Читаем Я не пытаюсь описать будущее. Я пытаюсь его предотвратить (СИ) полностью

- Я очень, очень, очень надеюсь, что о хороших новостях. Конечно, самой лучшей была бы новость о том, что у меня будет брат или сестра, сестра лучше – она не будет носить мою одежду и играть моими игрушками, к тому же, я бы научился заплетать ей косички, которые никто не может, и ей бы все завидовали, а я бы был самым лучшим старшим братом, единственным таким. Но и брат тоже неплохо – я бы и его нашел, чему научить… Даже лучше было бы. Или все-таки сестра? Или оба?

Удивительно, как Клаудия Стилински понимала тарахтенье своего сына. И Холланд, и Райз уже на второй фразе потеряли смысл сказанного, а она ничего, не только поняла, но и ответила.

- Я буду ждать твоих хороших новостей. И если они будут очень, очень, очень хорошими, то я даже подумаю над твоим предложением. Договорились? Но только при условии, что ты больше не будешь так делать? А то будет у тебя седая-преседая мама.

- Идет, – широко улыбнувшись, Стайлз поцеловал женщину в щеку и направился к выходу, протиснувшись мимо полицейских. Переглянувшись и глубоко вздохнув, оба вежливо попрощались с миссис Стилински и поторопились за мальчишкой, чья темная толстовка мелькала уже возле лестницы.

Уже в машине, ерзая на заднем сиденье, Стайлз начал свой обстрел вопросами.

- А почему за мной не приехал папа? Ему нельзя? Или он не может? Он сильно занят? Или он до сих пор на меня сердится? А что там с этой гадиной-Кейт? А с остальными? А никто из Хейлов не пострадал? И что они сказали? А что было в канистрах? А кто будет ее судить? Сколько ей дадут?

- Господи, парень, да помолчи ты! – не выдержал первым Мартин. – Не знаю я еще ничего! А даже если бы и знал, то не сказал. Взрослому не сказал, а такому мальчишке – тем более. Твой отец, даже если бы был свободен, то все равно не смог бы приехать за тобой сам – только с кем-то. Ты – свидетель, и ему нельзя оставаться с тобой наедине. Так что, сейчас приедем, и наговоришься с ним, сколько влезет. И вот у него можешь спрашивать все, что хочешь.

- Ну-у-у… так неинтересно, – скривил свой непропорционально большой для детского личика рот Стайлз.

- Зато для нервов спокойнее, – проворчал Мартин, ловя несколько ошалевший взгляд Стивена. Пусть привыкает, бедолага. Шериф мужик крепкий, начальствовать будет долго, а его любопытный сверхактивный сынок еще немало крови, жил и нервов вытянет с них всех. Так что, чем скорее привыкнет, тем проще ему будет.

Пока Стайлз разговаривал по телефону, пока переодевался из пижамы в свою одежду, пока они доехали… Хейлы решили приехать пораньше. Так что, на полицейской парковке они нос к носу столкнулись со старшими членами этой семьи.

- Миссис Хейл! Здравствуйте! А я забыл, что мистер Хейл в больнице и не навестил его, – оживился и тут же огорчился Стайлз.

- Ничего, Стайлз, он на тебя не в обиде, – успокоила она его улыбкой. – Главное, что он жив, благодаря тебе, как и все мы, так что…

- Простите, мэм, но мы должны проводить его к отцу, – прервал разговор Холланд. Он прекрасно понимал, что ничего серьезного не происходит, но таковы правила – сначала опрос свидетеля, а уже потом они могут беседовать сколько захотят.

- Да, конечно, офицер, – доброжелательно улыбнулась женщина. – Мы все понимаем и готовы подождать, тем более, что приехали немного раньше назначенного времени.

Провожая взглядом две мужские фигуры и подпрыгивающую между ними детскую, высокий, худощавый старик с резкими чертами лица и почти коричневым загаром задумчиво качнул головой.

- Какой интересный ребенок… и какой интересный запах…


В кабинете отца Стайлза ждал не только Джон, но и еще трое мужчин. Один из них оказался страховым агентом Хейлов, второй – адвокатом Кейт Арджент, а третий – окружным прокурором, для которого такое громкое дело могло оказаться неплохим рывком для дальнейшей карьеры. Немного против правил вести опрос в такой компании, но в маленьких городках правила соблюдаются совсем не так строго, тем более, что шериф заранее предупредил, что у его сына СДВГ и он не позволит доводить ребенка до панических приступов излишними расспросами.

- Стайлз, как ты вообще там оказался? – первым задал вопрос мужчина, сильно похожий на Питера Хейла. Того, каким он стал после пожара и могилы, а не теперешнего. Неприязненно покосившись на него, Стайлз набрал в грудь побольше воздуха, задержал и сделал долгий выдох. Не стоит раздражать людей больше нужного. Его план выполнен только наполовину, так что не стоит нарываться.

- Я там сидел на дереве, собирался подсунуть в комнату Дерека подарок на его день рождения, раз уж он меня не пригласил.

- А почему ты сам, лично в руки его не отдал? – прокурор улыбался гораздо доброжелательнее.

- Потому что мы поссорились, – посмотрел на него, как на недоумка, ребенок.

- Ладно, – улыбка стала такой же натянутой, как и у адвоката. – Тогда давай вернемся к тому, что ты видел.

- Ну… я залез на дерево, которое напротив комнаты Дерека. С него удобно залезть к нему в комнату, я пробовал с Кайлом, поэтому знаю. Сидел, ждал, когда все заснут.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Амнезия (ЛП)
Амнезия (ЛП)

Меня нашли на берегу озера неподалеку от маленького рыбацкого городка.Тихого, провинциального места, где все друг друга знают, но…Никто не знает меня.Я не знаю себя.Как можно жить без прошлого, не помня даже собственного имени?Не знаю, кто я и откуда. Не имею ни малейшего понятия, когда у меня день рождения, или натуральный ли цвет волос.Я словно невидимка.Для всех, даже для самой себя.Но только не для него.Все время чувствую на себе его изучающий взгляд, словно я загадка, которую он отчаянно пытается разгадать.Мне нужны ответы…Но он молчит. Только во взгляде мелькает тень узнавания.Я ничего не знаю ни о себе, ни о мире, но одно понимаю точно: за мной придут…Кто-то желает мне смерти, следует за мной по пятам, прячется где-то там, в темноте, и ждет…Теперь меня зовут Амнезия и это моя история.

Камбрия Хеберт

Драма