Читаем Я вам не Пупсик полностью

Елка ждала меня в гостиной.

Нервно теребила рукоять пулемета.

Увидев меня, она вскочила на ноги и выдала скороговоркой:

— Твоёчество! К нам в посольство прибежала девка из дворцовой прислуги. Искала тебя. Сказала, что ночью солдатки из гвардии захватили дворец. Вырезали стражниц, пленили принцессу. Служанок заперли. А эту отправили к нам в посольство — велели найти тебя. Твоёчество! гвардейцы хотят с тобой встретиться.

Глава 13

Шторы на дверях кареты покачивались. Окна они закрывали не полностью, сквозь щель между ними я видел, что небо над городом посветлело. Солнце еще не взошло, но фонари уже погасили. Проникавшего в салон света едва хватало на то, чтобы я различал очертания фигур Рыси и Елки.

Рысь отправилась во дворец вместе с нами. Мы потому и задержались в ее доме: дожидались, пока она сменит свой халат на мундир. Впрочем, задержка оказалась недолгой. Много времени на переодевание Рыси не понадобилось.

Уже сидя в карете, новый маршал королевства озвучила план наших дальнейших действий. Говорила четкими, короткими фразами, словно отдавала распоряжения. Главная мысль ее речи: основные хлопоты по освобождению принцессы она взвалила на себя, мне же маршал отвела роль марионетки.

Я не слушал ее. Но и не перебивал. Разговаривал с колдуном.

«Зачем им понадобился Нарцисс? — спросил я. — Странно. Разве кто-либо из жителей королевства, находясь в здравом уме, станет обсуждать серьезные вещи с мужчиной, пусть даже и принцем? И почему гвардейцы ворвались во дворец? Сошли с ума? Не понимают, что такую выходку принцесса им не простит? Или их поступок — лишь видимая часть очередного заговора? Опять кто-то пытается занять трон? Участь Щурицы их ничему не научила?»

«С убийством Щурицы мы сглупили, — сказал Ордош. — Признаю. Не следовало нам спешить. Нужно было проделать все так, чтобы ни у кого не возникло вопросов: кто ее убил, за что и как. Чтобы все четко понимали, какая участь ждет тех, кто попытается отстранить нашу семью от власти и усадить свой зад на львиный трон».

«Значит, все же переворот?»

«Увидим».

«Если переворот… Ласку пленили — это я понимаю. Но принц-то им зачем?» — спросил я.

«Раз они потребовали тебя, значит им нужно что-то, что можешь дать только ты», — сказал Ордош.

«Что, например? Кто-то снова попробует женить меня на своей дочери?»

«Очень может быть. Только не женить. Забыл, как здесь говорят?»

«Выдать зажен… Тьфу! Язык сломаешь местными терминами! Прямо бы говорили: нужно кого-то оплодотворить для получения законных прав на трон. Как отреагировала бы твоя Мая, узнав, что из нас пытаются сделать автомат по производству наследниц королевства Уралия?» — сказал я.

«Сказала бы, что они опоздали».

«С кем, интересно, предложат нам переспать?»

«Уверен, что с женщиной», — сказал Ордош.

«Я надеюсь! За любой другой вариант разрешу тебе открутить им голову».

«Но изменить жене с женщиной ты согласен?»

«Опять же — смотря с какой, — сказал я. — Но… да. На подобную жертву я пойти смогу».

«Конечно, — сказал Ордош. — После пяти-то тысяч проституток. Но я все же надеюсь, что требования гвардейцев окажутся менее суровыми. Доступ в королевскую сокровищницу, к примеру. Скоро мы это узнаем, Сигей. Не будем фантазировать. Пока расслабься. Твоей жизни в любом случае ничто не грозит. Главное — не выпускай из рук накопитель. Хотят солдатки с тобой встретиться — пожалуйста. Уже едем. Все получат то, что заслужили».

Что делать, когда подъедем к дворцу, мы с колдуном уже решили.

«Все просто, Сигей. Наша задача — увести из дворца принцессу. Только и всего. И не слишком светить при этом своими возможностями. Мы не будем подавлять бунт, не станем мстить за убитых стражниц и освобождать служанок: просто выслушаем, что хотят эти взбесившиеся солдатки, и отберем у них Ласку. Возможно, даже оставим их всех в живых, чтобы они не явились потом тебе во сне. А как только жизнь нашей сестры окажется вне опасности — всё, наша миссия завершена: умываем руки. Бороться с местными заговорами — не наше дело. Дальше пусть с гвардейцами разбираются сама наследница, или ее маршал… да хоть полиция! — но не мы», — сказал Ордош.

«Плохое у меня предчувствие, колдун, — сказал я. — Раньше мы все никак не могли уехать из великого герцогства. Теперь же нас не отпускает Уралия. Сейчас этот нелепый бунт гвардии: вот почему этим солдаткам не сиделось спокойно в казармах? Казалось бы: ничего не делают, а жалование получают. Чем они недовольны? Чего добиваются? Но ладно — с этим разберемся. А что потом? Завтра отправимся к твоей Мае? Сомневаюсь. Мне больше верится в цунами или наводнение».

«Ты говоришь ерунду, Сигей. Это от усталости. Держи парочку бодростей. На час-полтора они прочистят тебе голову от глупостей. А после ты позавтракаешь и отправишься спать».

Заклинания, словно несколько чашек хорошего кофе, прогнали мою сонливость. Рубленые фразы, которыми сыпала Рысь, больше не вызывали зевоту.

Маршал вдруг замолчала.

Елка воспользовалась паузой в ее речи и спросила у меня:

— Нам-то с Астрой чо делать, твоёчество?

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданец 2в1

Похожие книги