Читаем Я влюблен в ужасную женщину, или Заколдованные конфеты Блум (СИ) полностью

Я с трудом сдерживалась. Если честно, вначале этого разговора я думала, что буду более стойкой. Но нет. Гнев, обида, слезы в конце концов рвались наружу. Не хочу играть эту осточертевшую роль. Быть покорной, смиренной, глупой. А по сути быть сосудом для наследника. Боги. Столько времени учебы, столько раскрытых с трудом дел, и вот итог. Посиди, повышивай крестиком, выноси дитя и иди на покой. А Хаски…

Зашла в свою комнату, громко хлопнув дверью.

А Хаски в это время уже начальник Сыска! Женатый! И наверняка обо мне даже не думает!

Не выдержав, все же разрыдалась. Ехать куда-то…Уже сегодня… Вновь в корне изменить свою жизнь… Без права заниматься любимым делом. Без права на счастье. Чего мне стоило закатить скандал? Сказать, что король не имеет права лишать меня моего собственного счастья и свободы? Да… И после отправиться на виселицу. Или быть сосланной куда-нибудь на острова, с глаз долой. И всю жизнь мучиться совестливыми муками, что из-за меня что-то пошло в государстве не так. Возможно, оно вообще перестанет существовать, погрязнув в междоусобных войнах между рвущимися к власти кандидатами.

— Я справлюсь, — вздохнула я, вытирая слезы. — Я же Люсинда Блум. Вернее, уже Мориатти.

Пока собирала вещи, старалась вообще не думать ни о чем, но как назло в голову лезли мысли о женитьбе Хаски. Кто эта женщина? И что произошло там на ее фабрике?

Я занервничала. Закусила губу, понимая, что с искушением узнать все просто не могу бороться.

Позвонила в колокольчик, вызывая компаньонку.

— Привет! Что-то случилось? — Фринке прибежала спустя несколько минут.

Я тоскливо взглянула на нее. А она удивленно на разложенные на кровати вещи.

— Проси подать экипаж.

— Ты куда-то уезжаешь? Прямо сейчас?

Я усмехнулась.

— Уезжаю. Вечером. Поездом в Гроднорокс.

Фринке удивленно приподняла бровь, а я вкратце пересказала ей свой разговор с королем. От этой девушке, уже ставшей мне за год подругой, у меня секретов не было.

— А зачем сейчас экипаж? Неужели собралась бежать? Король тебя убьет!

— Куда я побегу… — уныло отозвалась я. — Я хочу напоследок наведаться в Управление. Попрощаться со всеми. Неизвестно, когда мы еще увидимся.

— Если ты хочешь застать там Хаски, то он в отпуске. Кажется, они поехали на родину его жены.

— Да плевать мне на него! — зашипела я. — Пусть там хоть поселится!

— Ты что-то темнишь, Люсинда. И мне кажется, что это не к добру! Тебе нужно сейчас думать о том, как очаровать жениха, чтобы жизнь с ним потом не была тягостным грузом. А ты, вон, в Управление собралась.

— Фринке, — вздохнула я. — Прошу. Просто сделай, как я прошу. И передай королю, если меня вдруг хватятся, что я вернусь к поезду.

Глава 21

— Люсинда? — моя бывшая коллега Мики явно не ожидала меня увидеть. — Что ты здесь делаешь? То есть… То есть, я хотела сказать, Ваше Высочество…

Я сдержанно улыбнулась и даже приобняла девушку, клюнув воздух возле ее щеки.

— Пришла вас всех проведать…Столько воды утекло.

Мике приподняла бровь.

— Ты раньше не особенно стремилась сюда.

— Верно. Но я уезжаю. Возможно, надолго. Мне хотелось бы в последний раз побыть здесь, насладиться атмосферой, что царит в Управлении…

Девушка прищурила взгляд.

— Выкладывай, что случилось.

Вздохнула.

— Дай мне дело о пожаре на фабрике Лимониссо.

— Что⁈ Но ты понимаешь, что мы никому не можем предоставлять дела без разрешения на то начальника Управления?

Я дернула плечом.

— Но Хаски же в отпуске.

— Откуда ты знаешь? — Мике удивленно округлила глаза. — Ты так его и не забыла, верно? Поэтому хочешь это дело?

— Мике… — зашипела я, невольно оглядываясь, насколько плотно прикрыта дверь кабинета. — Я, может, хочу этого наглого выскочку сместить с его поста! Пусть отправляется обратно в Порт-Хофленд, откуда он и приехал.

— Но Люсинда. Я же говорю, что не могу тебе принести это дело.

— Я гляну одним глазком.

— Лю!

Вздохнула. Ладно. Если обычные уговоры не помогают, придется идти на подкуп.

— Мда? Ладно, ладно… Слушай, ужасно натерла ногу… — я выставила вперед ярко-алую туфельку, на которой отчетливо читался логотип дизайнера «Монэ Иллео» с рисунком в виде маленькой шестеренки.

Я чуть улыбнулась, заметив, что Мике завороженно уставилась на туфли.

— Ужасно неудобные. Ты не могла бы со мной поменяться на часик?

— А? Поменяться? Но, Люси… Это же Монэ Иллео!

— Да, — зевнула я. — Он часто бывает во дворце Ниар-Рок со своими коллекциями. Это — последний писк сезона. Жаль, что мне немного малы.

Я знала, что у нас с Мике приблизительно один размер.

— Ты хочешь поменяться, да? Давай. Хоть немного похожу в такой дорогущей обуви! — восторженно сказала девушка.

Я сняла туфли, надев разношенные балетки бывшей коллеги. Мике влезла в мою обувь и едва не заплакала от восторга и зависти.

— Ну как, как⁈

— Тебе очень идут. Сразу видно качество и бренд. И они подходят к твоему новому маникюру… — заметила я.

— Да! Я только вчера его сделала! Ох, Люсинда… Какая же ты счастливая! Ты можешь себе столько всего позволить!

Ага. Кроме банального счастья и свободы. Но это уже мелочи.

— Знаешь, они ведь мне никогда не нравились… Эти туфли… — осторожно начала я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика