Молодой человек бережно наполнил пакет компонентами, перечисленными на припасенном пергаменте, тщательно следя за тем, чтобы каждый ингредиент попал в специально отведенный ему отсек.
Невилл едва успел снова запереть кладовую, когда в класс зашла Панси Паркинсон.
— Лонгботтом! — процедила она. — Какого черта ты тут забыл?
Невилл чуть в обморок не свалился от неожиданности, но, к счастью, разглядел, что палочки в руках у Панси нет.
— Собираю кое-что нужное, вот и все, — беспечно пояснил он, направляясь к двери.
Невзирая на отсутствие палочки, Панси преградила ему путь.
— По чьим это указаниям? — высокомерно осведомилась она.
— Не твое дело, — огрызнулся Невилл. — Ты сама что здесь делаешь?
— А почему это мне нельзя здесь быть? Я, между прочим, слизеринка!
Невилл продолжал смотреть на нее.
К удивлению юноши, на щеках Паркинсон проступил румянец.
— Никакого компромата на меня ты не найдешь, — прошипела она, разворачиваясь на месте, и, стуча каблуками, заспешила прочь.
Невилл направился в кабинет Дамблдора. Замок снова пропустил юношу без каких бы то ни было сахарно-сладких паролей.
Дамблдор пил чай с оставшимися деканами факультетов, Римусом Люпином, а также Чарли и Биллом Уизли.
— Простите за беспокойство, сэр. Я хотел бы навестить Гарри, если вы не возражаете. Здесь у меня ингредиенты, из которых профессор Снейп мог бы приготовить мазь от ожогов. Она поможет, пока Гарри не в состоянии излечить их магией.
— Неужели профессор Снейп не вернется сюда, чтобы приготовить эту мазь? — удивился Чарли. — Я как раз предлагал сменить его на следующие сутки.
Невилл посмотрел на Дамблдора; взгляд старика выражал неуверенность и недовольство.
— Вы же знаете, какой он, Снейп, — мягко произнес молодой герболог. — Он попросил Гермиону о котле, раз уж не может трансфигурировать себе оборудование среди магглов, и наверняка захочет лично следить за зельем.
— И все-таки Гарри захотел бы видеть рядом кого-нибудь из друзей, — проворчал Чарли.
Сдержав улыбку, Невилл возразил:
— Из того, что я понял по рассказу Гермионы, Гарри не в том состоянии, чтобы придавать этому значение, и так будет еще несколько дней. Мистер Уизли…. Чарли, — уточнил Нев, когда оба рыжих брата подняли головы, — могу я с вами посоветоваться? Мы с Помоной… профессором Спраут, — юноша приветливо кивнул женщине, и та ободряюще улыбнулась, — обсуждали рецепт немагической мази от ожогов, но с вашим опытом работы среди драконов вы определенно знаете о подобных лекарствах больше нашего. Есть ли какие-нибудь добавки, которые нам стоит включить в зелье?
Они еще немного пообсуждали тему зелий, но вскоре Невилл посмотрел на Дамблдора:
— Когда мы сможем начать необходимые приготовления, сэр?
Юноше очень хотелось спросить, как очистить магию Гарри, но, насколько осведомлены о ситуации остальные, Нев не знал.
— Как только вернется Северус, — кивнул Дамблдор, — мы примемся отделять проклятия. Пока Билл здесь, он нам поможет.
Профессор Флитвик взглянул на котел в руках Невилла.
— Откуда вы взяли ингредиенты? Ведь кладовые заперты!
— Заперты, сэр. Я снова попросил замок о помощи, — признал, краснея, Невилл.
Все взоры обратились к нему.
— И защита пропустила вас сквозь чары Северуса? — вскричала Минерва.
— Замок знает: я не просил бы, не будь это важно, — быстро заверил ее Невилл.
Минерва повернулась к сияющему Альбусу и глубоко вздохнула.
— Вот именно, — покрутив усы, подтвердил директор.
— Если мистер Люпин не занят и может дать мне координаты, я хотел бы отправиться к Гарри, — напомнил Невилл.
Римус встал.
— Пойдем. Я не задержусь надолго, раз с ним будешь ты. Нам здесь есть о чем поговорить.
Вооруженные солдаты привели Невилла и Люпина в приемную, где через стекло был виден Гарри. Тот висел в воздухе над кроватью, сплошь обмотанный бинтами. Снейп сидел в кресле рядом, но поднял голову и тут же встал, приглашая гостей войти.
Отдав честь, солдаты вышли, но не все — трое, одетые в дезинфекционные комбинезоны, остались в приемной, держа в руках автоматы.
Посетители вошли в палату.
— Как он? — спросил Люпин.
— В основном без сознания, — коротко ответил Снейп, устало потирая подбородок. — Врачи довольны прогрессом. Ничего непредвиденного пока не случилось.
— И на том спасибо, — подходя к постели, вздохнул Люпин. Посмотрев на Гарри, оборотень повернулся к Снейпу. — В наше силовое поле, выходит, поверили?
— Как же иначе, когда доказательства налицо? — язвительно заметил Снейп. — И в очищающие воздух планки тоже поверили, — зельевар указал на металлические пластины, которые Люпин расположил у двери в предыдущий визит. — Впрочем, свои процедуры они выполняют по-прежнему, и я их не виню: сам поступил бы так же.
— Пойду, — решил Люпин. — Дел полно. Невилл принес котел и утверждает, что ты захочешь лично наблюдать за действием зелья, но я уверен, тебе не терпится вернуться. Мы составим расписание дежурства, только дай знак, Северус, — предложил Римус.
Снейп посмотрел на Невилла, который пожал плечами.
— Я останусь, пока Гарри не станет получше, — ровно отозвался алхимик. — Профессор Синистра в состоянии присмотреть за слизеринцами.