Читаем Я не хочу быть драконом! полностью

– Да это мелочи. Проще простого, – хмыкнула Люсильда. – Ты тоже так сможешь.

– Я?! – моему изумлению не было предела.

– Ты, – девушка смотрела на меня с покровительственной насмешкой. – Все летуны, прошедшие оборот, владеют огненной магией. Разве не знала?

Я опустила голову и сглотнула. Час от часу не легче. Мало того, что оказалась драконом, так ещё и магом? Ну, папа, разве нельзя было просто сообщить об этом раньше? Так ведь даже ни разу не упомянул о своём происхождении! Да, потом он оправдывался, говорил, будто был уверен, что драконий ген в его детях проснуться не может. Но разве ему сложно было просто сказать?

– Ладно, пойдём на завтрак, а то без нас всё съедят, – сказала соседка. И окинув меня изучающим взглядом, добавила: – Пока каникулы, можешь ходить в чём хочешь. Но когда начнутся занятия, твой внешний вид должен соответствовать уставу. А в нём, поверь мне, нет ни единого упоминания о туфлях-лодочках.

Мы вместе посмотрели на мою обувь: я с досадой, а Люсильда – с ухмылкой.

– Эх, красивые. А наши церберы, если увидят, могут и отобрать. Так что лучше сразу привыкай к ботинкам. Поверь, они не такие ужасные, как кажутся на первый взгляд.

Я кивнула, но переобуваться не стала. Девушка лишь пожала плечами, мол, как хочешь, и первая направилась к выходу.

Воспринимать происходящее трезво не получалось. Мне казалось, что я сплю, а это просто такой сон про другой неизвестный мир, в который меня угораздило попасть по вине одного крылатого ящера. Я смотрела на себя будто со стороны. Старалась думать, что это происходит не со мной… Но всё равно искренне боялась того момента, когда придёт осознание реальности. И пусть леди всегда должны держать эмоции под контролем… но я уже не сомневалась, без истерики не обойдётся.


Столовая оказалась не очень большой – в некоторых особняках, где мне довелось присутствовать на званых ужинах, бывали и больше. Да и обстановка сильно отличалась от привычной. Здесь не было ни изысканных обоев, ни резной мебели, ни лакеев… да что говорить, тут даже занавесок на окнах не оказалось! В пустом прямоугольном помещении с серыми стенами стояли восемь длинных деревянных столов, как раз по числу факультетов. Но по словам соседки, кадеты предпочитали рассаживаться как кому в голову взбредёт.

Люси направилась к раздаче, по другую сторону которой откровенно скучала дородная коротко стриженная блондинка в белом переднике. Заметив нас, она недовольно вздохнула и потянулась к полке с чистой посудой.

– Доброе утро, Сара, – поздоровалась с ней моя соседка.

– Кому доброе, а кому – нет, – бросила та, плюхнув в миску полную ложку вязкой сероватой жижи.

Она поставила тарелку на поднос Люсильды, туда же водрузила металлическую чашку с коричневой жидкостью и, мельком взглянув на меня, с недовольным видом повторила свой манёвр.

– Эй, Сара, а булочки где? – поинтересовалась моя соседка.

– Нет булочек, – буркнула раздатчица.

– А в меню написано, что есть, – не сдавалась Люси. Она упёрла руки в боки и, приподнявшись на носочках, принялась внимательно разглядывать пространство за раздачей.

– Закончились, – безразлично бросила Сара.

– Врёшь же, – прищурилась будущий следователь.

– Не вру, – лицо раздатчицы оставалось невозмутимо честным.

– А если найду?

– Не положено кадетам без соответствующего распоряжения руководства по ящикам шариться, – заявила женщина, отточенным движением забросив на плечо полотенце.

Она водрузила на мой поднос тарелку с жижей и чашку с горячей коричневой жидкостью, и махнула головой, чтобы не задерживали очередь. Но Люси явно не собиралась оставаться в проигрыше.

– Да у тебя целый поднос булок под раздачей спрятан! – возмутилась девушка.

– Это для преподавателей, – отмахнулась работница столовой.

– Так каникулы же. Тут на всю академию сейчас не больше десяти преподов наберётся. А булочек там на приличный отряд хватит!

Но раздатчица только сильнее разозлилась.

– Слушай, девочка, шла бы ты дальше. Не задерживай мне очередь!

Я оглянулась, но кроме нас других желающих получить завтрак так и не увидела. Зато заметила направляющихся к выходу из зала утренних «будильников»: Кайра и Рана. Проводила их высокие фигуры задумчивым взглядом и уже хотела отвернуться, но не успела. Именно в этот момент в столовую вошёл темноволосый мужчина в строгой чёрной форме, в котором я не сразу, но всё же узнала Луча.

Увидев меня, он направился прямиком к раздаче. А я… банально растерялась, или правильнее сказать испугалась? Схватила свой поднос, обогнула Люси, продолжающую спорить с Сарой, и направилась к столам. Но даже до ближайшего дойти не успела, когда меня остановил знакомый голос, который теперь звучал властно и недовольно.

– Кадет Амбер, – послышалось за спиной. – Мне показалось, или вы пытаетесь от меня сбежать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения