Читаем Я ничья?… полностью

Я ничья?…

Телерепортер Элин Доусон ко Дню святого Валентина готовит передачу о трех влюбленных парах из разных слоев общества. Время поджимает, а у нее еще нет кандидатов на третью пару — из высшего общества. Неожиданно она узнает о помолвке богатого бизнесмена Джеймса Ньюмарка, в которого когда-то девочкой-подростком была влюблена и который обошелся с ней не лучшим образом. Решив уговорить Ньюмарка принять участие в телешоу, Элин обманом проникает в его офис и… с ужасом осознает, что ничего не изменилось: юношеская любовь к нему не угасла в ее сердце…

Мэри Лайонс , Хэрриет Гилберт

Короткие любовные романы18+

Харриет Гилберт

Я ничья?…

Пролог

Войдя в кабинет главного редактора коммерческого телеканала, Элин Доусон быстро огляделась и направилась к свободному месту за большим прямоугольным столом, где на соседнем стуле сидела Патси. Поздоровавшись с подругой, Элин отметила про себя малочисленность собравшихся на совещание сотрудников. Эпидемия гриппа давала себя знать, нещадно кося всех подряд. Продолжали работать лишь самые стойкие. Элин не принадлежала к их числу, потому что сама недавно перенесла болезнь. Она все еще испытывала легкую слабость, и ей совершенно не улыбалась перспектива подвергнуться нападкам со стороны босса, Дика Бартона, который славился умением срывать дурное настроение на подчиненных.

К счастью, Элин редко вызывали на подобные совещания, потому что она считалась младшим сотрудником. Однако сегодня, по-видимому, был особенный день.

Тем временем Бартон поднялся с редакторского кресла, стоявшего во главе стола, и открыл собрание. Сделал он это в обычной резкой манере, мгновенно заставив всех напрячься.

Дик Бартон занял должность главного редактора всего полгода назад. Тем не менее он уже успел создать на канале динамичную обстановку. Собственно, для того Бартона и наняли владельцы коммерческого телеканала — они любой ценой хотели поднять его рейтинг. И новый главный редактор сразу взялся за дело, желая доказать, что ему не зря платят большие деньги.

Элин пришла работать на телевидение за несколько месяцев до появления Бартона. Она прекрасно осознавала тот факт, что ей необычайно повезло: когда начались перестановки, она удержалась на рабочем месте, в то время как многим пришлось покинуть студию. С приходом Дика Бартона всех нерадивых работников смело словно ураганом. Впрочем, Элин чувствовала всю шаткость своего положения, потому что не обладала большим опытом работы. Прежде она была газетным репортером и на телевидение попала волей случая.

К ее удивлению, увольняться ей не пришлось. Более того, главный редактор даже снизошел до того, чтобы похвалить ее скромные успехи.

— Мне понравилась та передача, где ты рассказываешь о тяготах и переживаниях, выпадающих на долю несчастных жен кумиров эстрады. Правда, я так и не понял, было ли искренним твое сочувствие этим разряженным и самодовольным куклам. Неплохим получился сюжет и о пожилом, страдающем от одиночества миллионере, — усмехнулся Бартон. — Жаль только, что через несколько дней после выхода передачи твой герой женился на молоденькой фотомодели. Похоже, его сетования на одинокую старость оказались несколько преувеличенными.

— Вы правы, — со вздохом сказала Элин. — Глупо получилось!

— Ничего не поделаешь, — проворчал Бартон. — Впредь не принимай за чистую монету все, что тебе говорят. Но не стоит вешать нос — все мы спотыкались в начале карьеры. Просто постарайся, чтобы подобное не повторялось.

— Хорошо, мистер Бартон. — Элин смущенно потупилась, после чего главный редактор сообщил ей, что она остается в студийной команде.

Жаль только, что работать ей приходилось под началом тощей и сухой старой девы мисс Хорн. Но тут уж ничего не поделаешь!

В эту минуту вновь устроившийся в кресле Дик Бартон вынул изо рта толстую сигару, с которой не расставался, наверное, даже ночью, и выпустил облако дыма. Резкий запах заставил Элин вернуться к действительности.

— Так вот, мисс Хорн, — произнес Бартон, вероятно, продолжая начатую тему, — я недоволен вашим последним «Воскресным приложением».

— Почему, позвольте узнать? — сердито поинтересовалась Хорн, ответственная за воскресные выпуски. В ее голосе прозвучали язвительные нотки, которые она даже не пыталась скрыть, ибо была старше Дика Нортона и считала себя вправе открыто выражать свое мнение.

Несмотря на высокий профессионализм, Хорн не пользовалась любовью — или хотя бы уважением коллег. Склочный характер и менторская манера поведения снискали ей неприязнь большинства сотрудников телеканала. Поэтому все присутствующие насторожились, с интересом прислушиваясь к разговору.

— Потому что передача скучна! — отрезал босс— Зрители не нуждаются в нравоучениях. Они хотят, чтобы их развлекали!

Хорн собралась было что-то возразить, но Бартон уже перевел взгляд на Патси.

— Это же относится и к разделу моды, Пат. Мне надоело смотреть на худосочных манекенщиц. Пойми, мужчины любят живых и полногрудых девушек!

Патси расплылась в улыбке.

— Как скажете, сэр! Сделаю все, что будет в моих силах.

— Слава Богу! Хоть кто-то здесь прислушивается к моим советам, — заметил Бартон. — А теперь перейдем к новостям.

Элин не имела к новостям никакого отношения, поэтому наклонилась к Патси и шепотом попросила у нее таблетку аспирина.

— Секундочку, — ответила та, принимаясь шарить в портфеле с бумагами. — Сколько у меня здесь лишнего! — Патси недовольно поморщилась, вынимая из портфеля и кладя на стол утреннюю газету. — Вот, держи! — Она протянула Элин коробочку с таблетками. — Оставь у себя, мне они не нужны.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Valentine Affair! - ru (версии)

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы / Короткие любовные романы