное мычание.
Оказалось, что девчонка, попутала бычка–подростка с Узумаки и двинула ему в нос. Бычку это не понравилось. И в отличие от блондина, безответным копытный не был. Так бы и гонял пятнистый идиотку, но вмешался Наруто и испортил все удовольствие от просмотра!