Читаем Я русский полностью

Закусили малосольными огурчиками, которые нам питерские парни в дорогу выделили.

Есть там у них один стос, дюже знатно огурцы солит и прочую разную овощную шнягу.

Сам, лично.

Пальчики оближешь…

Наконец я набрал присланный мне по эсэмэске номер с лондонским международным кодом, заранее зная, кто там должен поднять трубку.

Длинные гудки.

Потом – чье-то прерывистое дыхание.

– Hello, – усмехаюсь. – Do you recognize me?

– Тебя трудно не узнать, – фыркает он в ответ на своем ужасном уличном кокни.

Самое интересное, что когда ему надо, он отлично общается на нормальном английском языке.

Университетское образование, как-никак, по слухам, у человека.

Но в таких ситуациях, по неведомым мне причинам, разговаривает исключительно на этом чертовом диалекте.

– Я так понял, ты о чем-то хотел со мной поговорить? – спрашиваю.

– Да, – говорит. – Есть тема. Но сначала ответь мне на один вопрос, чувак: ты, говорят, недавно женился? Это правда?

– Пока нет, – смеюсь. – Но уже очень и очень скоро. В конце апреля. Кстати, если выберешь время, подскакивай ко мне на свадьбу. Адрес тебе известен.

– Вот ведь удивительно, жизнь, несмотря ни на что, все продолжается и продолжается. Даже у вас, в России. А что ты так торопишься? Ведь в последнюю нашу встречу, насколько я помню, у тебя даже девушки постоянной не было. Это так?

– Так, – подтверждаю. – Но у меня есть причины. И много. Самая главная – моя невеста, которую я очень люблю, беременна. И у ребенка должен быть отец, сам понимаешь. А почему это тебя так волнует?

– Именно потому, – кашляет, – что я тоже считаю, что у ребенка должен быть отец. И поэтому прошу тебя не ездить в Румынию.

Мы с Мажором, который тоже, естественно, все слышит, – мгновенно подбираемся.

– Не понял, – удивляюсь. – Ваши нас вызвали. Я что, должен бегать? Ты меня за кого принимаешь, чувак?

– Я тебя принимаю, – чеканит, – за того, кто ты есть. То есть за своего старого товарища. Поэтому и предупреждаю. «Наши», как ты их называешь, – едут туда не драться. Они едут туда конкретно убивать. Никакого fair play, старина. Ножи, кастеты. И металлические прутья у их румынских союзников, с ними уже договорились. Возможно, даже огнестрельное оружие. И куча ублюдков с севера, овцеебов в куртках из ослиной кожи, которых я бы и в кошмарном сне не стал бы считать «нашими». Там будет ад, стос. И тебе, думаю, не стоит туда торопиться.

– Там еще будут и мои друзья, брат, – вздыхаю. – Впрочем, ты и сам все прекрасно понимаешь.

– Понимаю, – усмехается. – И не сильно надеюсь тебя отговорить. Мне достаточно очистить свою совесть, предупредив. И передай парням: Лондона там не будет. Не только «Челси», но и вообще Лондона. Только несколько неорганизованных ублюдков из «Вест Хема». Ну, и «Миллуол», разумеется. Но я прокляну тот день, когда «Миллуол» кто-то начнет считать настоящим Лондоном…

…Вот, блин, и поговорили.

Я разобрал телефон, сломал «левую» симку, вышвырнул обломки в вагонный сортир.

После чего сделал несколько глубоких, сильных затяжек, за полторы минуты убив сигарету до фильтра, и вернулся в купе, к Мажору.

Пипец, думаю.

Вот теперь, Дэн, ты знаешь, какие они – настоящие, непридуманные неприятности.

Глава 29

Мажор разливал водку, когда я вернулся.

Пальцы его при этом ощутимо подрагивали.

Выпили без тостов.

Задумчиво захрустели огурчиками.

– Пойдем, что ли, покурим? – спрашивает.

– Да я, в принципе, только что, пока симку в сортир сплавлял. Но почему бы и нет. Похоже, не накурился.

Гарри хмыкает.

– Я тебя, – говорит, – очень хорошо понимаю.

Пошли, подымили.

Молча.

Я свою сигарету даже до середины не выкурил.

Горчила, зараза.

И Злате звонить почему-то совершенно не хотелось.

А ведь – обещал.

Вернулись в купе, накатили еще по маленькой.

И опять – молча.

Потом зачем-то в окно оба уставились.

Проплывавшие там грязно-серые пейзажи Ленинградской области, не иначе, захотелось получше рассмотреть, ага.

– Парней бы надо предупредить, – вздыхаю наконец.

Гарри хмыкает.

– Успеем, – чешет упрямый бритый затылок. – Какой смысл сейчас на трубе зависать? Приедем, соберем общак. Вопрос-то, сам понимаешь, – не тривиальный.

И – опять в окно смотрит.

Чего он, там, интересно, не видел-то?

Речку, которую мы только что проехали?

– А этих? – мотаю головой на стенку соседнего купе, где сейчас безмятежно храпят ничего не подозревающие Али с Серегой.

Гарри опять грустно усмехается.

– А этих – когда проспятся. Сейчас все одно ни хрена не поймут, счастливчики. А из меня весь алкоголь испарился на хрен. И новый не берет почему-то, такая вот загогулина.

Снова молчим.

Думаем.

– Сербы, – спрашиваю наконец, – как думаешь, подтянутся?

Гарри кривится.

Перейти на страницу:

Все книги серии ОколоФутбол

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза