Читаем Я не пытаюсь описать будущее. Я пытаюсь его предотвратить (СИ) полностью

Первые дни Дерек наслаждался относительными тишиной и покоем, но спустя неделю Питер, внимательно за ним наблюдающий, поймал племянника на том, что тот зябко передергивает плечами и непроизвольно оглядывается, не ощущая того потока внимания и обожания, к которому привык за годы.

И вряд ли Стайлз видел то, что заметил Питер, когда Стилински приехал не один, а с младшими братом и сестрой, о которых Дерек знал давно, но увидел вживую в первый раз. Наученные горьким опытом, Хейлы старательно восхищались и умилялись трехлетними Илеей и Райденом, но делали это на расстоянии. Дерека никто не предупредил, поэтому, когда он подошел познакомиться поближе с малышами, ему довелось увидеть такого Стайлза, который пугал даже Альфу. Сверкая глазами не хуже оборотня, сияя улыбочкой, от которой сглатывал Питер, он боком-боком оттеснил Дерека в сторону от малышей и свистящим шепотом объяснил опешившему парню, чтобы тот не смел прикасаться к его сокровищам. Смотреть, восторгаться, но руками не трогать!

Когда Джон забрал Стайлза, все время ворковавшего над малышами и позволяющего делать им все, что вздумается, Дереку на несколько голосов объяснили, что хотя близнецы – дети Клаудии и Джона, они собственность Стайлза. Именно он укачивал малышей, когда они не давали спать по ночам родителям и делал это намного быстрей матери. Каким-то образом только он понимал, что они хотят в данный момент. И что прикасаться к ним без особого благоволения Стайлза означает нарваться на долгую мораль, суть которой сводится все к тому же: «Мое!»


Город замер в ожидании, когда по нему пронеслась весть, что в один из домов на тихой улочке вселилась новая семья со старыми корнями. В город приехал Крис Арджент с женой Викторией и дочерью Эллисон, ровесницей шерифского сынка.

На беду шерифа, Стайлз был тем еще пронырой, и узнал из своих источников о новеньких задолго до отца. Сидя в кафе, в окружении молчащих друзей, ожидающих его реакции, он стремительно прогонял в уме варианты своих дальнейших действий. Додумавшись до чего-то, он кивнул сам себе и подскочил с места упругим мячиком.

- Мне опять звонить тебе каждый час? – скептически приподняла бровь Лидия, не отрываясь от полировки ногтя, чем занималась последние пятнадцать минут.

- Тебя сопроводить? – Айзек, над которым Мартины оформили опеку, как только Лейхи лишили родительских прав, с готовностью привстал с места. Несмотря на прошедшие годы, тот детский восторг, который он испытывал к своему герою после спасения, перерос в почти щенячью преданность, что изрядно напрягало Стайлза.

- Я могу попробовать взломать камеры наблюдения в его районе, – Дэнни тоже решил внести свою лепту.

- Да, конечно, а потом моему отцу вытаскивать нас всех из кутузки, куда шериф посадит нашу компанию, не разбираясь, кто виноват, – саркастично хмыкнул Джексон.

- Мы можем позвонить маме, мы ДОЛЖНЫ позвонить маме, – в отличие от остальных, Кора лучше всех представляла себе, на что способен Стилински. И хотела предотвратить грядущее.

- Да ладно вам, – лениво пожала плечами Эрика. – Чтобы он там не придумал, уверена, плохо в первую очередь будет именно Арджентам, если они хотя бы не так посмотрят в его сторону. Пусть попробует, а мы просто подстрахуем.

- Мне нужен пирог, который утром испекла мама, – расплывшись в довольной улыбке, вскочил со своего стула Стайлз. – Насколько я знаю, у Криса дочка-красавица. Я буду полным дураком, если упущу возможность познакомиться с ней раньше всех.

От неожиданности слов Кора судорожно закашлялась. Стайлз и дочка охотников?! Какой бред пришел в голову этому шиложопому?!


Открыв дверь на короткий отрывистый стук, Крис удивленно приподнял брови. Вот кого-кого, но увидеть на своем пороге Стайлза Стилински он ожидал в последнюю очередь. Да еще и с подношением в руках. Простояв на пороге с минуту и сообразив, что никто внутрь его приглашать не собирается, подросток нахально хмыкнул.

- Я так понимаю, что на меня гостеприимство Арджентов не распространяется?

- Ну почему же, проходи, – Крису было интересно узнать, зачем пожаловал этот проныра.

- От имени нашего города позвольте поприветствовать вас в нашем чудесном мирном краю, – обнаружив в гостиной хозяйку дома, Стайлз торжественно презентовал ей свое подношение. Приняв от неожиданного гостя увесистый подарок, Виктория посмотрела на мужа.

- Позволь представить тебе нашего гостя: Стайлз Стилински. Тот самый.

- Вот как? – Виктория плавно опустила поднос с пирогом на журнальный столик, освобождая себе руки.

- Да ладно вам, – поморщился Стайлз. – Я прекрасно знаю, что Кейт и дедуля Арджент были полными психами, насравшими на Кодекс охотников с высокой колокольни. За что и огребли по справедливости. Против вас, пока вы ничего не замышляете, я ничего не имею, даже можете жить тут, сколько хотите. Правда. Если оставить в стороне наши распри, то Бикон-Хиллз – чудесный город. Не очень большой, с хорошей школой, отличной природой. Что еще для жизни надо?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Амнезия (ЛП)
Амнезия (ЛП)

Меня нашли на берегу озера неподалеку от маленького рыбацкого городка.Тихого, провинциального места, где все друг друга знают, но…Никто не знает меня.Я не знаю себя.Как можно жить без прошлого, не помня даже собственного имени?Не знаю, кто я и откуда. Не имею ни малейшего понятия, когда у меня день рождения, или натуральный ли цвет волос.Я словно невидимка.Для всех, даже для самой себя.Но только не для него.Все время чувствую на себе его изучающий взгляд, словно я загадка, которую он отчаянно пытается разгадать.Мне нужны ответы…Но он молчит. Только во взгляде мелькает тень узнавания.Я ничего не знаю ни о себе, ни о мире, но одно понимаю точно: за мной придут…Кто-то желает мне смерти, следует за мной по пятам, прячется где-то там, в темноте, и ждет…Теперь меня зовут Амнезия и это моя история.

Камбрия Хеберт

Драма