Читаем Я ничья?… полностью

Ей следует забыть прошлое. Сейчас не время думать о подобных вещах. Нужно сосредоточиться на работе, потому что если она не добьется от Джеймса согласия дать интервью, то можно распрощаться с телевизионной карьерой. Пусть в пятнадцатилетнем возрасте Элин позволила Джеймсу, и особенно его матери, играть ею как игрушкой, сейчас это не повторится. Она уже не та!

— Мы все говорим о пустяках, относящихся к прошлому, — заметила Элин. — А меня больше интересует настоящее. Кстати, по-моему, я до сих пор не сообщила тебе о цели своего визита, не так ли?

— Совершенно верно, — подтвердил Ньюмарк с холодком, медленно потягивая минеральную воду. — Интересно, почему я не испытываю большого желания узнать о причинах, побудивших тебя проникнуть в мой кабинет?

Саркастическая усмешка, которой сопровождались его слова, заставила Элин слегка покраснеть. Ей показалось, что Джеймс каким-то образом догадался о ее планах. В эту минуту тот снова посмотрел на часы, и Элин поняла, что ей нельзя попусту тратить время. Она отпила напоследок глоток почти неразбавленного виски и решительно поставила стакан на стол.

— Думаю, ты испытаешь облегчение, узнав, что я явилась сюда не для того, чтобы напомнить тебе о прошлом. Я также не собираюсь просить принять меня на работу в вашу компанию или дать мне в долг крупную сумму денег.

— Еще бы ты просила в долг! — фыркнул Джеймс — Помнится, когда скончалась твоя бабушка, мать Флоры, ты унаследовала все состояние Бруфордов. Из этого следует, Элли, что ты очень состоятельный человек. На самом деле мне впору просить у тебя взаймы!

— Я всего лишь хотела уточнить, что пришла сюда не для того, чтобы говорить о подобных вещах, — сердито заметила Элин. — Меня сейчас интересует лишь одно: твоя помолвка с Лолли Чемберс.

— Вот как? — Ньюмарк улыбнулся этому заявлению, словно хорошей шутке. — А могу я полюбопытствовать почему?

— Потому! — Элин вновь протянула ему визитную карточку. — Только больше не швыряй ее на пол.

— Ну и ну! — Джеймс внимательно изучил текст на прямоугольнике плотной бумаги. — Кто бы мог подумать, что несмышленая девочка по имени Элли Бруфорд превратится в очаровательную молодую женщину, к тому же работающую на телевидении? Интересно, почему ты носишь фамилию Доусон? Ты вышла замуж?

— Нет! — сердито бросила Элин. Но в следующую же минуту выругала себя за несдержанность. Ей нельзя терять контроль над собой, особенно принимая во внимание тот факт, что Джеймс и сам, похоже, начал терять терпение. — Очевидно, ты забыл, что мой отец, который профессионально занимался конным спортом, трагически погиб во время одного из соревнований еще до моего рождения. Позже, когда я была еще младенцем, мать оставила меня у бабушки, а та окрестила меня и дала имя Элинор Бруфорд. Сейчас я пользуюсь фамилией своего отца, потому что мне так удобнее…

— Благодарю, Элли! — насмешливо перебил ее Ньюмарк. — Думаю, нам не стоит сейчас углубляться в семейную родословную. — Он поставил стакан на стол. — Ты пытаешься втолковать мне, что работаешь курьером на телевидении?

— Типично мужское суждение! — с отвращением заметила Элин. — Почему вы, мужчины, всегда думаете, что женщины способны выполнять лишь самую примитивную работу?

— Ах, простите! — усмехнулся Джеймс. — Я позволил себе некорректное высказывание в адрес прекрасного пола! Уж не хочешь ли ты сказать, что работаешь телерепортером? — язвительно поинтересовался он.

— А почему бы и нет? — возмутилась Элин.

Ньюмарк пожал плечами. В его глазах искрился смех.

— Девочка моя, ты совсем не похожа на репортерскую братию! Таких элегантных особ я среди этих людей не встречал.

— Значит, если костюм не сидит на мне мешковато, я не в силах справиться с подобной работой?

— Ну…

— Брось, Джейми! Как ни прискорбно, но тебе придется поверить, что я действительно являюсь телерепортером. Современные женщины способны и не такое. И их манера одеваться здесь ни при чем!

— А это случайно не шутка? — усомнился Ньюмарк. — Неужели ты избрала подобную профессию?

— Нет, не шутка.

В кабинете повисло натянутое молчание. Улыбка постепенно сползла с лица Джеймса, и оно стало похожим на неподвижный лик мраморной статуи. Он смотрел на Элин с мрачной напряженностью, как будто желая проникнуть в ее тайные мысли. Она почувствовала себя очень неловко, и в висках у нее словно застучали маленькие молоточки.

Элин не имела представления, сколько времени длилось это странное противостояние, но в конце концов Ньюмарк нарушил томительную паузу, выругавшись вполголоса. Затем он решительно направился к бару.

— Похоже, мне самое время выпить чего-нибудь покрепче. — Плеснув в бокал виски, Джеймс повернулся к Элин. — Итак, я ошибся. Ты пришла сюда не из желания нанести обычный семейный визит, правильно?

— Обычный визит? — с усмешкой повторила Элин. — Странно, что ты употребил эти слова. Последние несколько лет вы с Глэдис дружно игнорировали мое существование. Так почему ты решил, что я явилась разыгрывать роль благодушной родственницы?

Перейти на страницу:

Все книги серии The Valentine Affair! - ru (версии)

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы / Короткие любовные романы