Читаем Я не хочу быть драконом! полностью

Боги, если было бы возможно умереть от стыда, я бы сейчас упала замертво! И ни один целитель ни смог бы меня спасти! Я же – леди! Восемь долгих лет мне внушали правила этикета, а хватило одного странного напитка, чтобы все эти непреложные законы просто испарились из головы! Нет… ну как можно так себя вести? Я же сама позволила отрезать от своего платья половину подола! Да ещё и восторгалась, как же стало удобно танцевать! А эти танцы?! Уму не постижимо! Я плясала, как какая-то кухарка на деревенском празднике. И что хуже всего – мне это на самом деле нравилось!

– Повторяю вопрос, кто тебя напоил? И чем? – строго спросил Кайр. – Ты же казалась трезвой и вполне адекватной. Правда, весёлой не в меру, но мы не стали мешать. В конце концов, ничего ужасного ты не делала.

Легко ему говорить. Ничего ужасного? Да один мой внешний вид – уже позор, от которого теперь до конца жизни не отмыться!

– Это наверняка Рори, – сам ответил Кайр. – Больше некому. Он один у нас мастер напитки смешивать, чтобы получился неожиданный эффект.

Судя по суровому взгляду Кайра, рыжему некроманту теперь грозили самые настоящие неприятности. Первой моей мыслью было заступиться и попросить его не трогать. Но потом я вспомнила взгляд Луча, обращённый на мои голые ноги… и всю жалость, как ветром сдуло.

Разговор пришлось закончить, так как мы, наконец, подошли к группе молодых парней, пытающихся безуспешно построиться в три рядя.

Кайр остановился и приобнял меня за плечи. А потом ухмыльнулся и как гаркнет:

– Равняйсь!

И в то же мгновение кадеты засуетились. Они отчаянно пытались встать на правильные места, но только толкались и путались. Понаблюдав за этим безобразием, мой провожатый сжалился и сам сноровисто расставил ребят. Тех, кто выше – определил назад, мелких – отправил в первый ряд, остальных – во второй. Потом обвёл всех изучающим взглядом, выбрал одного кадета, поставил во главе отряда слева в первом ряду, и объявил, что тот временно назначен старостой группы.

Новоявленные кадеты смотрели на Кайра с благоговением и лёгким испугом, а я едва сдерживала гордую улыбку. Первокурсники оказались такими разными: были среди них и высокие широкоплечие бугаи, и низкие пухлые парни, и гладковыбритые, и с прилично отросшей щетиной, почти бородой. Кто-то стоял прямо, расправив плечи, а кто-то расслабленно сутулился. Кому-то я едва бы дала семнадцать, а кто-то выглядел значительно старше. В общем, не будущие военные, а разномастная шайка.

– Орлы, это кадет Карина Амбер, – представил меня Кайр, снова покровительственно обняв за плечи. – Она будет учиться с вами. Кто её обидит – я сильно обижу в ответ, а мой друг добавит так, что имя своё забудете. Я предупредил.

После этой пламенной речи он определил меня в первый ряд, как раз рядом с нашим временным предводителем, пожелал всем удачи и ушёл. А мы остались… и почему-то никто так и не решился нарушить строй. Все стояли, будто истуканы, в то время как вокруг безуспешно пытались построиться первокурсники с других факультетов.

Через пару минут перед нами появился мужчина в чёрной форме. Он с удивлением осмотрел наши ровные ряды и вдруг широко улыбнулся.

– Приветствую, кадеты! Я ваш куратор, митор Эдвин Сейт. Кто старший?

Тот, кого выбрал Кайр, сделал шаг вперёд и, вытянувшись по струнке, ответил:

– Кадет Теодор Фолли.

– Ты построил взвод?

– Нет, – чуть сконфужено признался тот.

– А кто тогда? – удивился преподаватель.

Он был высок, широкоплеч, статен, форма сидела на нём идеально, а короткие чёрные волосы топорщились ежиком. Куратор выглядел лет на тридцать, может, чуть старше, и я ни капли не сомневалась, что перед нами дракон.

Мужчина обвёл строй любопытным взглядом и остановил его на мне.

– Разрешите доложить? – проговорила, сделав шаг вперёд, как учили парни. А когда митор Сейт дал своё позволение, сообщила: – Нас построил кадет третьего курса факультета летунов Кайр Галт.

– Ясно, – хмыкнул куратор и самодовольно улыбнулся. – А вы, как я понимаю, кадет Карина Амбер. Подопечная митора Ринорского. Наша единственная де…

Но не договорил. Услышав какой-то непонятный сигнал, похожий на гулкий хлопок, мужчина выставил вперёд руку, показав тем самым, что разговоры закончены. Мельком взглянул на центральное возвышение, где сейчас стояли несколько человек в форме, и резким тоном скомандовал:

– Равняйсь! Смирно!

И лишь убедившись, что мы подчинились и исполнили всё в точности, встал слева от отряда рядом с нашим старшим. Я краем глаза наблюдала, что точно так же выстроились кадеты в других группах, и вскоре движение на площади прекратилось, а все учащиеся академии теперь стояли ровными рядами и, казалось, даже боялись пошевелиться.

– Равняйсь! Смирно! – послышался усиленный магией голос от трибуны. – Приветствую вас, кадеты Императорской Военной Магической Академии! Поздравляю с началом нового учебного года!

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения