Читаем Я взлечу полностью

– Бри, Бри, Бри! – Кертис берет меня за руки, ведет к дивану и помогает сесть. – Давай дыши!

Это невозможно. Тело как будто совсем разучилось дышать, зато прекрасно умеет плакать. Из глаз катятся слезы, тело сотрясают всхлипы. Я судорожно, с хрипом вдыхаю.

– Тихо, тихо, – приговаривает Кертис и смотрит мне в глаза. – Дыши.

– Все… – Я хватаю ртом воздух. – Все от меня уходят.

Голос у меня слабый, и я сама себе кажусь маленькой. Вот мама говорит, что папочка ушел от нас на небо. Вот она уезжает, а я умоляю меня не бросать. Никто не понимал, что забирает у меня частичку меня самой.

Кертис садится рядом и, помедлив, осторожно кладет мою голову себе на плечо. Я не сопротивляюсь.

Сил хватает только закрыть глаза. Снаружи воют сирены и кто-то кричит. Копы, по ходу, решили переловить здесь всех Послушников.

Постепенно получается дышать без усилий.

– Спасибо… – От слез заложило нос, и я гнусавлю. Шмыгаю носом. – Спасибо, что увел меня.

– Пожалуйста, – говорит Кертис. – Я поливал бабушкины цветы и видел, как вы с Пуф болтали. Потом подкатил этот фургон. Я кое-что знаю о Пуф и понял, что тебе надо бы сюда.

Я открываю глаза.

– Ты поливаешь бабушкины цветы?

– Ага. Кто-то же должен поддерживать в них жизнь, пока она работает.

Я кое-как сажусь и осматриваюсь. Вся гостиная и вся кухня в горшках, где что-то растет и цветет.

– Офигеть, сколько у тебя работы.

Он хмыкает.

– Ага. Там еще на крыльце парочка. Но мне нравится ими заниматься. Это проще, чем заботиться о собаке или о младших братьях-сестрах. – Кертис встает. – Хочешь воды или еще чего-нибудь?

А в горле что-то пересохло.

– От воды не откажусь.

– Сейчас при… – Он смотрит на мою ногу и хмурится. – Йо, что у тебя с ботинком?

– А что с ним?

Я опускаю взгляд. Один паленый тимб гораздо меньше другого. Отвалился каблук.

Ботинок буквально развалился на части.

– Твою мать! – Я прячу лицо в ладони. – Твою мать, твою мать!

Все так плохо, что хочется смеяться. Ботинок мог развалиться в любой момент, но выбрал именно тот, когда на части разлетается вся моя жизнь.

– Спокойно, я тебя прикрою, – говорит Кертис и развязывает свои найки. Снимает и протягивает мне: – Держи.

Он серьезно?

– Кертис, обуйся!

Вместо этого он встает передо мной на одно колено, надевает свой правый кроссовок мне на ногу и туго завязывает. Потом осторожно снимает с меня второй паленый тимб, надевает вместо него свой найк и тоже завязывает. Встает на ноги.

– Ну вот, теперь ты в нормальной обуви.

– Кертис, не могу же я забрать у тебя кроссовки.

– Хоть до дома в них доберешься, – отвечает он. – Ладно?

Как будто у меня есть выбор.

– Ладно.

– Ну вот и хорошо. – И уходит на кухню. – Тебе воды со льдом или как?

– Без льда, спасибо, – отвечаю я. Крики за окном затихли. Но я не могу заставить себя выглянуть.

Кертис приносит мне большой стакан воды и садится рядом, перебирая пальцами в носках со Человеком-пауком. Я ни хрена о нем не знаю, и то, что я вижу, совсем не сочетается с моими представлениями.

– Классные носки, – говорю я.

Он закатывает глаза.

– Ну давай, издевайся. Мне плевать. Питер Паркер классный.

– Ага. – Я отпиваю воды. – Не буду я издеваться. По-моему, у меня дома такие же есть.

– Реально? – смеется Кертис.

– Ага.

– Круто же.

Снаружи раздается громкий лязг, как будто закрывают тяжелую дверь. Наверно, всех наркоторговцев изловили и теперь увезут в центр.

– Жаль, что с твоей тетей так вышло, – говорит Кертис.

Как будто ее убили. Хотя здесь лица сидельцев печатают на футболках наравне с покойниками.

– Спасибо.

Мы долго молчим. Я допиваю воду и ставлю стакан на кофейный столик. Рядом стоит пепельница, и ее явно используют. Может, конечно, Кертис, но что-то я сомневаюсь, даже стол не его. А значит, ее святейшество сестра Дэниелс курит. Не удивлена.

– Еще раз спасибо, что выручил.

– Да забей. Но если в знак благодарности напишешь обо мне песню, я буду не против.

– Все, я тебя не знаю. Разок, может, упомяну, но целую песню? Хрен тебе.

– Разок? Э нет, так не пойдет. Может, хотя бы куплет?

– Ни фига себе, целый куплет?

– Ага, что-то типа: «Кертис мой кореш, мы дружбаны навек. Буду делать бабки, куплю ему лошадку». Каково? – И скрещивает руки на груди как заправский би-бой.

Я хохочу.

– И ты с такими рифмами хотел сделать меня в батле?

– А что не так? Это талант!

– Нет. Жалкое зрелище.

– Эй, не тебе говорить, что я жалкое зрелище. На себя посмотри. – Он большим пальцем стирает у меня со щеки влагу. – Разлила тут сопли и слезы по всему бабушкиному дивану!

Он не убирает руку. Осторожно обхватывает мою щеку.

У меня что-то дергает в животе, какой-то маленький тугой узелок, и я решаю – ну, надеюсь, – что все еще могу дышать.

Он подается поближе, и я не отстраняюсь. Не могу думать, не могу дышать, могу только целовать его.

Прикосновения отзываются в каждой клетке моего тела: то, как он нежно ведет кончиками пальцев по моей шее, то, как его язык сплетается с моим. Сердце колотится как бешеное, одновременно прося чего-то большего и умоляя не торопиться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Rebel

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза