Читаем Я ненавижу магические академии полностью

– Бедненький, – погладила я его. – Все тебя здесь обижают.

– Обижают? Да вы посмотрите, что натворил ваш бедненький Фиффи!

Посмотреть там действительно было на что – два стекла треснуло, а одно было полностью разбито, но не мог же Фиффи смотреть в пылу драки, куда он противника бросает. При таком отношении он бы очень быстро превратился в полуфабрикат для компоста, и по возвращении сюда я бы просто его не нашла. Ближайшие к битве грядки тоже пострадали – растения на них были частично помяты, а частично выдраны вместе с корнем. Везде была земля и неопознанные растительные части. Фьордина Вейл опознанием заниматься не стала, вместо этого она молча схватила меня за руку и потащила, как потом оказалось, в башню факультета Земли. Скорость она развила приличную, я за ней еле успевала и все время боялась каблук сломать – тапочки-то она так мне и не выдала, и, похоже, уже не выдаст…

– Ваша студентка, фьорд Кудзимоси, – ворвавшись в кабинет, еле выговорила она, настолько запыхалась. – Ваша студентка…

– Только не говорите мне, что она что-то взорвала, – мрачно сказал декан.

Посетителей он явно не ожидал. На столе стояла чашка с ароматным винийским чаем и вазочка с ореховым печеньем. Преподавательская мантия была небрежно брошена на спинку кресла, а рубашка застегнута лишь на нижние пуговицы. Наше появление его совсем не обрадовало.

– Взорвала! – взвизгнула фьордина Вейль. – Она всю главную оранжерею уничтожила! Если бы вы только видели, во что она ее превратила!

– Неправда! – возмутилась я. – Это не я, это ваши невоспитанные мандрагоры напали на моего Фиффи, он вынужден был защищаться и пострадал куда больше вашей оранжереи. У него даже ветка надломлена!

Я показала пострадавший отросток, но присутствующие почему-то совсем не впечатлились. Наверно, Вейль не могла признать, что все случилось по вине ее мандрагор, а Кудзимоси сильно сомневался в воспитанности моего питомца, так как наверняка не забыл, что тот однажды напал на него сам. Но у Фиффи были смягчающие обстоятельства – он был взвинчен случившимися перед этим событиями, и декан его сам спровоцировал, размахивая хвостом почти перед его ветками.

– Я пришлю счет факультету, – холодно сказала фьордина, смерив меня высокомерным взглядом. – И чтобы эта фьорда у меня больше не появлялась.

– Это совершенно несправедливо, – попыталась я возмутиться.

Но она не обратила на мои слова никакого внимания, небрежно кивнула Кудзимоси и вышла, переваливаясь в своих тапочках, как огромная утка. А я еще раз убедилась в том, что не нравлюсь женщинам. Вот если бы место заведующего принадлежало молодому и красивому мужчине, то уверена – все сложилось бы совсем по-другому.

– Фьорда Берлисенсис, вы решили разорить факультет Магии Земли? – саркастически спросил Кудзимоси. – Еще одно подобное происшествие, и я отчислю вас, не дожидаясь результатов сессии. Я же просил вас присмотреть за своим питомцем.

– Но фьорд Кудзимоси, это на него напали, – начала я оправдываться. – Я даже не думала, что в таком спокойном месте, как оранжерея, могут быть столь агрессивные растительные особи. Мой Фиффи еле отбился. Это нам с ним заплатить должны за нанесенную моральную травму, а никак не наоборот.

Я скромно улыбнулась декану. И ресницами немного похлопала для закрепления эффекта. Но такого я и не ожидала. Кудзимоси встал со своего удобного кресла и начал расстегивать ремень на штанах.

– Что вы делаете? – шокировано спросила я и попятилась к двери.

– Так как взять с вас нечего, придется компенсировать затраты факультета другим способом, – пояснил он выходя из-за стола.

– Это каким? – спросила я, заворожено глядя на ремень в его руках.

Спиной я уже уперлась в дверь, правая лопатка отчетливо чувствовала какой-то особо противный резной завиток, я пыталась нащупать дверную ручку, чтобы покинуть это негостеприимное помещение, но она никак не находилась, заставляя меня в страхе ежесекундно вздрагивать.

– Вернуться к отмененной лет этак сто пятьдесят назад практике телесных наказаний, – любезно пояснил он.

– Вы не имеете п-права, – от страха я даже заикаться начала.

Двигался Кудзимоси неторопливо, как будто был уверен, что сбежать у меня не получится.

– Ну, вы же сами сказали, что я вам как отец, вот я по-отечески и высеку, – он кровожадно улыбнулся.

– Мой отец всегда был против телесных наказаний, – возразила я.

Да где же эта проклятая ручка?

– Практика показала, что он ошибался, – Кудзимоси подошел так близко, что при желании мог схватить меня за руку. – Самое время это исправить.

Я уже начала представлять в красках, как все это произойдет, как вдруг проклятая ручка нашлась, и я с облегчением выскочила в коридор. Никогда не думала, что смогу так быстро двигаться на шпильках. Возможно, Элена не так уж и неправа была, когда предлагала присоединиться к ректорскому бегу в парке.

– И чтобы не возвращались, пока не придумаете, чем загладите вину перед факультетом, – донеслось мне вслед.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лисандра Берлисенсис

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези