Читаем Я влюблен в ужасную женщину, или Заколдованные конфеты Блум (СИ) полностью

Невольно вспомнила о том, что хотела заглянуть к Оваро и поделиться с ним своим открытием касательно надписи. Сердце на миг кольнула мысль о том, что все же, следовало бы вначале сказать об этом Хаски…

— Ну уж нет! — фыркнула я, подхватывая со стола папку с делом. — У нас тут я на гране увольнения, а не он…

* * *

— Строчка из стихотворения? Вы уверены? — спросил начальник.

Я кивнула, достав подаренный Смитти томик стихов и открывая на нужном месте. Положила на стол перед Оваро.

Фиджеральд вчитался, нахмурившись.

— Действительно… Хм…Похвально, Люсинда! Наконец-то хоть что-то в этом деле сдвинулось с мертвой точки!

Обаятельно улыбнулась.

— Спасибо…

— Я слышал, вы ночью с Лео ездили в Додди-Пайк. Что-нибудь нашли интересное?

Пожала плечами.

— В основном ничего нового. Единственное, владелица этого заведения ведет весьма любопытный журнал. Сегодня хочу выписать всех, кто посещал Додди-Пайк в день убийства, и всех их навестить. Распределю имена между командой…

— Мне бы хотелось, чтобы вы сегодня поработали вместе с Лео. Ввели его в курс дела, пообщались. Вам придется часто работать вместе, нужно налаживать контакты.

Да лучше бы он провалился! Единственный контакт, который мне хочется с ним наладить — это пинок под зад! Пусть катится обратно в свой Порт-Хофленд и жрет там свои эклеры!

— Разумеется. От весьма приятный коллега… Я буду очень рада поработать с ним.

Фиджеральд кивнул.

— Ну вот и славно. Задержитесь на пару минут, я сейчас попрошу Хаски ко мне зайти. Ах, да… Еще кое — что… Один господин просил о встрече с вами, Люсинда. Но ввиду вашего открытия, думаю, что ее можно будет перенести на завтра или послезавтра…

Начальник предложил мне сесть на диванчик, пока мы ждем Леонарда, сам же опустил в шкатулку писем короткую записку и практически сразу достал из нее ответ.

— Он сказал, что будет через пару минут.

Лучше б вообще не приходил. Поработать вместе с ним? Фиджеральд это серьезно⁈ Да мне за эти два дня его хватило на всю жизнь!

Услышала с той стороны двери шаги и напряглась. Сердце гулко ухнуло, когда в кабинет вошел Дьявол. Высокий, темноволосый, уверенный в себе. Кабинет Оваро, пропахший канцелярским клеем, наполнился ароматом корицы, мяты и кофе. Заметила, как взгляд Хаски скользнул по мне.

— Доброе утро, — поздоровался он.

Оваро махнул ему, что бы он садился. Я думала, что мужчина сядет напротив стола Фиджеральда, но он отчего — то выбрал облюбованный мной диванчик.

— По какому поводу меня позвали?

— Не догадываетесь? Ваш дуэт с госпожой Блум уже с первого дня дает просто потрясающие результаты! Надпись на стене — это строчка из стихотворения! Потрясающе, не находите?

Хаски повернулся ко мне. Взгляд синих глаз стал холодным и колким, заскользив по моему лицу.

— Вот как? Рад, что это так… И когда же господа Блум сделала это открытие?

— Вчера вечером! Этот стих принадлежит Аманде Брайт. Вот этот томик — подарок ее жениха, лежал у нее прямо под носом все это время!

Глава 6

— Открытие гениально, Люсинда… — усмехнулся Хаски, провожающий меня до кабинета по коридору, — Но еще более прекрасен ваш расчет выслужиться перед начальством!

В его голосе сквозил яд. Он растекался по венам, выжигая во мне остатки всякого добродушия.

— Отчего же? Я просто сообщила Оваро о своих наблюдениях… — невозмутимо отозвалась я, стараясь затолкать свои настоящие чувства куда-то в район желудка.

— И так удачно забыли мне сказать о них вчера! Подумаешь, пустяк какой…

Я остановилась у кабинета.

— Вы забываетесь!

Сурово посмотрела на него, невольно отмечая, что от его взгляда, темно — синего, словно грозовое небо, по телу начинают разбегаться мурашки.

— Не стоит портить со мной отношения, дорогая! Я ведь могу тоже не сказать вам чего — нибудь важное… Не боитесь?

Он чуть подался вперед, словно хищник, который настиг свою жертву. Я уперлась лопатками в дверь кабинета, даже и не думая отводить от него взгляд. С таким дашь один раз слабину — и все, пиши пропало!

— Справлюсь и без вашей помощи, — безразлично бросила я. — А теперь простите, мне нужно делать отчеты за месяц. Совсем нет на вас времени…

Я развернулась, открывая кабинет и заходя внутрь. Думала, что Дьявол уйдет, но он прошел за мной. Уселся возле моего стола, закинув одну ногу на другую и глядя, как я демонстративно зарываюсь в кучу бесполезных и нудных бумажек.

— Увы. Как бы мне не хотелось тоже поскорее избавиться от вашего общества, это не получится. Во — первых, я все же остаюсь по делу Амбидекстра консультантом, а во — вторых Фиджеральд попросил поработать сегодня с вами. И вам это распоряжение тоже известно… Так с чего начнем?

Отодвинула стопку бумаг. Посмотрела на мужчину, в глазах которого застыла насмешка.

— Может, раз мы не горим желанием налаживать отношения, просто скажем Оваро, что работаем вместе, а сами поработаем по отдельности? — предложила я.

Хаски покачал головой.

— Ни за что. Не хочу расстраивать Фиджа. Надеюсь, что и вы тоже, госпожа Блум. Или я ошибся?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика