Твоя мама.
Эпилог
Чихуа-хуа зовут Диего. По мнению Фредди, отличное имя для собаки родом из Южной Америки. Пес бежит за ним до входной двери; Фредди уходит. Ромола по-прежнему на кухне, ест ужин, приготовленный ее мамой; маму Ромолы зовут Максин, она классная. Ромола никогда не провожает Фредди, не прощается в конце свидания или телефонного разговора. Она говорит, ей некомфортно прощаться. На то нет особой причины, просто некомфортно, и все.
Максин пригласила Фредди остаться на ужин, но сегодня у них баранина, а он терпеть ее не может: мясо слишком жесткое, на вкус отдает тухлятиной. К тому же отец предложил вечером куда-нибудь сходить.
Фредди прощается с Диего и через пять минут оказывается дома.
Они с отцом уехали из большого желтого особняка в Мелвилле и сняли симпатичную двухкомнатную квартиру неподалеку от школы Фредди. Жаль было покидать мелвиллский дом, особенно вложив столько денег в ремонт, однако теперь это место преступления, а кому захочется жить на месте преступления? Впрочем, Фредди не возражает. Ему пришлось признаться отцу, что это он положил красную замшевую бахрому в лужу крови, чтобы Красные Сапоги заподозрили в убийстве, а потом ждать под дверями комнаты для допросов, пока отец рассказывал обо всем полиции. С тех пор Фредди одержим следственными действиями. Он больше не хочет работать в МИ-5, а мечтает стать следователем.
Начальство мелвиллской средней школы попросило отца уволиться по собственному желанию. Дескать, слишком много шума. Ему дали должность консультанта, чтобы он курировал сдачу выпускных экзаменов. С тех пор прошел год. Отец пока официально безработный; говорит, у него академический отпуск – вот отдохнет и решит, что делать дальше.
Теперь главные увлечения Фредди – общение с Ромолой (он встречается с ней каждый день, хотя бы на пять минут после школы), визит к психотерапевту раз в неделю (нудятина, хотя и довольно интересно), а еще он старается побольше узнать о маме. После убийства он обнаружил, что вообще ничего о ней не знал. Ребекка Маллен убила маму, потому что та издевалась над ее сестрой. Мама наводила на всех ужас, школьники тряслись перед ней и ее шайкой. В то же время для Фредди она была просто мамой: не издевалась, не кричала и не запугивала, если не считать последнего раза, когда она, больная, наорала на него, назвала мелким говнюком и вытолкала из комнаты. Вот тогда он увидел, какой мама может быть в гневе. В общем, его последний проект называется «Информация», в честь романа Мартина Эмиса. Фредди чувствует: ему нужна информация о маме, чтобы лучше в ней разобраться.
Он перевез в новую квартиру все мамины вещи, разложил их по трем большим картонным коробкам с ярлыками «Информация 1», «Информация 2» и «Информация 3», исследовал с криминалистической точки зрения и подробно опросил отца. Однако опросы не дали заметных результатов; похоже, папа тоже ничего не знал о своей покойной жене и не представлял, что именно служило триггером для ее припадков гнева. Когда отец встретил маму в автобусе (ей было девятнадцать, а ему тридцать пять), то не подозревал, что она – та самая мучительница, погубившая Виву Харт. Он понятия не имел, что шатенка Никола Ли и есть крашеная блондинка Никки Ли. Он ни о чем не догадывался, пока в Озерном крае на него не набросилась мама Вивы Харт. Тогда ему все стало ясно.
Отец не смог объяснить, что именно. Единственное, он сказал, у мамы всегда была «склонность к насилию», и теперь он понял откуда. Фредди записал эти слова – «склонность к насилию» – и часто раздумывал: а вдруг из-за тайных вещей, которые он иногда думает или делает, он унаследовал мамину «склонность к насилию»?
А вчера Фредди обнаружил в маминых вещах нечто странное. После ужина он достал из коробки почтовый конверт, такой старый, что клеевая полоска на нем выцвела и стала хрустящей. Конверт не надписан; внутри – прядь блестящих каштановых волос, перетянутая резинкой. Волосы намного длиннее, чем у Фредди, и гораздо темнее маминых.
– Что это? – спрашивает он, придвигая конверт к папе.
Отец заглядывает внутрь, вытаскивает прядь.
– Где ты это нашел?
– В маминых вещах.
Папа снова смотрит на конверт.
– Чьи это волосы? – интересуется Фредди.
Папино лицо стремительно сереет, черты заостряются. Он судорожно сглатывает.
Фредди смотрит на отца, ожидая ответа.
Но тот молчит.
Благодарности
Это моя шестнадцатая книга, и, похоже, я каждый раз благодарю одних и тех же людей одними и теми же словами за одно и то же. Просто мне как писателю ужасно повезло: со мной работают верные и отзывчивые люди более чем в десяти странах, у меня самые лучшие читатели в мире и великолепная группа поддержки из друзей и родных.
Поэтому, как всегда, хочу сказать спасибо Селине, Сьюзен, Наджме, Кассандре, Селесте и всем в издательстве «Корнерстоун».
Риченде Тодд за безупречную редактуру.
Джонни, Кэтрин, Мелиссе, Алисе, Люку и другим работникам агентства «Кертис Браун».
Деборе, Пенелопе и остальным в агентстве «Гелфман Шнайдер».
Саре, Ариэле, Даниэлле, Хейли, Китту и многим другим из издательстве «Атриа».