Читаем Я не пытаюсь описать будущее. Я пытаюсь его предотвратить (СИ) полностью

Оправив на мальчике рубашку, Джон поднялся на ноги и накинул на сына его любимую толстовку, справедливо посчитав, что ему будет намного уютнее и комфортнее в любимой одежде, чем в костюме. Дресс-код – это удел юристов, а не ребенка.

- Стайлз, ты УЖЕ сделал больше, чем иной взрослый, – Клаудия закончила наводить последние штрихи и присоединилась к мужу и сыну. – И мы с отцом так тобой гордимся, что порой руки так и тянутся к ремню, чтобы убавить этого совершенства.

От последних слов лица вытянулись, что у отца, что у сына. Ожидать таких слов от Клаудии – это все равно, что есть сухую воду. Может, где-то и есть, но видеть воочию – немыслимо. Зато настроение после них наконец поднялось до отметки «все пучком!», и можно было выдвигаться.

На выезде из города вслед за семейным автомобилем Стилински пристроились две машины, в которых ехали Хейлы. Никто не собирался оставлять Стайлза, точнее, то, что он мог выкинуть на предварительно допросе, без внимания.

====== Глава 24. ======

Как обычно, небечено.

Глава 24.

До Сан-Диего доехали через три часа. Остановившись возле не самого плохого мотеля, обе семьи сняли три номера на всех, привели себя в порядок, сходили на обед, и как раз доехали до здания прокуратуры, где должен был проходить допрос.

Там их всех уже встречали. Хейлов сразу оставили в приемной, а Стилински полным составом прошли в просторную светлую комнату. За длинным столом уже сидели адвокаты противоположной стороны, окружной судья, который окинул вошедших внимательным взглядом и уже знакомый окружной прокурор, мистер Джеймс Рассел, подмигнувший мальчику.

- Стайлз, тебя ознакомили с процедурой? – на правах хотя бы шапочного знакомого, Рассел первым заговорил с парнишкой.

- Да, сэр, – энергично кивнул тот головой. – Я сейчас сяду, вы включите камеры и мне начнут задавать кучу вопросов. Сначала вы, потом до меня начнут докапываться они, – пренебрежительный взмах в сторону настороженных адвокатов Кейт Арджент, – и постараются выставить меня недоумком, дебилом и зависимым от таблеток наркоманом, к тому же немного спятившим из-за недавней болезни моей мамы. У них это не получится, так как я для этого слишком умен, а вот их клиентка – та самая сумасшедшая, и я это докажу.

Горячий спич закончился гробовой тишиной, нарушенной задушенным кашлем судьи и Джона Стилински.

- Ну… если по сути, то обычно именно это и происходит, хотя и не столь прямолинейно. Полагаю, для начала нам всем стоит представиться. Я судья Тренч, с мистером Расселом вы уже знакомы, это господа Хатчис и Стейн, – сдержанные кивки со стороны адвокатов, уже сообразивших, что просто не будет. – Если вдруг тебе потребуется перерыв, то он будет предоставлен немедленно. Спорные вопросы можно будет оставить на потом, это еще не суд, а всего лишь предварительный допрос, чтобы прояснить всю ситуацию в целом. Все понятно?

- Ваша Честь, я же не тупой, у меня отец – шериф, – тяжело, как взрослый, вздохнул Стайлз и взгромоздился на самый высокий стул, предназначенный именно для него. – Да и передачи про суды и полицейские шоу я смотреть люблю: мне же надо знать, что меня ждет, когда я стану следующим шерифом. Так что можете начинать – я готов.

От адвокатов мисс Арджент не ускользнули быстрые взгляды, которыми обменялись судья и Рассел, а также лукавый огонек в глазах прокурора и едва заметный ответный кивок. Дело обещало стать куда тяжелее, чем думалось: мальчик оказался бойким на язык, сообразительным и уже сумел вызвать симпатию прокурора и судьи. Выставить такого паникером и зависимым от таблеток невротиком будет очень сложно.

Установив камеру, прокурор включил ее и начал диктовку.

- Дата: двадцать первое декабря 2007 года. Время: шестнадцать тридцать. Запись предварительного допроса главного свидетеля Стайлза Стилински по делу о предумышленном поджоге Кейт Арджент дома семьи Хейлов, штат Калифорния, город Бикон-Хиллз. На допросе присутствуют окружной прокурор Джеймс Рассел, судья Тренч, мистер Хатчис и мистер Стейн, адвокаты Кейт Арджент, а также родители несовершеннолетнего свидетеля: шериф Джон Стилински и Клаудия Стилински.

- Стайлз, расскажите присутствующим о событиях той ночи, – Рассел ободряюще кивнул мальчику, который уже нетерпеливо начал ерзать от желания поделиться информацией. Получив разрешающий кивок, Стайлз, ни капли ни теряясь и ни тушуясь, бойко пересказал свои же слова, сказанные совсем недавно.

Сидящие в приемной Хейлы были тихи и внимательны, тем самым напрягая секретаря. Но им было не до нее – уже знакомые с темпераментом и прихотливыми извивами логики Стилински-младшего, они не хотели попасть впросак потом.

- Адвокаты могут задавать свои вопросы, – разрешил прокурор.

- Стайлз, насколько я понял, ты просидел на том дереве достаточно долго, чтобы замерзнуть, ко всему прочему, время было уже позднее, – аккуратно начал задавать вопросы Хатчис, как более старший. – То есть, ты замерз, устал, наверняка, пропустил время приема своих таблеток.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Амнезия (ЛП)
Амнезия (ЛП)

Меня нашли на берегу озера неподалеку от маленького рыбацкого городка.Тихого, провинциального места, где все друг друга знают, но…Никто не знает меня.Я не знаю себя.Как можно жить без прошлого, не помня даже собственного имени?Не знаю, кто я и откуда. Не имею ни малейшего понятия, когда у меня день рождения, или натуральный ли цвет волос.Я словно невидимка.Для всех, даже для самой себя.Но только не для него.Все время чувствую на себе его изучающий взгляд, словно я загадка, которую он отчаянно пытается разгадать.Мне нужны ответы…Но он молчит. Только во взгляде мелькает тень узнавания.Я ничего не знаю ни о себе, ни о мире, но одно понимаю точно: за мной придут…Кто-то желает мне смерти, следует за мной по пятам, прячется где-то там, в темноте, и ждет…Теперь меня зовут Амнезия и это моя история.

Камбрия Хеберт

Драма