Читаем Я - не ваша няня, лорд! полностью

Я закусила губу и с явным трудом оторвала медальон от груди. Он стал неимоверно тяжелым, будто что-то тянуло, не давало оторваться. Или просто это рука моя стала такой слабой?

Нет. Медальон явно потяжелел. Боги… Да у него и цвет изменился. Почерневшее от времени серебро местами сияло как начищенный медный чайник на нашей кухне, когда на него попадали солнечные лучи.

Я прищурилась и прислушалась к себе. Голова кружиться почти перестала. Сердце? Сердце бьется ровно, но, пожалуй, медленнее обычного. Ноги? Вот с ногами похуже. Слабость в них не прошла.

Я хмыкнула и уставилась на медальон во все глаза. А не простая вещичка-то. Совсем непростая. Как жаль все-таки, что во мне магии ни на грош. Никакой. А вот была бы я артефактором, как Леника, наверняка бы поняла, что у меня за наследство такое.

Я подбросила потяжелевший медальной на ладони и отправила назад, в коробочку. Как говорила наша старшая, от греха подальше. И стоило мне только положить его туда, как и слабость в ногах прошла. Ну вот совершенно прошла! Будто ее и не было.

Больше того.

Мне опять захотелось надеть медальон.

М-да.

А хорошо все-таки что на нем нет цепочки. И я вспомнила первый закон артефактора, о котором говорила мне Леника.

“Никогда не хватай в руки неизвестный предмет”.

Но кто бы мог подумать, что это правило и к моему медальону относится?!

Раз он лежал в моих пеленках, значит, уж в руки-то я его брать могу?

Эх, пожалуй, придется мне сегодня разориться на маг доставку. Пусть-ка Леника посмотрит на него своим глазом. Да и Катике обещала ведь починить медвежонка.

Нам выдали подъемные, как без того. Даже мне, которая ехала прямо вот на шикарные условия работы. Но… одежды, полагающейся мне по договору, я не обнаружила. Двести золотых заплатят только в начале следующего месяца, а этот мне еще нужно отработать.

Так что и три золотых, которые выделяли выпускникам, очень даже мне пригодятся, чувствую.

Я посмотрела на свое нежданное наследство. Надо бы его положить куда подальше. Не в кармане же держать…

И я засунула коробочку в саквояж, на самое дно, завернув в запасные чулочки.

Одернула платье, пригладила волосы и отправилась назад, к близнецам.

Вот чует моя душа, эту парочку одних надолго оставлять нельзя.

Только подошла к двери, как в нее робко так постучали. Я подняла бровь. Кто бы это мог быть?

— Войдите, — сказала и на всякий случай отошла подальше.

Двери здесь с характером, мало ли. Дверь отворилась и на пороге показалась госпожа Калиша. Вид у нее был немного сконфуженный.

Щеки дамы покраснели, а кружевная наколка на голове немного сбилась в сторону.

— Леди Сандра, — дама посмотрела на мое платье и всплеснула руками.

— Простите это моя вина. Не показала вам толком комнату, ничего не рассказала. Вы вот и платье дорожное надели…

— Эм… это вы о чем, госпожа Калиша? — спросила я, теряясь в догадках.

— Так не показала, где ваши вещи-то все лежат, — объяснила дама.

Я подняла бровь:

— Мои вещи? В саквояже они лежат. Ну и, — я показала на испорченное платье, которое сиротливой кучкой лежало на стуле.

— Ах, леди! Все моя бестолковость, извините уж. Я лучше покажу.

Домоправительница быстро вошла в комнату и отправилась прямой наводкой к противоположной стене.

Дернула на висящий витой шнур, который, как я думала, служит для вызова слуг, и глаза у меня широко раскрылись от неожиданности.

Потому что стена взяла да и отъехала в сторону. И перед моими глазами появилась самая настоящая гардеробная.

Платья, платья и еще раз платья. Плащи теплые с капюшоном. Плащи-накидки. Туфельки домашние, туфельки прогулочные. Сапожки… и еще много чего.

— Вот! — госпожа Калиша, видя мое изумление, довольно улыбнулась.

— Лорд Эванс сообщил ваш размер, и за день до вашего прибытия все вещи доставили в замок, — добавила она и опять сконфузилась.

— А я вот… стареть, видно, начинаю, — вздохнула Калиша. — Уж вы простите меня, леди, — и она с мольбой посмотрела на меня.

Я же, видя такое богатство, не сразу нашлась, что и ответить.

— И вот еще хотела сказать-то. Зашла я к деткам, ну, вот по привычке, — добавила домоправительница и искоса на меня посмотрела.

— Рассказали они мне все. Что без полдника остались. Негоже это, леди Сандра. Молочко деткам полезно. Я к тому, что принесла им, раз такое дело случилось-то.

А вот тут уже я нахмурилась.

— Вы им принесли молока?

Да эта домоправительница так мне всю воспитательную работу испортит!

“Негоже!”

А входить в противоречие с профессиональной няней это как?

Я поджала губы не хуже чем старшая и сказала:

— Госпожа Калиша. Меня нанял лорд Эванс в качестве профессиональной няни. Ваши действия противоречат тому, что я сказала детям. Если вы и в дальнейшем будете потакать близнецам, их ждет только закрытая школа.

— К моему глубокому сожалению, — добавила я и строго посмотрела на вмиг потерявшую улыбку домоправительницу.

Боги…

Надеюсь, я все правильно сказала. Но на сердце стало почему-то неспокойно.

Глава 17

Перейти на страницу:

Похожие книги

История «не»мощной графини
История «не»мощной графини

С самого детства судьба не благоволила мне. При живых родителях я росла сиротой и воспитывалась на улицах. Не знала ни любви, ни ласки, не раз сбегая из детского дома. И вот я повзрослела, но достойным человеком стать так и не успела. Нетрезвый водитель оборвал мою жизнь в двадцать четыре года, но в этот раз кто-то свыше решил меня пощадить, дав второй шанс на жизнь. Я оказалась в теле немощной графини, родственнички которой всячески издевались над ней. Они держали девушку в собственном доме, словно пленницу, пользуясь ее слабым здоровьем и положением в обществе. Вот только графиня теперь я! И правила в этом доме тоже будут моими! Ну что, дорогие родственники, грядут изменения и, я уверена, вам они точно не придутся по душе! *** ღ спасение детей‍ ‍‍ ‍ ღ налаживание быта ‍‍ ‍ ღ боевая попаданка‍ ‍‍ ‍ ღ проницательный ‍герцог ღ две решительные бабушки‍

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Принц Ардена
Принц Ардена

Сотни лет назад королевство Арден захватили южане. Кровь лилась рекой, пока правители не достигли соглашения: Хранителем Ардена станет принц-бастард Рэндалл. Ни король-отец, ни сводные братья никогда не жаловали Рэндалла, но тот жаждет справедливости. Чтобы укрепить позиции и спасти брата Уилла от нежеланного брака, Рэндалл решает взять в жены княжну Севера. Аврора – гордая и своевольная, она не собирается выходить за чужеземца и покидать родную страну.Скрепить брачный союз Рэндаллу может помочь особый обряд единения душ, известный в Ардене с древних времен. Но согласится ли на него Аврора, если узнает, кем является ее жених на самом деле? Любовь, ненависть, интриги и кровавые ритуалы. В Ардене выбор прост: либо спасение, либо отчаянный шаг в пропасть.

Софи Анри (российский автор)

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы