Читаем Я - не ваша няня, лорд! полностью

Внизу послышался тяжелый топот. Я подошла к лестнице и заглянула на первый этаж. Так и есть. Корпулентная домоправительница на удивление быстро спускалась, почти бежала. И хоть пообедала я весьма плотно, но сладости — моя любовь. Вот удивительно. Магии во мне нет, а от сладкого за уши надо оттаскивать. Может быть, это потому, что не очень-то нас в пансионе им баловали. Считалось, что избыток сладкого вреден для растущего организма.

Не знаю… Мой организм считал иначе.

Снизу раздались едва слышные причитания. Точно, сгорело у нее. Жаль, жаль. А что это я, собственно, стою тут и слюнки глотаю? Пойду-ка лучше в выделенную мне комнату и хорошенько осмотрюсь.

Хотя…

Я прищурилась. Нет, пожалуй, спущусь все-таки вниз.

Домоправительница сейчас расстроена, а я предложу ей помощь. Мало ли. Нас в пансионе не баловали, так что я многое умею.

И вообще. Кухня такое место, где всегда царит уют. Кстати, возможно, удастся с Калишей поговорить без свидетелей. Должна же я наконец узнать, что с мамой близнецов случилось.

Вот прямо сердцем чувствую, что должна.

Я быстро сбежала вниз и по запаху нашла кухню. Открыла дверь и увидела расстроенную Калишу, которая соскребала с противня прикипевшую массу.

— Вам помочь, госпожа Калиша? — спросила я, входя.

— Ах, леди Сандра! Вы бы лучше отдохнули с дороги-то, — откликнулась домоправительница, вытирая пот со лба.

Видно, бытовая магия у них тут не в ходу. Кстати, о бытовой магии.

— А где Лиан? Он же вроде бытовой маг. Помог бы вам, — сказала я.

— Кстати, я тоже могу помочь, — и я бодро засучила рукава.

Калиша просветлела:

— Правда, леди? Ох, благодарна вам буду. Хотела к ужину шарлотку испечь, и вот — пожалуйста, — она показала на противень.

— А Лиан, — тут дама посмурнела, — так нет его. Отогнал махолет и отдыхает в своем ненаглядном “Снегире”, — сказала она и с неожиданной силой так железной щеткой надавила на противень, что он едва не согнулся.

Что это с ней? Я прищурилась. Похоже, не ладят они с Лианом. Или… наоборот? Ну, это вряд ли. Возраст не тот. Лиан ведь намного ее моложе.

— Вы тогда вот здесь чуток еще потрите, а я новую шарлотку заведу. У меня печка хорошая, быстро все приготовится.

Я оглядела кухню. Помещение небольшое. Сразу видно, что и людей в замке немного. Пока я никого не встретила кроме Лиана да самой домоправительницы.

Два высоких окна, вдоль стены плита, два разделочных стола. Шкафчики по стенам. Ничего особенного. Но вот уютно. Может быть, потому, что на окнах висят белейшие занавески, сквозь которые проникают ласковые солнечные лучи.

Калиша закончила с тестом, нарезала тонко-тонко яблоки, посыпала их корицей и залила в форму. Потом в другую. Отлично. Значит, будут две шарлотки.

Я домыла противень и поставила его сохнуть на плиту.

Вытерла руки полотенцем в яркую синюю клеточку и не нашла ничего лучше, как сразу взять быка за рога:

— Калиша… А что случилось с мамой близнецов? — тихо спросила я.

Домоправительница нахмурилась и покачала головой:

— Неужели лорд Эванс ничего не рассказал?

Я пожала плечами:

— Нет… Вы поймите, я ведь не из любопытства спрашиваю. Думаю, если буду это знать, то, возможно, получится скорее найти подход к детям.

Калиша тяжело вздохнула:

— Ах, леди Сандра. Я вот только-только сама об этом вспомнила. И хочется забыть, а не получается. Слушайте.

И рассказала такую историю, что у меня мурашки по коже забегали.

Высшая нежить пробралась в замок и леди Нисса погибла. Генерал же опоздал.

— Вот буквально на несколько минут, леди Сандра, — на глазах домоправительницы показались слезы.

— А детей своих Атик любит! — вдруг строго сказала она. — И не верьте тому, что говорят. — Уж я-то знаю, — Калиша поджала губы.

Потом посмотрела на меня и прищурилась:

— Погодите-ка, леди Сандра.

Она подошла к высокому стазис-ларю, достала оттуда прозрачный сосуд с молоком. Налила в ковшик и подогрела на плите.

Разлила в две маленькие кружки. На одной был изображен белый единорог, а на другой — вот самая настоящая копия “Снегиря”.

Я с интересом наблюдала за действиями домохозяйки. Похоже, она приготовила молоко для близнецов.

— Так, а теперь положим в вазочку четыре печеньки с шоколадной крошкой, — с удовлетворением сказала Калиша, ставя все на небольшой поднос.

— Детки привыкли, что такой вот полдник я им приношу каждый день в комнату, — пояснила она.

— Вот, держите! — и протянула поднос мне.

Я подняла бровь и прикусила губу. Предложение было неожиданным. Похоже, зря я со своей помощью сюда пришла. Так и чужие обязанности на меня переложат. Слышала, слышала я о таком. Вот не поставит себя няня как должно, так на нее и рады другую работу скинуть.

— Вы хотите, чтобы я им сама отнесла? — с удивлением сказала я, а потом вдруг все поняла.

Боги..

Да ведь госпожа Калиша дает мне шанс. Шанс стать ближе к деткам. Она же говорила, что обычно мама близнецам приносила молоко с печеньем.

Домоправительница кивнула:

— Они молочко с печеньем любят. Глядишь, и скорее подружитесь.

Калиша вздохнула:

Перейти на страницу:

Похожие книги

История «не»мощной графини
История «не»мощной графини

С самого детства судьба не благоволила мне. При живых родителях я росла сиротой и воспитывалась на улицах. Не знала ни любви, ни ласки, не раз сбегая из детского дома. И вот я повзрослела, но достойным человеком стать так и не успела. Нетрезвый водитель оборвал мою жизнь в двадцать четыре года, но в этот раз кто-то свыше решил меня пощадить, дав второй шанс на жизнь. Я оказалась в теле немощной графини, родственнички которой всячески издевались над ней. Они держали девушку в собственном доме, словно пленницу, пользуясь ее слабым здоровьем и положением в обществе. Вот только графиня теперь я! И правила в этом доме тоже будут моими! Ну что, дорогие родственники, грядут изменения и, я уверена, вам они точно не придутся по душе! *** ღ спасение детей‍ ‍‍ ‍ ღ налаживание быта ‍‍ ‍ ღ боевая попаданка‍ ‍‍ ‍ ღ проницательный ‍герцог ღ две решительные бабушки‍

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Принц Ардена
Принц Ардена

Сотни лет назад королевство Арден захватили южане. Кровь лилась рекой, пока правители не достигли соглашения: Хранителем Ардена станет принц-бастард Рэндалл. Ни король-отец, ни сводные братья никогда не жаловали Рэндалла, но тот жаждет справедливости. Чтобы укрепить позиции и спасти брата Уилла от нежеланного брака, Рэндалл решает взять в жены княжну Севера. Аврора – гордая и своевольная, она не собирается выходить за чужеземца и покидать родную страну.Скрепить брачный союз Рэндаллу может помочь особый обряд единения душ, известный в Ардене с древних времен. Но согласится ли на него Аврора, если узнает, кем является ее жених на самом деле? Любовь, ненависть, интриги и кровавые ритуалы. В Ардене выбор прост: либо спасение, либо отчаянный шаг в пропасть.

Софи Анри (российский автор)

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы