Читаем Я наблюдаю за тобой полностью

 - Иду! – был ответ, и спустя секунды три Ребекка уже исчезла в доме.

 - Няня очень сильно сдружилась с твоей мамой, - улыбаясь, заметил Роальд.

 - Как и все мы между собой, - заметила Келда. – Мне кажется, вся эта история с… вся эта история нас только сблизила.

 Повернув голову, она обнаружила, что он смотрит на нее в упор.

 - Это точно, - негромко произнес он.

 Поняв, на что он намекал, Келда неловко улыбнулась и отвела глаза.

 Так они и сидели рядом, пока Валены не засобирались домой. Роальд и Ребекка, разумеется, отправились с ними. Андор, оказывается, ушел почти сразу после прихода Келды, сказав, что Кэйа, наверное, уже дома, а он должен был помочь ей по уборке. Болдр же решил идти домой одновременно со своим другом Каем.

 - Я с тобой пойду, - сказала Келда племяннику. – Мне надо у Андора забрать дневники третьеклассников.

 - Пошли, - охотно согласился Болдр.


 Стеин остановился, развернулся и взглянул на сестру…

 Вытер слезы с ее лица.

 - Ну, тише, тише… - успокаивающе шептал он. – Тише, Кэйа. Она расстроится.

 - Да, ты прав. – Кэйа мигом взяла себя в руки. – Просто… Только я обрела веру, как ее у меня тут же отобрали.

 Они встали бок о бок на вершине скалистого утеса и стали ждать появления Бергдис.

 И вот…

 Голос, который они услышали, дрожал от несдерживаемой нежности. От тоски…

 - Кэйа. Ты здесь, девочка моя. Ты здесь, милая…

 - Мама, - прошептала Кэйа.

 На большее ее не хватило: к горлу подступил тяжелый комок.

 Поднялся ветер, засвистел, завыл, как голодный зверь. Сухая хвоя вперемешку с дорожной пылью парили в воздухе, попадая в глаза. Мир снова начал вращаться…

 Вращаться…

 Кэйа отчаянно вытирала руками мокрое лицо.

 - Прощай, мама, - едва слышно сказала она.

 - Нет! Не надо говорить мне прощай, девочка. Не прощайтесь с мамой, детки! Мои хорошие, маленькие мои! Не покидайте меня, не прогоняйте… Идите ко мне. Идите к вашей маме.

 Идите…

 И очарованные этим голосом, сбитые с толку, растерянные, испуганные, прижавшиеся друг к другу, они пошли за ней…


 Андор бежал со всех ног с той самой минуты, как обнаружил, что дома Кэйи до сих пор нет. А когда оказалось, что и в доме, который теперь принадлежал Стеину, совершенно пусто… Вот тут-то Андор и начал паниковать.

 Причем для паники вовсе не было никаких причин. Но ведь бывают в жизни минуты, когда ты просто знаешь ЭТО. И уверен, что просто не можешь ошибиться.

 Андор бежал, и в его ушах звучали слова жены: «Если ты позволишь мне хоть раз окунуться с головой в мою прежнюю жизнь, ты потеряешь меня». Так она сказала.

 Нет… Нет…

 Господи, только не это!


 Дверь была заперта. Келда вскинула брови и, шутя, обратилась к Болдру:

 - Хм, так-то твои родители убираются дома! Кажется, они решили погулять, пока ты у дедушки с бабушкой!

 - Ничего, пусть гуляют, - улыбнулся мальчик. – У меня-то тоже есть ключ!

 Он открыл дверь и, потянув за собой тетю, вошел внутрь. Включили свет: в маленькой хижине было уютно и, в общем-то, чисто, однако некоторые вещи все равно лежали не на своих местах. Не было похоже, что Кэйа делала здесь уборку сегодня.

 - Наверное, твоя мама еще не возвращалась сюда после того, как ушла к… - Келда похолодела. - К дяде Стеину… Господи…

 Как в тумане Келда взяла с рабочего стола Андора стопку школьных дневников, прижала их к груди – и встала так, пытаясь собраться с мыслями.

 Нет, еще чего! Она не будет думать о плохом!

 - Келда, ты слышала? – вдруг вздрогнул Болдр. – Это был мамин голос. Точно!

 Девушка бросила быстрый взгляд в окно и увидела две фигуры, приближающиеся к дому со стороны фьорда.

 Андор и Кэйа.

 Не сговариваясь, Келда с Болдром одновременно выскочили на улицу и тут поняли: супруги явно не прогуливались. Это было заметно по их разгневанным лицам и по тому, что Андор буквально насильно тащил Кэйю за собой, держа за руку.

 - Пусти меня, пусти, пусти!!! – кричала Кэйа, упираясь ногами в землю и пытаясь оторвать от себя мужа, однако Андор держал ее запястье крепко и, казалось, не думал о боли, которую ей причиняет.

 - Я не позволю тебе уйти с этим безумцем, Кэйа! – твердым и ледяным тоном заявил он, глядя вперед.

 - Не смей так говорить о моем брате! Он стократ благородней тебя! – она уже почти шипела от ярости, словно готовая к броску кобра. – Пусти!

 Он никак не отреагировал.

 Келда застыла столбом и молча смотрела на всю эту бурную сцену, чувствуя, как Болдр рядом с ней, тихонько подрагивая от страха, прижимается к ее опущенной руке. Они просто смотрели.

 Они не смели вмешаться.

 - НЕНАВИЖУ!!!

 Этот крик навсегда запечатался в памяти Келды, словно страшное и уродливое, вечное клеймо на чистой белой коже. Кэйа кричала как одержимая, ее волосы растрепались и рассыпались по лицу и плечам, а из-под длинных спутанных прядей сверкали обжигающей ледяной яростью потемневшие от гнева и отчаяния глаза.

 - Я ненавижу тебя, Андор! БУДЬ ТЫ ПРОКЛЯТ!!! Ты сломал всю мою жизнь, слышишь? Смотри на меня! Смотри, что ты со мной сделал! В кого ты меня превратил… Отпусти меня сейчас же!

 - Нет, - спокойно ответил Андор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зовущие эхо

Я наблюдаю за тобой
Я наблюдаю за тобой

XI век. Время жестокой расправы над язычниками и ведьмами… Далекий Омганг (Норвегия), что на берегу океана… Волею милостивой СЃСѓРґСЊР±С‹ маленькая Тора, дочь ведьмы, выживает и попадает под опеку одного из инквизиторов. Однако пока девочка не знает, как повернутся дальнейшие события и что за проклятие обрушится на всю ее жизнь... Конец XIX века. Молодой норвежец Торстеин Норсенг страдает РѕС' тоски и одиночества. Его мать бесследно пропала двадцать лет назад, а отец вскоре после этого скончался РѕС' горя. Любимая сестра РљСЌР№а живет отдельно, с мужем и девятилетним сыном Болдром, и все дело в том, что Торстеин терпеть не может своего шурина Андора Халворсена и всю его семейку. Р' минуты отчаяния последнее утешение он находит в прогулках возле фьорда. Еще Р±С‹! Ведь недавно он обнаружил, что там, среди скал, смотрящихся в РІРѕРґС‹ залива, он может слышать голос своей матери! Она зовет Торстеина за СЃРѕР±РѕР№, в далекие, прекрасные земли. Как Р±С‹ хотелось молодому человеку поделиться СЃРІРѕРёРј чудеснейшим открытием с сестрой! Но, СѓРІС‹, РљСЌР№а не хочет даже слышать о фьорде, всю себя посвятив семье.В Р'СЃРµ меняется, когда РљСЌР№а в результате сложившихся обстоятельств тоже слышит РёС… мать. Околдованная ее голосом, она теряет голову и разрывается между желанием последовать за Р·овом СЌС…а и своей семьей. Как разорваться на две части, на две жизни? Как взлететь, когда семья удерживает тебя и тянет к земле?В РЎСѓРґСЊР±Р° СЃРІРѕРґРёС' РљСЌР№ю и ее брата со странной девушкой по имени Валькири. Жуткое создание, которое трудно назвать человеком… Они не знают, что каждый вечер Валькири в страхе закрывает уши, чтобы уйти РѕС' гневных криков, что звучат у нее в голове. Это крики ведьм, сожженных восемь веков назад. Они проклинают СЃРІРѕРёС… палачей, они Р·РѕРІСѓС' несчастную девушку. Приди, сестра, приди, приди… Тем временем остальные члены семьи Халворсенов разыскивают следы исчезнувших много лет назад Ари РЎРѕСЂР±о, его сына Холдора и дочери Р'РёРіРґРёСЃ. К глубокому сожалению и негодованию новоиспеченных детективов информации чрезвычайно мало: слишком давно это было. А те сведения, которые еще удалось получить, базируются лишь на сомнительных слухах. Р

Айше Лилуай

Фантастика / Детективы / Фэнтези / Ужасы и мистика / Прочие Детективы

Похожие книги